User contributions for ChristianW
A user with 2,522 edits. Account created on 27 January 2018.
2 February 2019
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Corrigez les erreurs (mieux sur les pages UserBase)."
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +54 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/30/fr Created page with "* Corrigez les erreurs (mieux sur les pages UserBase)." current
- 00:4600:46, 2 February 2019 diff hist +12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que la conversion s'est bien réalisée : {{Input|1=checkXML index.docbook}}"
- 00:4600:46, 2 February 2019 diff hist +88 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/29/fr Created page with "* Vérifiez que la conversion s'est bien réalisée : {{Input|1=checkXML index.docbook}}" current
- 00:4500:45, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Renommer <code>Manual.xml.docbook</code> en <code>index.docbook</code>."
- 00:4500:45, 2 February 2019 diff hist +74 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/28/fr Created page with "* Renommer <code>Manual.xml.docbook</code> en <code>index.docbook</code>." current
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Post traitement ==="
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist +23 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/27/fr Created page with "=== Post traitement ===" current
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist −3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist −3 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/fr No edit summary current
- 00:4300:43, 2 February 2019 diff hist −3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:4300:43, 2 February 2019 diff hist −3 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/fr No edit summary current
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Input/fr|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +172 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/fr Created page with "{{Input/fr|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +14 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Tip/fr|1=Vous pouvez obtenir la liste complète des pages pour votre application avec le script suivant :<!--}}-->"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +116 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/15/fr Created page with "{{Tip/fr|1=Vous pouvez obtenir la liste complète des pages pour votre application avec le script suivant :<!--}}-->" current
- 00:4100:41, 2 February 2019 diff hist +3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Input/fr|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickS..."
- 00:4100:41, 2 February 2019 diff hist +2,219 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/fr Created page with "{{Input/fr|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickS..."
- 00:4000:40, 2 February 2019 diff hist +12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Supprimez tous les caractères non imprimables des noms d'images."
- 00:4000:40, 2 February 2019 diff hist +67 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/11/fr Created page with "* Supprimez tous les caractères non imprimables des noms d'images." current
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +1 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/fr No edit summary current
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que ''toutes'' la images sont au format PNG."
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +56 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/fr Created page with "* Vérifiez que ''toutes'' la images sont au format PNG."
- 00:3800:38, 2 February 2019 diff hist +82 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Si vous voulez améliorer le processus, que vous avez une bonne expérience de Python, et que vous connaissez les principes d'utilisation de docbook, vous pouvez améliorer la..."
- 00:3800:38, 2 February 2019 diff hist +287 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/3/fr Created page with "Si vous voulez améliorer le processus, que vous avez une bonne expérience de Python, et que vous connaissez les principes d'utilisation de docbook, vous pouvez améliorer la..." current
- 00:3400:34, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Copier <code>Manual.xml</code> dans le dossier du script."
- 00:3400:34, 2 February 2019 diff hist +59 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/25/fr Created page with "* Copier <code>Manual.xml</code> dans le dossier du script." current
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Conversion ==="
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +18 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/22/fr Created page with "=== Conversion ===" current
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Allez sur la page d'exportation."
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +53 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/18/fr Created page with "* Allez sur la page d'exportation." current
- 00:3200:32, 2 February 2019 diff hist +4 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Exporter ==="
- 00:3200:32, 2 February 2019 diff hist +16 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/12/fr Created page with "=== Exporter ===" current
- 00:3100:31, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que chaque page a son titre aligné avec le niveau de cette page dans la table des matières."
- 00:3100:31, 2 February 2019 diff hist +105 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/6/fr Created page with "* Vérifiez que chaque page a son titre aligné avec le niveau de cette page dans la table des matières."
- 00:2800:28, 2 February 2019 diff hist +22 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Le processus actuel n'est pas peaufiné, le code du script n'est pas beau, pas assez intelligent, etc.. La seule excuse est qu'il fonctionne tout de même {{Smiley}}."
- 00:2800:28, 2 February 2019 diff hist +166 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/2/fr Created page with "Le processus actuel n'est pas peaufiné, le code du script n'est pas beau, pas assez intelligent, etc.. La seule excuse est qu'il fonctionne tout de même {{Smiley}}." current
- 00:2600:26, 2 February 2019 diff hist +8 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "== Préparation des pages pour Conversion =="
- 00:2600:26, 2 February 2019 diff hist +44 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/4/fr Created page with "== Préparation des pages pour Conversion ==" current
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "== Préface =="
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +14 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/1/fr Created page with "== Préface ==" current
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +5,862 N How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Comment convertir un manuel UserBase en Docbook"
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +47 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/Page display title/fr Created page with "Comment convertir un manuel UserBase en Docbook" current
1 February 2019
- 23:3023:30, 1 February 2019 diff hist −3 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Undo revision 100702 by ChristianW (talk) current
- 23:3023:30, 1 February 2019 diff hist −3 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/35/fr Undo revision 100702 by ChristianW (talk) current
- 23:2823:28, 1 February 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2823:28, 1 February 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/35/fr No edit summary
- 23:2723:27, 1 February 2019 diff hist +4 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2723:27, 1 February 2019 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/9/fr No edit summary current
- 23:2523:25, 1 February 2019 diff hist +36 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "Tout le code dont nous aurons besoin tiendra dans un même fichier, <code>main.cpp</code>. Créez ce fichier avec le code ci-dessous : <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include..."
- 23:2523:25, 1 February 2019 diff hist +185 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/11/fr Created page with "Tout le code dont nous aurons besoin tiendra dans un même fichier, <code>main.cpp</code>. Créez ce fichier avec le code ci-dessous : <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include..." current
- 23:2323:23, 1 February 2019 diff hist +11 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/21/fr Created page with "== Build ==" current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +5 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +5 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/32/fr No edit summary current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "== Avancer =="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/32/fr Created page with "== Avancer =="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +6 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "=== Make et exécution ==="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/28/fr Created page with "=== Make et exécution ===" current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/23/fr Created page with "=== CMakeLists.txt ===" current
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/12/fr Created page with "#include <KApplication> #include <KAboutData> #include <KCmdLineArgs> #include <KMessageBox> #include <KLocale>" current
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "== Le code =="
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/10/fr Created page with "== Le code ==" current
- 23:2023:20, 1 February 2019 diff hist +74 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "{{Tip/fr|Pour obtenir davantage d'informations sur toute classe que vous seriez amené à rencontrer, vous pouvez utiliser le moteur de recherche de ‘kde’. Par exemple, po..."
- 23:2023:20, 1 February 2019 diff hist +342 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/8/fr Created page with "{{Tip/fr|Pour obtenir davantage d'informations sur toute classe que vous seriez amené à rencontrer, vous pouvez utiliser le moteur de recherche de ‘kde’. Par exemple, po..." current
2 December 2018
- 00:1000:10, 2 December 2018 diff hist +87 KF5/Getting Started/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous voulez simplement utiliser le logiciel stable de KDE pour vos besoins journaliers sur ordinateur, alors vous n'avez habituellement pas besoin de compiler l..." current
- 00:1000:10, 2 December 2018 diff hist +369 N Translations:KF5/Getting Started/3/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous voulez simplement utiliser le logiciel stable de KDE pour vos besoins journaliers sur ordinateur, alors vous n'avez habituellement pas besoin de compiler l..." current
- 00:0600:06, 2 December 2018 diff hist +8 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Etapes suivantes =="
- 00:0600:06, 2 December 2018 diff hist +22 N Translations:KF5/Getting Started/40/fr Created page with "== Etapes suivantes ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +7 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Soumettre vos modifications =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +33 N Translations:KF5/Getting Started/36/fr Created page with "== Soumettre vos modifications ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +2 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Faire un patch =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +20 N Translations:KF5/Getting Started/33/fr Created page with "== Faire un patch ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +1 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Tester =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +12 N Translations:KF5/Getting Started/31/fr Created page with "== Tester ==" current
- 00:0400:04, 2 December 2018 diff hist +2 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Obtenir les sources et compiler =="
- 00:0400:04, 2 December 2018 diff hist +37 N Translations:KF5/Getting Started/26/fr Created page with "== Obtenir les sources et compiler ==" current
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist 0 KF5/Getting Started/fr No edit summary
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist 0 Translations:KF5/Getting Started/14/fr No edit summary current
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +8 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Politiques de dévelopment =="
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +32 N Translations:KF5/Getting Started/14/fr Created page with "== Politiques de dévelopment =="
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +16 N Translations:KF5/Getting Started/1/fr Created page with "==Introduction==" current
- 00:0200:02, 2 December 2018 diff hist +5 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Obtenir de l'aide =="
- 00:0200:02, 2 December 2018 diff hist +23 N Translations:KF5/Getting Started/7/fr Created page with "== Obtenir de l'aide ==" current
25 November 2018
- 00:0700:07, 25 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 00:0700:07, 25 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/10/fr No edit summary current
- 00:0600:06, 25 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 00:0600:06, 25 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/8/fr No edit summary current
- 00:0500:05, 25 November 2018 diff hist +81 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel présente KPlotWidget, qui est utilisé pour le traçage de données 2D. Il comprend des informations sur une utilisation simple du widget (notamment l'ajout et la..."
- 00:0500:05, 25 November 2018 diff hist +378 N Translations:Development/Tutorials/264/fr Created page with "Ce tutoriel présente KPlotWidget, qui est utilisé pour le traçage de données 2D. Il comprend des informations sur une utilisation simple du widget (notamment l'ajout et la..." current
- 00:0400:04, 25 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Les slicers Palapeli"
- 00:0400:04, 25 November 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/253/fr Created page with "Les slicers Palapeli" current
- 00:0300:03, 25 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un plugin slicer pour Palapeli"
- 00:0300:03, 25 November 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/254/fr Created page with "Créer un plugin slicer pour Palapeli" current
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Les plus grands scores"
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/249/fr Created page with "Les plus grands scores" current
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Implémenter un simple tableau des plus grands scores dans votre jeu"
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +68 N Translations:Development/Tutorials/250/fr Created page with "Implémenter un simple tableau des plus grands scores dans votre jeu" current
24 November 2018
- 23:5423:54, 24 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel présente Sonnet et comment l’utiliser pour ajouter la correction linguistique dans votre application KDE. Les fonctions auxiliaires de Sonnet seront décrites d..."
- 23:5423:54, 24 November 2018 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/267/fr Created page with "Ce tutoriel présente Sonnet et comment l’utiliser pour ajouter la correction linguistique dans votre application KDE. Les fonctions auxiliaires de Sonnet seront décrites d..." current
- 23:5123:51, 24 November 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser libkdegames pour que votre jeu suive le standard kdegames"
- 23:5123:51, 24 November 2018 diff hist +67 N Translations:Development/Tutorials/248/fr Created page with "Utiliser libkdegames pour que votre jeu suive le standard kdegames" current
- 23:4823:48, 24 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser le dialogue de sélection de thème libkdegames"
- 23:4823:48, 24 November 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/252/fr Created page with "Utiliser le dialogue de sélection de thème libkdegames" current
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/245/fr No edit summary current
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +30 Development/Tutorials/fr Created page with "Conseils pour éviter les erreurs communes qui conduisent à de piètres performances quand on utilise QPainter"
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/245/fr Created page with "Conseils pour éviter les erreurs communes qui conduisent à de piètres performances quand on utilise QPainter"
- 23:4423:44, 24 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel de [mailto:[email protected] Brad Hards] qui décrit comment utiliser les dialogues KDE dans les scripts du shell avec kdialog. Il est présenté comme un tutoriel..."
- 23:4423:44, 24 November 2018 diff hist +193 N Translations:Development/Tutorials/242/fr Created page with "Tutoriel de [mailto:[email protected] Brad Hards] qui décrit comment utiliser les dialogues KDE dans les scripts du shell avec kdialog. Il est présenté comme un tutoriel..." current
- 23:4023:40, 24 November 2018 diff hist +49 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment utiliser KPixmapCache pour mettre en cache par exemple les pixmaps générées à partir de SVGs ou de quelques données."
- 23:4023:40, 24 November 2018 diff hist +148 N Translations:Development/Tutorials/316/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment utiliser KPixmapCache pour mettre en cache par exemple les pixmaps générées à partir de SVGs ou de quelques données." current
- 23:3823:38, 24 November 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Portage d'une application de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem ==="
- 23:3823:38, 24 November 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/282/fr Created page with "=== Portage d'une application de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem ===" current
- 23:3623:36, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 23:3523:35, 24 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials T282 not rendered
- 23:2323:23, 24 November 2018 diff hist −4 Development/Tutorials/fr Created page with "fonctions iCalendar"
- 23:2323:23, 24 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/259/fr Created page with "fonctions iCalendar" current
- 23:2223:22, 24 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:2223:22, 24 November 2018 diff hist −2 Translations:Development/Tutorials/231/fr No edit summary current
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/231/fr No edit summary
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Une version de Ruby de Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. Voir le coin des développeurs Ruby pour les tutoriels Qt..."
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/231/fr Created page with "Une version de Ruby de Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. Voir le coin des développeurs Ruby pour les tutoriels Qt..."
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/247/fr Created page with "KStandardGameAction" current
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Présentation QPainter"
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/244/fr Created page with "Présentation QPainter" current
- 23:1723:17, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Script Shell avec des dialogues KDE"
- 23:1723:17, 24 November 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/240/fr Created page with "Script Shell avec des dialogues KDE" current
- 23:1623:16, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "Il existe également une approche permettant de créer un livre Ruby-Qt/KDE sous licence libre. Le contenu sera créé dans ce wiki."
- 23:1623:16, 24 November 2018 diff hist +132 N Translations:Development/Tutorials/315/fr Created page with "Il existe également une approche permettant de créer un livre Ruby-Qt/KDE sous licence libre. Le contenu sera créé dans ce wiki." current
- 23:1523:15, 24 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Livre Ruby-Qt/KDE"
- 23:1523:15, 24 November 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/238/fr Created page with "Livre Ruby-Qt/KDE" current
- 23:1223:12, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 23:1223:12, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials T238 unbalanced ]]
- 23:0623:06, 24 November 2018 diff hist +29 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment concevoir une interface utilisateur simple dans Qt Designer, puis utiliser le widget obtenu dans une application Qt Ruby que nous créons à partir d..."
- 23:0623:06, 24 November 2018 diff hist +183 N Translations:Development/Tutorials/237/fr Created page with "Tutoriel montrant comment concevoir une interface utilisateur simple dans Qt Designer, puis utiliser le widget obtenu dans une application Qt Ruby que nous créons à partir d..." current
- 23:0523:05, 24 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment créer votre première Applet Plasma en utilisant le langage Ruby."
- 23:0523:05, 24 November 2018 diff hist +92 N Translations:Development/Tutorials/235/fr Created page with "Tutoriel montrant comment créer votre première Applet Plasma en utilisant le langage Ruby." current
- 23:0123:01, 24 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Developper des applications Qt4 en utilisant Qt Designer et Ruby sous Kubuntu"
- 23:0123:01, 24 November 2018 diff hist +77 N Translations:Development/Tutorials/236/fr Created page with "Developper des applications Qt4 en utilisant Qt Designer et Ruby sous Kubuntu" current
- 22:5922:59, 24 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à Knotify (Notifications et KJobs) en utilisant PyKDE"
- 22:5922:59, 24 November 2018 diff hist +71 N Translations:Development/Tutorials/314/fr Created page with "Une introduction à Knotify (Notifications et KJobs) en utilisant PyKDE" current
- 22:5822:58, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel de PyKDE KNotify"
- 22:5822:58, 24 November 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/228/fr Created page with "Tutoriel de PyKDE KNotify" current
- 22:5622:56, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 22:5322:53, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials T228 showing unbalanced ]]
- 22:1822:18, 24 November 2018 diff hist +45 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à l'utilisation du sous-système Goya, qui vous permet d'ajouter facilement des widgets à vos vues d'éléments et de connecter leurs signaux à votre code,..."
- 22:1822:18, 24 November 2018 diff hist +214 N Translations:Development/Tutorials/213/fr Created page with "Une introduction à l'utilisation du sous-système Goya, qui vous permet d'ajouter facilement des widgets à vos vues d'éléments et de connecter leurs signaux à votre code,..." current
- 22:1422:14, 24 November 2018 diff hist +28 Development/Tutorials/fr Created page with ":Veuillez lire la [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ documentation en ligne] pour les informations concernant l'API Phonon. Si vous préférez util..."
- 22:1422:14, 24 November 2018 diff hist +312 N Translations:Development/Tutorials/163/fr Created page with ":Veuillez lire la [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ documentation en ligne] pour les informations concernant l'API Phonon. Si vous préférez util..."
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/208/fr No edit summary current
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/208/fr Created page with "KNewStuff Secure"
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +50 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction au système de mise à jour réseau convivial pour les développeurs qui permet aux applications KDE d'extraire de nouvelles données d'application lors de l'..."
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +210 N Translations:Development/Tutorials/207/fr Created page with "Une introduction au système de mise à jour réseau convivial pour les développeurs qui permet aux applications KDE d'extraire de nouvelles données d'application lors de l'..." current
- 22:0422:04, 24 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment vérifier que les mises à jour concernant un matériau installé sont disponibles sans afficher le dialogue/widget."
- 22:0422:04, 24 November 2018 diff hist +124 N Translations:Development/Tutorials/200/fr Created page with "Comment vérifier que les mises à jour concernant un matériau installé sont disponibles sans afficher le dialogue/widget." current
- 22:0022:00, 24 November 2018 diff hist −5 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0022:00, 24 November 2018 diff hist −5 Translations:Development/Tutorials/195/fr No edit summary current
- 21:5921:59, 24 November 2018 diff hist +31 Development/Tutorials/fr Created page with "Dans ce tutoriel on crée un simple widget qui affiche les informations concernant une personne qui se trouve sur le server."
- 21:5921:59, 24 November 2018 diff hist +124 N Translations:Development/Tutorials/195/fr Created page with "Dans ce tutoriel on crée un simple widget qui affiche les informations concernant une personne qui se trouve sur le server."
- 21:5721:57, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials/fr Created page with "La création d'un KCM nécessite une autorisation lors de l'enregistrement"
- 21:5721:57, 24 November 2018 diff hist +74 N Translations:Development/Tutorials/155/fr Created page with "La création d'un KCM nécessite une autorisation lors de l'enregistrement" current
- 21:5421:54, 24 November 2018 diff hist +72 Development/Tutorials/fr Created page with "Vous apprendrez comment utiliser les aides KAuth et les fonctions d'escalade progressive, et à faire en sorte qu'une partie privilégiée de votre application puisse interagi..."
- 21:5421:54, 24 November 2018 diff hist +236 N Translations:Development/Tutorials/154/fr Created page with "Vous apprendrez comment utiliser les aides KAuth et les fonctions d'escalade progressive, et à faire en sorte qu'une partie privilégiée de votre application puisse interagi..." current
- 21:3921:39, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:3921:39, 24 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/133/fr No edit summary current
- 21:3621:36, 24 November 2018 diff hist +98 Development/Tutorials/fr Created page with ":Ajouter vos widgets dans Qt Designer et ainsi rendez-les utilisables dans les fichiers d'interface utilisateur. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|Comment..."
- 21:3621:36, 24 November 2018 diff hist +369 N Translations:Development/Tutorials/133/fr Created page with ":Ajouter vos widgets dans Qt Designer et ainsi rendez-les utilisables dans les fichiers d'interface utilisateur. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|Comment..."
- 21:1721:17, 24 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:1721:17, 24 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary current
- 21:1521:15, 24 November 2018 diff hist −3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:0721:07, 24 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials T185 not probant
23 November 2018
- 22:3322:33, 23 November 2018 diff hist −1 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 22:2622:26, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials T185 the translations of printing are indented with their == == with previous list item, and not rendered in col 1
- 22:2022:20, 23 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/es No edit summary
- 22:2022:20, 23 November 2018 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/185/es No edit summary current
- 22:1522:15, 23 November 2018 diff hist −4,477 Development/Tutorials/es Created page with "==Printing=="
- 22:1522:15, 23 November 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/185/es Created page with "==Printing=="
- 22:1022:10, 23 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:1022:10, 23 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary
- 22:0922:09, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0922:09, 23 November 2018 diff hist −2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary
- 21:4921:49, 23 November 2018 diff hist 0 N Talk:Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial Talk page autocreated when first thread was posted current
- 21:4921:49, 23 November 2018 diff hist +90 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Nokia links are out of date New thread: Nokia links are out of date current
- 21:4421:44, 23 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel d'introduction fabuleux de Nokia sur Qt, traduit pour Ruby."
- 21:4421:44, 23 November 2018 diff hist +68 N Translations:Development/Tutorials/233/fr Created page with "Tutoriel d'introduction fabuleux de Nokia sur Qt, traduit pour Ruby." current
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr Created page with "Décollage"
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +10 N Translations:Development/Tutorials/219/fr Created page with "Décollage"
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "La seconde partie du tutoriel, avec un exemple un peu plus complexe que dans la première partie."
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +97 N Translations:Development/Tutorials/215/fr Created page with "La seconde partie du tutoriel, avec un exemple un peu plus complexe que dans la première partie." current
- 21:4121:41, 23 November 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment partager des ressources d'une manière sécurisée (KDE 3.4 et supérieur). Par András Mantia <[email protected]>."
- 21:4121:41, 23 November 2018 diff hist +145 N Translations:Development/Tutorials/210/fr Created page with "Tutoriel montrant comment partager des ressources d'une manière sécurisée (KDE 3.4 et supérieur). Par András Mantia <[email protected]>." current
- 21:3221:32, 23 November 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Phonon montre comment compiler et exécuter le code. Si vous aimez travailler en Python, essa..."
- 21:3221:32, 23 November 2018 diff hist +263 N Translations:Development/Tutorials/159/fr Created page with "Introduction à Phonon montre comment compiler et exécuter le code. Si vous aimez travailler en Python, essa..." current
- 21:2521:25, 23 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser kcal pour gérer les fichiers iCalendar"
- 21:2521:25, 23 November 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/260/fr Created page with "Utiliser kcal pour gérer les fichiers iCalendar" current
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff"
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/206/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff" current
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +22 Development/Tutorials/fr Created page with "Un court tutoriel sur la manière d'utiliser KHotNewStuff2 dans votre application. Obsolète, utiliser la version 3"
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +116 N Translations:Development/Tutorials/205/fr Created page with "Un court tutoriel sur la manière d'utiliser KHotNewStuff2 dans votre application. Obsolète, utiliser la version 3" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff 2"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/204/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff 2" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléversement"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/201/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléversement" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléchargement"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/197/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléchargement" current
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist −8 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist −8 Translations:Development/Tutorials/199/fr No edit summary current
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Obtenir Hot New Stuff 3 - Vérifier les mises à jour"
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/199/fr Created page with "Obtenir Hot New Stuff 3 - Vérifier les mises à jour"
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser KHotNewStuff3 dans votre application."
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/198/fr Created page with "Comment utiliser KHotNewStuff3 dans votre application." current
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Les applications qui utilisent les API KResource actuellement obsolètes de KDE, comme par exemple KABC ou KCal, doivent être portées pour utiliser leurs équivalents Akonadi"
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +178 N Translations:Development/Tutorials/174/fr Created page with "Les applications qui utilisent les API KResource actuellement obsolètes de KDE, comme par exemple KABC ou KCal, doivent être portées pour utiliser leurs équivalents Akonadi" current
- 21:1621:16, 23 November 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "KDE utilise principalement l' [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infrastructure d'impression de Qt]."
- 21:1621:16, 23 November 2018 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/186/fr Created page with "KDE utilise principalement l' [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infrastructure d'impression de Qt]." current
- 21:1521:15, 23 November 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Ajouter un dialogue de configuration à l'exemple Temps & Date"
- 21:1521:15, 23 November 2018 diff hist +62 N Translations:Development/Tutorials/179/fr Created page with "Ajouter un dialogue de configuration à l'exemple Temps & Date" current
- 21:0121:01, 23 November 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Une simple introduction aux signaux Qt et à l'architecture des emplacements."
- 21:0121:01, 23 November 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/225/fr Created page with "Une simple introduction aux signaux Qt et à l'architecture des emplacements." current
- 20:5820:58, 23 November 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "101 Introduction aux signaux et aux positions"
- 20:5820:58, 23 November 2018 diff hist +45 N Translations:Development/Tutorials/224/fr Created page with "101 Introduction aux signaux et aux positions" current
- 20:4420:44, 23 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Un application simple de navigateur web en PyKDE"
- 20:4420:44, 23 November 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/223/fr Created page with "Un application simple de navigateur web en PyKDE" current
- 20:4220:42, 23 November 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Informations sur le générateur d'analyseur de KDevelop, utile pour les plugins de langue."
- 20:4220:42, 23 November 2018 diff hist +91 N Translations:Development/Tutorials/310/fr Created page with "Informations sur le générateur d'analyseur de KDevelop, utile pour les plugins de langue." current
- 20:4120:41, 23 November 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de projet, qui peut être utilisé pour démarrer un nouveau projet avec KDevelop."
- 20:4120:41, 23 November 2018 diff hist +118 N Translations:Development/Tutorials/305/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de projet, qui peut être utilisé pour démarrer un nouveau projet avec KDevelop." current
- 20:3920:39, 23 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de classe, qui peut être utilisé pour générer rapidement des classes à partir de KDevelop."
- 20:3920:39, 23 November 2018 diff hist +131 N Translations:Development/Tutorials/303/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de classe, qui peut être utilisé pour générer rapidement des classes à partir de KDevelop." current
- 20:3820:38, 23 November 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une petite application en utilisant KTextEditor"
- 20:3820:38, 23 November 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/181/fr Created page with "Créer une petite application en utilisant KTextEditor" current
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/160/fr No edit summary current
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/161/fr No edit summary current
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment commencer à créer un nouveau backend pour l'API multimédia"
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist +69 N Translations:Development/Tutorials/161/fr Created page with "Comment commencer à créer un nouveau backend pour l'API multimédia"
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/160/fr No edit summary
- 20:3520:35, 23 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des Backends"
- 20:3520:35, 23 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/160/fr Created page with "Ecrire des Backends"
- 20:3320:33, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3320:33, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/107/fr No edit summary current
- 20:3220:32, 23 November 2018 diff hist +62 Development/Tutorials/fr Created page with "Akonadi peut gérer des données arbitraires comme les données d'information des éléments, à travers l'utilisation d'un framework sérialisé basé sur les plugin."
- 20:3220:32, 23 November 2018 diff hist +170 N Translations:Development/Tutorials/172/fr Created page with "Akonadi peut gérer des données arbitraires comme les données d'information des éléments, à travers l'utilisation d'un framework sérialisé basé sur les plugin." current
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/170/fr No edit summary current
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Les ressources Akonadi sont des programmes agent qui transportent des données PIM entre Akonadi et un backend (fichiers, serveurs, etc)"
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +136 N Translations:Development/Tutorials/170/fr Created page with "Les ressources Akonadi sont des programmes agent qui transportent des données PIM entre Akonadi et un backend (fichiers, serveurs, etc)"
- 20:2620:26, 23 November 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Développer des ressources Akonadi"
- 20:2620:26, 23 November 2018 diff hist +34 N Translations:Development/Tutorials/169/fr Created page with "Développer des ressources Akonadi" current
- 20:2520:25, 23 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utilisation de l'application KDE data-plotting"
- 20:2520:25, 23 November 2018 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/263/fr Created page with "Utilisation de l'application KDE data-plotting" current
- 20:2420:24, 23 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Graphes 2D à points (KPlotWidget) ==="
- 20:2420:24, 23 November 2018 diff hist +42 N Translations:Development/Tutorials/262/fr Created page with "=== Graphes 2D à points (KPlotWidget) ===" current
- 20:2420:24, 23 November 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Contrôle de l'orthographe et de la grammaire (Sonnet) ==="
- 20:2420:24, 23 November 2018 diff hist +62 N Translations:Development/Tutorials/265/fr Created page with "=== Contrôle de l'orthographe et de la grammaire (Sonnet) ===" current
- 20:2320:23, 23 November 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Ajouter le contrôle orthographique ou grammatical aux applications KDE"
- 20:2320:23, 23 November 2018 diff hist +71 N Translations:Development/Tutorials/266/fr Created page with "Ajouter le contrôle orthographique ou grammatical aux applications KDE" current
- 20:2220:22, 23 November 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Utilisation du cache KDE pixmap"
- 20:2220:22, 23 November 2018 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/269/fr Created page with "Utilisation du cache KDE pixmap" current
- 20:2120:21, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Portage de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem"
- 20:2120:21, 23 November 2018 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/283/fr Created page with "Portage de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem" current
- 20:2120:21, 23 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:2120:21, 23 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/285/fr No edit summary current
- 20:2020:20, 23 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Utiliser l'API KDE Wallet pour le rangement sécurisé ==="
- 20:2020:20, 23 November 2018 diff hist +62 N Translations:Development/Tutorials/285/fr Created page with "=== Utiliser l'API KDE Wallet pour le rangement sécurisé ==="
- 20:1920:19, 23 November 2018 diff hist −3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:1920:19, 23 November 2018 diff hist −3 Translations:Development/Tutorials/287/fr No edit summary current
- 20:1920:19, 23 November 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with ""Brève introduction sur l'API de KWallet qui peut être utilisée pour ranger toutes sortes d'informations sensibles.""
- 20:1920:19, 23 November 2018 diff hist +119 N Translations:Development/Tutorials/287/fr Created page with ""Brève introduction sur l'API de KWallet qui peut être utilisée pour ranger toutes sortes d'informations sensibles.""
- 20:1720:17, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:1720:17, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/129/fr No edit summary current
- 20:1720:17, 23 November 2018 diff hist +26 Development/Tutorials/fr Created page with "Un kPart est un plugin que vous pouvez simplement charger dans votre application. Par exemple, il est facile d'intégrer un éditeur (le katePart) ou une console (le konsolePa..."
- 20:1720:17, 23 November 2018 diff hist +216 N Translations:Development/Tutorials/129/fr Created page with "Un kPart est un plugin que vous pouvez simplement charger dans votre application. Par exemple, il est facile d'intégrer un éditeur (le katePart) ou une console (le konsolePa..."
- 20:1420:14, 23 November 2018 diff hist +50 Development/Tutorials/fr Created page with "Apprenez comment utiliser l'API KCModule de haut niveau pour créer des KCModules gérant les autorisations, et leur intégration automatique dans les interfaces utilisateurs."
- 20:1420:14, 23 November 2018 diff hist +175 N Translations:Development/Tutorials/156/fr Created page with "Apprenez comment utiliser l'API KCModule de haut niveau pour créer des KCModules gérant les autorisations, et leur intégration automatique dans les interfaces utilisateurs." current
- 20:0820:08, 23 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with ": Apparences du QML Window Switcher : Ce tutoriel documente les nouvelles présentations QML du KWin Window Switcher"
- 20:0820:08, 23 November 2018 diff hist +162 N Translations:Development/Tutorials/300/fr Created page with ": Apparences du QML Window Switcher : Ce tutoriel documente les nouvelles présentations QML du KWin Window Switcher"
- 20:0320:03, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "|KWin tutoriel de script"
- 20:0320:03, 23 November 2018 diff hist +24 N Translations:Development/Tutorials/125/fr Created page with "|KWin tutoriel de script" current
- 20:0220:02, 23 November 2018 diff hist +36 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment ajouter une action de menu contextuel pour afficher des informations utilisateur concernant un processus."
- 20:0220:02, 23 November 2018 diff hist +132 N Translations:Development/Tutorials/123/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment ajouter une action de menu contextuel pour afficher des informations utilisateur concernant un processus." current
- 19:5819:58, 23 November 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des actions de script pour menu contextuel des processus"
- 19:5819:58, 23 November 2018 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/122/fr Created page with "Ecrire des actions de script pour menu contextuel des processus" current
- 19:5619:56, 23 November 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Une première application avec du cross code opérationnel."
- 19:5619:56, 23 November 2018 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/107/fr Created page with "Une première application avec du cross code opérationnel."
- 19:4919:49, 23 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel vous montre comment créer des actions spécifiques au type de mime dans le menu de contexte Konqueror (aka "servicemenus")."
- 19:4919:49, 23 November 2018 diff hist +137 N Translations:Development/Tutorials/103/fr Created page with "Ce tutoriel vous montre comment créer des actions spécifiques au type de mime dans le menu de contexte Konqueror (aka "servicemenus")."
- 19:4719:47, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 19:4719:47, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/98/fr No edit summary current
- 19:4619:46, 23 November 2018 diff hist +80 Development/Tutorials/fr Created page with "Transformez votre application en service D-Bus à démarrage automatique à l'aide de ce tutoriel. Cette fonction D-Bus connue également sous le nom de "activation du servic..."
- 19:4619:46, 23 November 2018 diff hist +386 N Translations:Development/Tutorials/98/fr Created page with "Transformez votre application en service D-Bus à démarrage automatique à l'aide de ce tutoriel. Cette fonction D-Bus connue également sous le nom de "activation du servic..."
- 19:3619:36, 23 November 2018 diff hist +1 m Development/Tutorials typo: 'marhaling' instead of 'marshaling'
- 19:3419:34, 23 November 2018 diff hist +48 Development/Tutorials/fr Created page with "Apprenez à utiliser vos propres types dans les classes exportées sur D-Bus. Couvre le marshaling et le unmarshaling des objets, l'intégration de types personnalisés dans..."
- 19:3419:34, 23 November 2018 diff hist +274 N Translations:Development/Tutorials/96/fr Created page with "Apprenez à utiliser vos propres types dans les classes exportées sur D-Bus. Couvre le marshaling et le unmarshaling des objets, l'intégration de types personnalisés dans..." current
- 19:2219:22, 23 November 2018 diff hist +33 Development/Tutorials/fr Created page with "Apprenez comment exposer les fonctionalités de votre application en créant et en utilisant des interfaces D-Bus. Couvre la génération des descriptions XML, l'instanciation..."
- 19:2219:22, 23 November 2018 diff hist +254 N Translations:Development/Tutorials/94/fr Created page with "Apprenez comment exposer les fonctionalités de votre application en créant et en utilisant des interfaces D-Bus. Couvre la génération des descriptions XML, l'instanciation..." current
- 19:1819:18, 23 November 2018 diff hist +31 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction très directe sur les principes système avec D-Bus du point de vue d'un développeur d'applications, ce tutoriel couvre ce qu'est un D-Bus et comment il peut..."
- 19:1819:18, 23 November 2018 diff hist +212 N Translations:Development/Tutorials/88/fr Created page with "Une introduction très directe sur les principes système avec D-Bus du point de vue d'un développeur d'applications, ce tutoriel couvre ce qu'est un D-Bus et comment il peut..." current
- 19:1419:14, 23 November 2018 diff hist +101 Development/Tutorials/fr Created page with "Le vérificateur de code Krazy analyse le code KDE et signale les erreurs i18n communes. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Gérer les..."
- 19:1419:14, 23 November 2018 diff hist +705 N Translations:Development/Tutorials/71/fr Created page with "Le vérificateur de code Krazy analyse le code KDE et signale les erreurs i18n communes. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Gérer les..." current
- 19:0419:04, 23 November 2018 diff hist +32 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment exécuter les actions KAuth dans votre application, et comment les intégrer en douceur dans votre interface utilisateur"
- 19:0419:04, 23 November 2018 diff hist +128 N Translations:Development/Tutorials/152/fr Created page with "Comment exécuter les actions KAuth dans votre application, et comment les intégrer en douceur dans votre interface utilisateur" current
- 19:0319:03, 23 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials/fr Created page with "Lorsque votre application est intéressée pour enregistrer les actions avec le système concernant le matériel amovible"
- 19:0319:03, 23 November 2018 diff hist +121 N Translations:Development/Tutorials/147/fr Created page with "Lorsque votre application est intéressée pour enregistrer les actions avec le système concernant le matériel amovible" current
- 18:5818:58, 23 November 2018 diff hist +27 Edit Markup/fr No edit summary
- 18:5818:58, 23 November 2018 diff hist +27 Translations:Edit Markup/24/fr No edit summary current
- 18:5518:55, 23 November 2018 diff hist +4 Edit Markup/fr No edit summary
- 18:5518:55, 23 November 2018 diff hist +4 Translations:Edit Markup/33/fr No edit summary current
- 18:5518:55, 23 November 2018 diff hist +90 Edit Markup/fr Created page with "* dans le champ résumé, en bas, indiquez que vous avez fait des modifications concernant le marquaget. * utilisez <menuchoice>Aperçu</menuchoice> et relisez l'ensemble de v..."
- 18:5518:55, 23 November 2018 diff hist +586 N Translations:Edit Markup/33/fr Created page with "* dans le champ résumé, en bas, indiquez que vous avez fait des modifications concernant le marquaget. * utilisez <menuchoice>Aperçu</menuchoice> et relisez l'ensemble de v..."
- 18:4818:48, 23 November 2018 diff hist +78 Edit Markup/fr Created page with "* identifiez les noms de programme et marquez-les en gras, par exemple '''Klipper''' * identifiez les étiquettes et les noms qui ne doivent pas être changés par l'utilisate..."
- 18:4818:48, 23 November 2018 diff hist +447 N Translations:Edit Markup/22/fr Created page with "* identifiez les noms de programme et marquez-les en gras, par exemple '''Klipper''' * identifiez les étiquettes et les noms qui ne doivent pas être changés par l'utilisate..." current
- 18:4118:41, 23 November 2018 diff hist +7 Edit Markup/fr No edit summary
- 18:4118:41, 23 November 2018 diff hist +7 Translations:Edit Markup/20/fr No edit summary current
- 18:4118:41, 23 November 2018 diff hist +56 Edit Markup/fr Created page with "{{Warning/fr|1=<span style="color:red">NE JAMAIS</span> ajouter de balises de section de traduction (celles qui ressemblent à <nowiki>< !--T:18-- ></nowiki>). Le logiciel se..."
- 18:4118:41, 23 November 2018 diff hist +302 N Translations:Edit Markup/20/fr Created page with "{{Warning/fr|1=<span style="color:red">NE JAMAIS</span> ajouter de balises de section de traduction (celles qui ressemblent à <nowiki>< !--T:18-- ></nowiki>). Le logiciel se..."
- 18:3818:38, 23 November 2018 diff hist +112 Edit Markup/fr Created page with "* identifiez tous les noms des touches du clavier, et leur label, par exemple <nowiki><keycap>Entrée</keycap></nowiki> * incluez les touches actuellement pressées dans le <n..."
- 18:3818:38, 23 November 2018 diff hist +569 N Translations:Edit Markup/19/fr Created page with "* identifiez tous les noms des touches du clavier, et leur label, par exemple <nowiki><keycap>Entrée</keycap></nowiki> * incluez les touches actuellement pressées dans le <n..." current
- 11:4711:47, 23 November 2018 diff hist +28 Template:Tip/fr alignment with FR text current
- 11:4011:40, 23 November 2018 diff hist +1 Template:Warning/fr No edit summary current
- 11:3811:38, 23 November 2018 diff hist 0 Template:Warning/fr No edit summary
- 11:3211:32, 23 November 2018 diff hist −3 Edit Markup/fr No edit summary
- 11:3211:32, 23 November 2018 diff hist −3 Translations:Edit Markup/34/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 23 November 2018 diff hist 0 Edit Markup/fr No edit summary
- 11:3111:31, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Edit Markup/34/fr No edit summary
- 11:2411:24, 23 November 2018 diff hist −1 Edit Markup/fr No edit summary
- 11:2411:24, 23 November 2018 diff hist −1 Translations:Edit Markup/34/fr No edit summary
- 11:2011:20, 23 November 2018 diff hist +4 m Edit Markup/fr Reverted edits by Lliane (talk) to last revision by ChristianW
- 11:2011:20, 23 November 2018 diff hist +4 m Translations:Edit Markup/34/fr Reverted edits by Lliane (talk) to last revision by ChristianW
- 11:1911:19, 23 November 2018 diff hist +3 m Template:Tip/fr Reverted edits by Lliane (talk) to last revision by ChristianW
- 11:1111:11, 23 November 2018 diff hist +22 Template:Warning/fr No edit summary
- 11:0911:09, 23 November 2018 diff hist +8 Template:Warning/fr adapt french text consequently
21 August 2018
- 10:2410:24, 21 August 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "Unpetit tutoriel sur la manière d'utiliser Kross::ActionCollections. {{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}"
- 10:2410:24, 21 August 2018 diff hist +109 N Translations:Development/Tutorials/117/fr Created page with "Unpetit tutoriel sur la manière d'utiliser Kross::ActionCollections. {{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}"
- 10:2410:24, 21 August 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/113/fr No edit summary current
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/113/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel est une introduction pas à pas de la manière d'intégrer des scripts en tant que greffons dans une application KDE."
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +129 N Translations:Development/Tutorials/113/fr Created page with "Ce tutoriel est une introduction pas à pas de la manière d'intégrer des scripts en tant que greffons dans une application KDE."
- 10:2210:22, 21 August 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2210:22, 21 August 2018 diff hist +5 Translations:Development/Tutorials/111/fr No edit summary current
- 10:2110:21, 21 August 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration de la connexion des objets signaux aux intervalles de script"
- 10:2110:21, 21 August 2018 diff hist +82 N Translations:Development/Tutorials/111/fr Created page with "Simple démonstration de la connexion des objets signaux aux intervalles de script"
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Connecter les signaux aux intervalles dans Kross"
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/110/fr Created page with "Connecter les signaux aux intervalles dans Kross" current
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à l'environnement de script Kross."
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +52 N Translations:Development/Tutorials/105/fr Created page with "Une introduction à l'environnement de script Kross." current
20 August 2018
- 17:2017:20, 20 August 2018 diff hist +2 Development/Tutorials T203 translation: warning to use /> for closing braquet in BR
- 17:1817:18, 20 August 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Ancien lien pour KNS2 et KNS1 content:<br />"
- 17:1817:18, 20 August 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/203/fr Created page with "Ancien lien pour KNS2 et KNS1 content:<br />"
- 17:1717:17, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Developper un greffon avec un dialogue de configuration"
- 17:1717:17, 20 August 2018 diff hist +55 N Translations:Development/Tutorials/178/fr Created page with "Developper un greffon avec un dialogue de configuration" current
- 17:1617:16, 20 August 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Bien commencer avec les greffons KTextEditor"
- 17:1617:16, 20 August 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/176/fr Created page with "Bien commencer avec les greffons KTextEditor" current
- 17:1517:15, 20 August 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "Portage des applications qui utilisent KResource API"
- 17:1517:15, 20 August 2018 diff hist +52 N Translations:Development/Tutorials/173/fr Created page with "Portage des applications qui utilisent KResource API" current
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur la communication DBus en utilisant PyKDE"
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/227/fr Created page with "Une introduction sur la communication DBus en utilisant PyKDE" current
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel PyKDE DBus"
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/226/fr Created page with "Tutoriel PyKDE DBus" current
- 17:1317:13, 20 August 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une aide KAuth pour réaliser une action privilégiée"
- 17:1317:13, 20 August 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/153/fr Created page with "Créer une aide KAuth pour réaliser une action privilégiée" current
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser les actions KAuth dans votre application"
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +49 N Translations:Development/Tutorials/151/fr Created page with "Utiliser les actions KAuth dans votre application" current
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une action de périphérique"
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/146/fr Created page with "Créer une action de périphérique" current
- 17:1017:10, 20 August 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script"
- 17:1017:10, 20 August 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/109/fr Created page with "Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script" current
- 17:0917:09, 20 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment porter sous KStatusNotifierItem une application qui utilise KSystemTrayIcon"
- 17:0917:09, 20 August 2018 diff hist +103 N Translations:Development/Tutorials/284/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment porter sous KStatusNotifierItem une application qui utilise KSystemTrayIcon" current
- 17:0817:08, 20 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un widget Plasma avec Ruby"
- 17:0817:08, 20 August 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/234/fr Created page with "Créer un widget Plasma avec Ruby" current
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/202/fr No edit summary current
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment ajouter un dialogue de téléversement à votre application"
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +67 N Translations:Development/Tutorials/202/fr Created page with "Comment ajouter un dialogue de téléversement à votre application"
- 17:0617:06, 20 August 2018 diff hist +26 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration sur la manière d'étendre vos menus d'applications pour exécuter des fichiers scripts."
- 17:0617:06, 20 August 2018 diff hist +110 N Translations:Development/Tutorials/115/fr Created page with "Simple démonstration sur la manière d'étendre vos menus d'applications pour exécuter des fichiers scripts." current
- 17:0517:05, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Mettre les actions de script dans vos menus d'applications"
- 17:0517:05, 20 August 2018 diff hist +58 N Translations:Development/Tutorials/114/fr Created page with "Mettre les actions de script dans vos menus d'applications" current
- 17:0417:04, 20 August 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Les scripts en tant que greffons dans Kross"
- 17:0417:04, 20 August 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/112/fr Created page with "Les scripts en tant que greffons dans Kross" current
16 August 2018
- 13:0813:08, 16 August 2018 diff hist +75 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel couvre les challenges que vous auriez éventuellement à affronter, comme la traduction des manuels ou autres données qui existent en dehors du code source, les f..."
- 13:0813:08, 16 August 2018 diff hist +407 N Translations:Development/Tutorials/67/fr Created page with "Ce tutoriel couvre les challenges que vous auriez éventuellement à affronter, comme la traduction des manuels ou autres données qui existent en dehors du code source, les f..." current
25 July 2018
- 16:3216:32, 25 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Portez vos applications de DCOP à D-Bus avec ce guide pratique."
- 16:3216:32, 25 July 2018 diff hist +64 N Translations:Development/Tutorials/100/fr Created page with "Portez vos applications de DCOP à D-Bus avec ce guide pratique." current
- 16:3116:31, 25 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Portage de DCOP vers D-Bus"
- 16:3116:31, 25 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/99/fr Created page with "Portage de DCOP vers D-Bus" current
21 July 2018
- 20:2820:28, 21 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with ";Ressources"
- 20:2820:28, 21 July 2018 diff hist +11 N Translations:Development/Tutorials/162/fr Created page with ";Ressources" current
20 July 2018
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel du kit web PyKDE"
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/222/fr Created page with "Tutoriel du kit web PyKDE" current
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Lien original"
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/209/fr Created page with "Lien original" current
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist −3 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Editer un wiki avec Libmediawiki ==="
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/288/fr Created page with "=== Editer un wiki avec Libmediawiki ===" current
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment modifier un wiki avec Libmediawiki."
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/290/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment modifier un wiki avec Libmediawiki." current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/289/fr Created page with "Libmediawiki" current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +7 N Translations:Development/Tutorials/286/fr Created page with "KWallet" current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Cache Pixmap (KPixmapCache) ==="
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/309/fr Created page with "=== Cache Pixmap (KPixmapCache) ===" current
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Autres tutoriels =="
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/261/fr Created page with "== Autres tutoriels ==" current
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Sélecteur de thème"
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/251/fr Created page with "Sélecteur de thème" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "== Utiliser les bibliothèques de jeu de KDE =="
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +47 N Translations:Development/Tutorials/246/fr Created page with "== Utiliser les bibliothèques de jeu de KDE ==" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "== Programmation graphique =="
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/243/fr Created page with "== Programmation graphique ==" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Lien original"
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/241/fr Created page with "Lien original" current
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Le shell ==="
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/239/fr Created page with "=== Le shell ===" current
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Une autre introduction sur PyQt"
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/221/fr Created page with "Une autre introduction sur PyQt" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "PyQt par l'exemple"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/220/fr Created page with "PyQt par l'exemple" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur PyQt"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/218/fr Created page with "Une introduction sur PyQt" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser les types de données communs avec Akonadi"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/171/fr Created page with "Utiliser les types de données communs avec Akonadi" current
- 17:3117:31, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Appel de fonctions dans Kross"
- 17:3117:31, 20 July 2018 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/108/fr Created page with "Appel de fonctions dans Kross" current
- 17:3017:30, 20 July 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Un guide pas à pas pour appeler les méthodes D-Bus et se connecter aux signaux D-Bus en utilisant QtDBus."
- 17:3017:30, 20 July 2018 diff hist +107 N Translations:Development/Tutorials/90/fr Created page with "Un guide pas à pas pour appeler les méthodes D-Bus et se connecter aux signaux D-Bus en utilisant QtDBus." current
- 17:1817:18, 20 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel explique quelques détails concernant l'utilisation les lecteurs d'écran avec les applications KDE."
- 17:1817:18, 20 July 2018 diff hist +112 N Translations:Development/Tutorials/82/fr Created page with "Ce tutoriel explique quelques détails concernant l'utilisation les lecteurs d'écran avec les applications KDE." current
- 17:1717:17, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel Qt4 Ruby"
- 17:1717:17, 20 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/232/fr Created page with "Tutoriel Qt4 Ruby" current
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Turotiel KDE Ruby Korundum"
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/230/fr Created page with "Turotiel KDE Ruby Korundum" current
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Ouvrir les services de collaboration (libattica) ==="
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/193/fr Created page with "=== Ouvrir les services de collaboration (libattica) ===" current
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Création d'un kioslave Bonjour-Le-Monde"
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/191/fr Created page with "Création d'un kioslave Bonjour-Le-Monde" current
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction au système d'impression de KDE"
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/188/fr Created page with "Introduction au système d'impression de KDE" current
- 17:1417:14, 20 July 2018 diff hist +91 Development/Tutorials/fr Created page with "Une fois que votre application est prête à être localisée, l'étape suivante consiste à s'assurer que les fichiers de traduction sont construits automatiquement et qu'il..."
- 17:1417:14, 20 July 2018 diff hist +383 N Translations:Development/Tutorials/65/fr Created page with "Une fois que votre application est prête à être localisée, l'étape suivante consiste à s'assurer que les fichiers de traduction sont construits automatiquement et qu'il..." current
- 17:0917:09, 20 July 2018 diff hist +67 Development/Tutorials/fr Created page with "Compiler et installer le support de langue à partir du module de localisation de KDE (l10n) est une bonne idée pour ceux qui travaillent sur des applications du répertoire..."
- 17:0917:09, 20 July 2018 diff hist +359 N Translations:Development/Tutorials/63/fr Created page with "Compiler et installer le support de langue à partir du module de localisation de KDE (l10n) est une bonne idée pour ceux qui travaillent sur des applications du répertoire..." current
- 17:0317:03, 20 July 2018 diff hist +40 Development/Tutorials/fr Created page with "Pour assurer d'une présentation cohérente et des représentations plus significatives des messages applicatifs, le marquage sémantique peut être appliqué aux messages mar..."
- 17:0317:03, 20 July 2018 diff hist +274 N Translations:Development/Tutorials/69/fr Created page with "Pour assurer d'une présentation cohérente et des représentations plus significatives des messages applicatifs, le marquage sémantique peut être appliqué aux messages mar..." current
- 16:5916:59, 20 July 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel couvre ce que la localisation représente, pourquoi elle est importante, et comment s'assurer que votre application est prête à être localisée. Devrait être l..."
- 16:5916:59, 20 July 2018 diff hist +219 N Translations:Development/Tutorials/59/fr Created page with "Ce tutoriel couvre ce que la localisation représente, pourquoi elle est importante, et comment s'assurer que votre application est prête à être localisée. Devrait être l..." current
- 16:5616:56, 20 July 2018 diff hist +69 Development/Tutorials/fr Created page with "Apprenez comment définir des types de modules externes personnalisés , à rechercher les modules externes installés (y compris les modules tiers) et à les charger d'une m..."
- 16:5616:56, 20 July 2018 diff hist +224 N Translations:Development/Tutorials/312/fr Created page with "Apprenez comment définir des types de modules externes personnalisés , à rechercher les modules externes installés (y compris les modules tiers) et à les charger d'une m..." current
- 16:5216:52, 20 July 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser dans vos applications, le service texte vers parole Jovie"
- 16:5216:52, 20 July 2018 diff hist +74 N Translations:Development/Tutorials/84/fr Created page with "Comment utiliser dans vos applications, le service texte vers parole Jovie" current
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Texte vers parole"
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/83/fr Created page with "Texte vers parole" current
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Points de contrôle concernant l'accessibilté"
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/79/fr Created page with "Points de contrôle concernant l'accessibilté" current
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer et charger des modules externes en utilisant KService"
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +60 N Translations:Development/Tutorials/54/fr Created page with "Créer et charger des modules externes en utilisant KService" current
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +43 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment chercher des services comme les modules externes, ou les types Mime, qui sont indexés dans SyCoCa en utilisant la syntaxe des requêtes Trader"
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +151 N Translations:Development/Tutorials/53/fr Created page with "Comment chercher des services comme les modules externes, ou les types Mime, qui sont indexés dans SyCoCa en utilisant la syntaxe des requêtes Trader" current
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Recherche des services en utilisant les requêtes Trader"
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/52/fr Created page with "Recherche des services en utilisant les requêtes Trader" current
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Un aperçu des services disponibles dans l'environnement KDE et ce qu'ils peuvent apporter au développeur d'applications. Couvre le sujet du cache de configuration système (..."
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +265 N Translations:Development/Tutorials/301/fr Created page with "Un aperçu des services disponibles dans l'environnement KDE et ce qu'ils peuvent apporter au développeur d'applications. Couvre le sujet du cache de configuration système (..." current
19 July 2018
- 16:5316:53, 19 July 2018 diff hist +21 Development/Tutorials/fr Created page with "== Automatisation des applications et conception des scripts =="
- 16:5316:53, 19 July 2018 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/85/fr Created page with "== Automatisation des applications et conception des scripts ==" current
- 16:5116:51, 19 July 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce qu'il faut chercher dans votre application pour la rendre accessible au plus grand nombre possible de personnes."
- 16:5116:51, 19 July 2018 diff hist +115 N Translations:Development/Tutorials/80/fr Created page with "Ce qu'il faut chercher dans votre application pour la rendre accessible au plus grand nombre possible de personnes." current
- 16:4816:48, 19 July 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Une liste de tutoriels et d'informations générales accessibles."
- 16:4816:48, 19 July 2018 diff hist +65 N Translations:Development/Tutorials/78/fr Created page with "Une liste de tutoriels et d'informations générales accessibles." current
- 16:4716:47, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Défits et solutions communes de i18n"
- 16:4716:47, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/66/fr Created page with "Défits et solutions communes de i18n" current
- 16:4616:46, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Afficher et modifier les données fournies par Akonadi"
- 16:4616:46, 19 July 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/168/fr Created page with "Afficher et modifier les données fournies par Akonadi" current
- 16:4516:45, 19 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment écrire un script utile pour KWin."
- 16:4516:45, 19 July 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/126/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment écrire un script utile pour KWin." current
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +6 N Translations:Development/Tutorials/158/fr Created page with "Phonon" current
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Multimédia (Phonon) =="
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/157/fr Created page with "== Multimédia (Phonon) ==" current
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma."
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/306/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma." current
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/164/fr Created page with "== Plasma ==" current
- 16:2416:24, 19 July 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Un aperçu des concepts et des connaissances de base pour comprendre et utiliser KAuth efficacement"
- 16:2416:24, 19 July 2018 diff hist +99 N Translations:Development/Tutorials/150/fr Created page with "Un aperçu des concepts et des connaissances de base pour comprendre et utiliser KAuth efficacement" current
- 16:2316:23, 19 July 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "Notions de base sur KAuth"
- 16:2316:23, 19 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/149/fr Created page with "Notions de base sur KAuth" current
- 16:2216:22, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "== Elargissement des droits et des privileges (KAuth) =="
- 16:2216:22, 19 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/148/fr Created page with "== Elargissement des droits et des privileges (KAuth) ==" current
- 16:2116:21, 19 July 2018 diff hist +90 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel sur la manière d'écrire un script de mise à jour qui garde les modifications dans le format du fichier de configuration de votre application, en synchronisation av..."
- 16:2116:21, 19 July 2018 diff hist +241 N Translations:Development/Tutorials/49/fr Created page with "Tutoriel sur la manière d'écrire un script de mise à jour qui garde les modifications dans le format du fichier de configuration de votre application, en synchronisation av..." current
- 16:0716:07, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials Category on technbase is named 'Tutorial' instead of 'Tutorial S '
- 16:0516:05, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 16:0516:05, 19 July 2018 diff hist −1 Translations:Development/Tutorials/299/fr No edit summary current
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "== Matériels pour KDE2 et KDE3 =="
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +34 N Translations:Development/Tutorials/291/fr Created page with "== Matériels pour KDE2 et KDE3 =="
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE3."