Localization/fy/brek

From KDE TechBase
Revision as of 08:17, 11 August 2008 by Ytsma (talk | contribs) (New page: == Brekkings == (bugs) Ek oersetters meitsje flaters, lykas in nijlêzer net altyd alles sjocht. De algemiene flaters, dit binne tekens of letters ferkeard, of as der iets mist, kinne rap...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Brekkings

(bugs)

Ek oersetters meitsje flaters, lykas in nijlêzer net altyd alles sjocht. De algemiene flaters, dit binne tekens of letters ferkeard, of as der iets mist, kinne rapportearre wurde oan Berend Ytsma

In foarbyld fan in flater is bygelyks:applikaashe(applikaasje), falter(flater), opslaan(bewarje). Ek wol it noch wolles foarkomme dat der yn in sin in nederlânsk wurd stiet.

Advies, opmerkings, of in diskusje starte oer in wurd kin barre yn de diskusjelist, hokker in wichtich ûnderdiel is om in goede oersetting te krijen.