Getting Started/ja: Difference between revisions

    From KDE TechBase
    (Created page with "== ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する ==")
    (Updating to match new version of source page)
    (40 intermediate revisions by 3 users not shown)
    Line 2: Line 2:


    {{Warning|これらのページは現在新たな KDE の構造を反映するために1から書き直しを行なっているため、記事ごとの文脈が適切でない可能性があります。幾つかのページ上にある情報や指示は既に正しくなかったり、使用に際して注意を必要とする可能性があります。}}
    {{Warning|これらのページは現在新たな KDE の構造を反映するために1から書き直しを行なっているため、記事ごとの文脈が適切でない可能性があります。幾つかのページ上にある情報や指示は既に正しくなかったり、使用に際して注意を必要とする可能性があります。}}
    {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started}}


    == はじめに ==
    == はじめに ==


    KDE コミュニティに参加する方法としては、単に KDE のソフトウェアを使うだけから、コアプラットフォーム開発者として参加することまで、多くの方法があります。
    There are many different ways to become [http://community.kde.org/Getinvolved involved in the KDE Community], ranging all the way from a simply using our software through to being a core platform developer.
     
    KDE に参加するためのより一般的な情報としては以下のリンクを参照して下さい。
    * [http://kde.org/community/getinvolved/ KDE に参加する]
    * [[Contribute|KDE への貢献]]


    KDE TechBase のこのセクションは、KDE コミュニティに技術的な側面から参加しようとする人を支援するためのものです。KDE ソフトウェアの構造や、どのように作られているか、そして自分用にビルドする方法などを説明しています。
    KDE TechBase のこのセクションは、KDE コミュニティに技術的な側面から参加しようとする人を支援するためのものです。KDE ソフトウェアの構造や、どのように作られているか、そして自分用にビルドする方法などを説明しています。
    {{Note|'''クイックスタート:''' 理屈はともかく早く始めたい、という方は、ここを飛ばして[[/Build#Scripted_Builds|ビルドスクリプト]]を使用して下さい。ただし、まずこの文書を読むことを強く推奨します。}}


    == KDE ソフトウェアを使用する ==
    == KDE ソフトウェアを使用する ==
    Line 23: Line 15:
    以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポートの場所で尋ねるのが良いでしょう。
    以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポートの場所で尋ねるのが良いでしょう。
    * [http://www.kde.org/download/distributions.php KDE を搭載したディストリビューションの一覧 (英語)]
    * [http://www.kde.org/download/distributions.php KDE を搭載したディストリビューションの一覧 (英語)]
    * [[/Build/Distributions|Linux や BSD ディストリビューションに KDE をインストールする]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Build/Distributions|Linux や BSD ディストリビューションに KDE をインストールする]]
    * [[Projects/KDE_on_Windows/Installation|KDE ソフトウェアを Windows 上にインストールする]]
    * [[Special:myLanguage/Projects/KDE_on_Windows/Installation|KDE ソフトウェアを Windows 上にインストールする]]
    * Mac OS X 用の KDE ソフトウェアインストーラは現在ありませんが、[http://mac.kde.org/?id=build MacPorts や Fink] を用いてビルドすることができます。
    * Mac OS X 用の KDE ソフトウェアインストーラは現在ありませんが、[http://mac.kde.org/?id=build MacPorts や Fink] を用いてビルドすることができます。


    Line 31: Line 23:
    KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてください。  
    KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてください。  


    KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく[[Development/Getting_Help|質問してみてください]]。ただ、辛抱強く返信を待って下さい。そして、問題解決に向けて自分でも取り組んでみてください。私たちは、「全てを」することはできないのです。問題に取り組み、なぜうまくいかなかったのかを理解することは物事の正しいやり方を学ぶ上で良いことです。
    KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく[[Special:myLanguage/Development/Getting_Help|質問してみてください]]。ただ、辛抱強く返信を待って下さい。そして、問題解決に向けて自分でも取り組んでみてください。私たちは、「全てを」することはできないのです。問題に取り組み、なぜうまくいかなかったのかを理解することは物事の正しいやり方を学ぶ上で良いことです。
     
    == Browsing the code ==
    The KDE project is all free and open source. You can view its source code and make changes.
     
    http://projects.kde.org hosts the source for many KDE-related initiatives, including [https://projects.kde.org/projects/kde KDE itself].  Choose a piece of KDE such as KDE Libraries, then click Repository to browse its source. [[Getting_Started/Sources]] explains the organization of KDE source code.
     
    There are other utilities to browse the source code:
     
    * http://lxr.kde.org/search lets you search the code ''(may be out of date?)''
    * http://api.kde.org lets you browse API documentation generated from the code. You can search for class names, but not filenames.


    == ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する ==
    == ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する ==


    There are several possible ways to build and install KDE software and the method you choose depends on what you want to do with the software.  In particular if you are only wanting to build and develop a single application you may not need to build the entire KDE Development Platform to do so.  You can read more about this on the [[Getting_Started/Build/Methods|Build Methods page]].
    KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビルドして一つのアプリケーションを開発したいだけであれば、KDE Development Platform 全体をビルドする必要はないかもしれません。これについては、[[Special:myLanguage/Getting_Started/Build/Methods|ビルドの方法のページ]]で詳細を確認することができます。


    The following sections explain the steps you need to understand and give the instructions you need to follow to successfully build KDE Software from source:
    If you simply want to build one application, the simple tutorial [[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Building an Existing Application]] might be enough already.


    * [[/Sources|How the KDE Source Code is structured]]
    {{Note|'''クイックスタート:''' 理屈はともかく早く始めたい、という方は、ここを飛ばして[[Special:myLanguage/Getting_Started/Build#Scripted_Builds|ビルドスクリプト]]を使用して下さい。ただし、まずこの文書を読むことを強く推奨します。}}
    * [[/Build|How to Build and Install the software]]
    * [[/Run|How to Run the software]]


    == Development Model ==
    <!-- what about https://launchpad.net/project-neon that used to be linked here in 2010, does that still apply? - User:Skierpage -->


    TODO: General introduction to the dev model, release cycles, etc.
    以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。


    * [[Schedules/Release_Schedules_Guide|The KDE Release Schedule]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Sources|KDE ソースコードの構造]]
    * [[Development/Software_Engineering_Framework|The KDE Software Engineering Framwork]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Build|ビルドしてインストールする方法]]
    * [[Policies|KDE Development Policies and Procedures to follow]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Run/Nested_Session|KDEで入れ子のセッション (nested session) を実行する]]
    * [[Policies/Application_Lifecycle|The development lifecycle for a new application]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Run/Full_Session|KDEでフルセッションを実行する]]


    == Development Tools ==
    == 開発ツール ==


    There are a number of [[Development/Tools|Development Tools]] that are either required or helpful when building KDE Software.  For these you will usually want to use the stable packages provided by your distribution.
    多くの[[Special:myLanguage/Development/Tools|開発ツール]]があり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに関しては、大体ディストリビューションから提供されている安定版パッケージを使用してよいでしょう。


    You may want to use a graphical IDE for your development work:
    開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。
    * [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using_Qt_Creator|Qt Creator]]
    * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4]
    * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4]
    * [[Development/Tools/Eclipse|Eclipse]]
    * [[Special:myLanguage/Development/Tools/Eclipse|Eclipse]]
    * [[/Using_an_IDE_with_KDE4|Using an IDE with KDE4]]
    * [[Special:myLanguage/Getting_Started/Using_an_IDE_with_KDE4|KDE4 上で IDE を使う]]


    == Contributing To KDE ==
    == KDE に貢献する ==


    Once you have a copy of KDE built you can then start contributing back to KDE.  The pages below will help you find out how you can help make KDE even better.
    KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。


    [[Image:Action_tool.svg|right|32px]]
    [[Image:Action_tool.svg|right|32px]]
    * [[Contribute|Contribute]]
    * [[Contribute|貢献]]
    * [[Contribute/Send_Patches|Send Patches]]
    * [[Contribute/Send_Patches|パッチを送る]]
    * [[Contribute/Bugsquad|Bugsquad]]
    * [[Contribute/Bugsquad|Bugsquad]]
    == 開発モデル ==
    TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する
    TODO: completely rewrite everything here.
    * [[Special:myLanguage/Schedules/Release_Schedules_Guide|KDE リリーススケジュール]]
    * [[Special:myLanguage/Development/Software_Engineering_Framework|KDE ソフトウェア開発フレームワーク]]
    * [[Special:myLanguage/Policies|従うべき KDE の開発ポリシーと手順]]
    * [[Special:myLanguage/Policies/Application_Lifecycle|新しいアプリケーションの開発ライフサイクル]]


    [[Category:Build_KDE]]
    [[Category:Build_KDE]]

    Revision as of 10:25, 11 March 2016

    Warning
    これらのページは現在新たな KDE の構造を反映するために1から書き直しを行なっているため、記事ごとの文脈が適切でない可能性があります。幾つかのページ上にある情報や指示は既に正しくなかったり、使用に際して注意を必要とする可能性があります。


    はじめに

    There are many different ways to become involved in the KDE Community, ranging all the way from a simply using our software through to being a core platform developer.

    KDE TechBase のこのセクションは、KDE コミュニティに技術的な側面から参加しようとする人を支援するためのものです。KDE ソフトウェアの構造や、どのように作られているか、そして自分用にビルドする方法などを説明しています。

    KDE ソフトウェアを使用する

    単に日常的なコンピュータの使用のために安定版の KDE ソフトウェアを使用したいのであれば、KDE ソフトウェアを自分でビルドする必要はありません。代わりに使用している Linux ディストリビューションから提供されているソフトウェアインストーラを使用して KDE パッケージをインストールして下さい。

    以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポートの場所で尋ねるのが良いでしょう。

    助けが欲しい

    KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、KDE UserBase を訪れてみてください。

    KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく質問してみてください。ただ、辛抱強く返信を待って下さい。そして、問題解決に向けて自分でも取り組んでみてください。私たちは、「全てを」することはできないのです。問題に取り組み、なぜうまくいかなかったのかを理解することは物事の正しいやり方を学ぶ上で良いことです。

    Browsing the code

    The KDE project is all free and open source. You can view its source code and make changes.

    http://projects.kde.org hosts the source for many KDE-related initiatives, including KDE itself. Choose a piece of KDE such as KDE Libraries, then click Repository to browse its source. Getting_Started/Sources explains the organization of KDE source code.

    There are other utilities to browse the source code:

    ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する

    KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビルドして一つのアプリケーションを開発したいだけであれば、KDE Development Platform 全体をビルドする必要はないかもしれません。これについては、ビルドの方法のページで詳細を確認することができます。

    If you simply want to build one application, the simple tutorial Building an Existing Application might be enough already.

    Note
    クイックスタート: 理屈はともかく早く始めたい、という方は、ここを飛ばしてビルドスクリプトを使用して下さい。ただし、まずこの文書を読むことを強く推奨します。


    以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。

    開発ツール

    多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに関しては、大体ディストリビューションから提供されている安定版パッケージを使用してよいでしょう。

    開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。

    KDE に貢献する

    KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。


    開発モデル

    TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する

    TODO: completely rewrite everything here.