Getting Started/Using Project Neon to contribute to KDE (es): Difference between revisions

    From KDE TechBase
    (→‎Using Project Neon for development: Another section translated)
    No edit summary
     
    (7 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started/Using_Project_Neon_to_contribute_to_KDE}}
     


    El [https://edge.launchpad.net/project-neon Proyecto Neon] es una compilación "nightly" del último código de KDE (SVN trunk). Es una forma fácil para que los nuevos contribuidores de KDE puedan empezar sin tener que compilar todo el árbol KDE-SVN. Ademas, las dependencias se manejan y actualizan automáticamente. Ésto es apropiado para nuevos desarrolladores, traductores, diseñadores, <!-- documenters, (como traduzco esto??) --> promotores, clasificadores de bugs, etc. Éste proceso hace que los pasos detallados en [[Getting_Started/Build/KDE4|esta página]], incluyendo los cambios a tu [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|.bashrc]], sean innecesarios.
    El [https://edge.launchpad.net/project-neon Proyecto Neon] es una compilación "nightly" del último código de KDE (SVN trunk). Es una forma fácil para que los nuevos contribuidores de KDE puedan empezar sin tener que compilar todo el árbol KDE-SVN. Ademas, las dependencias se manejan y actualizan automáticamente. Ésto es apropiado para nuevos desarrolladores, traductores, diseñadores, <!-- documenters, (como traduzco esto??) --> promotores, clasificadores de bugs, etc. Éste proceso hace que los pasos detallados en [[Getting_Started/Build/KDE4|esta página]], incluyendo los cambios a tu [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|.bashrc]], sean innecesarios.
    Line 9: Line 9:
    El proyecto Neon siempre requiere la última versión de Kubuntu. En enero del 2009, la última versión era 8.10. Las versiones anteriores de Kubuntu no están soportadas. Es posible portar el Proyecto Neon a otras distribuciones; sin embargo, actualmente no hay nadie trabajando en esto. OpenSuse provee su propia compilación de KDE trunk. Puedes encontrar instrucciones de cómo usarlo [[Getting Started/Using OpenSuse KDE unstable packages for development|aquí]]. <!-- odio links "click aquí"! -->
    El proyecto Neon siempre requiere la última versión de Kubuntu. En enero del 2009, la última versión era 8.10. Las versiones anteriores de Kubuntu no están soportadas. Es posible portar el Proyecto Neon a otras distribuciones; sin embargo, actualmente no hay nadie trabajando en esto. OpenSuse provee su propia compilación de KDE trunk. Puedes encontrar instrucciones de cómo usarlo [[Getting Started/Using OpenSuse KDE unstable packages for development|aquí]]. <!-- odio links "click aquí"! -->


    == Installing Project Neon ==
    == Instalar Proyecto Neon ==


    To use Project Neon, add the following PPA (Personal Package Archive) to your sources.list using your preferred method:
    Para usar el Proyecto Neon, agrega el siguiente «PPA» (Archivo de Paquetes Personal; «Personal Package Archive» en inglés) a tu <tt>sources.list</tt>:


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    # Project neon nightly KDE4 build
    # Project neon nightly KDE4 build
    deb http://ppa.launchpad.net/project-neon/ubuntu jaunty main
    deb http://ppa.launchpad.net/project-neon/ubuntu jaunty main


    #above repository is PGP signed, refer to below link for getting PGP key
    # el repositorio está firmado con PGP, consultar el siguiente link para ver cómo agregar la clave
    https://launchpad.net/~project-neon/+archive/ppa
    https://launchpad.net/~project-neon/+archive/ppa
    </code>
    </syntaxhighlight>


    After that, you can simply install the nightly package of whichever modules you want to work on. The following packages are available:
    Después, puedes simplemente instalar el paquete «nightly» de cualquier módulo en el que deseas trabajar. Los siguientes paquetes están disponibles:


      kde-nightly-kdebase
      kde-nightly-kdebase
    Line 32: Line 32:
      kde-nightly-kdemultimedia
      kde-nightly-kdemultimedia


    You can install all of the packages or just the ones you are interested in, depending on what you want to use them for. For example if you want to install the latest KDE Workspace (plasma, kwin etc), install the kde-nightly-kdebase package and kde-nightly-kdeplasma-addons package for extra plasmoids.
    Puedes instalar todos los paquetes o sólo los que te interesan, dependiendo para qué los vas a usar. Por ejemplo, si quieres instalar el último KDE Workspace (plasma, kwin, etc.), instala el paquete <tt>kde-nightly-kdebase</tt>, y <tt>kde-nightly-kdeplasma-addons</tt> para plasmoids extra.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons
    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons
    </code>
    </syntaxhighlight>


    If you are only interested in application development in another module, you can install just the module package.
    Si sólo estás interesado en desarrollo de aplicaciones en otro módulo, puede instalar simplemente el paquete del módulo.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    sudo aptitude install kde-nightly-kdepim
    sudo aptitude install kde-nightly-kdepim
    </code>
    </syntaxhighlight>


    That command will also install the kdelibs, kdepimlibs and other dependencies too. In your regular (stable) kde session you can then run the nightly version of your chosen application by using the full path from the command line.
    Ese comando también instalará <tt>kdelibs</tt>, <tt>kdepimlibs</tt>, y otras dependencias. En tu sesión KDE regular (estable) puedes ejecutar la versión «nightly» de las aplicaciones usando la ruta completa en la línea de comandos.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    /opt/kde-nightly/bin/kmail
    /opt/kde-nightly/bin/kmail
    </code>
    </syntaxhighlight>


    This will correctly use the nightly version of libraries instead of using the stable versions, so no other changes are necessary to your library path etc.
    Esto usará la versión correcta de las librerías en vez de usar la versión estable, por lo tanto no es necesario hacer ningún otro cambio a tu ruta de librería, etc.


    Alternatively, instead of using the full path to the executable, you could add the following to your .bashrc
    En vez de usar la ruta completa al ejecutable, una alternativa es agregar lo siguiente a tu <tt>.bashrc</tt>


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    _STABLE_PATH=$PATH
    _STABLE_PATH=$PATH
    function switchtonightly {
    function switchtonightly {
    Line 63: Line 63:
       export PATH=$_STABLE_PATH
       export PATH=$_STABLE_PATH
    }
    }
    </code>
    </syntaxhighlight>


    This will allow you to optionally run unstable applications when you choose to in your session.
    Luego puedes correr aplicaciones «nightly» así:


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    # Runs the stable version of kmail
    # Ejecuta la version estable de kmail
    kmail
    kmail
    switchtonightly
    switchtonightly
    # runs the nightly version of kmail
    # ejecuta la version «nightly» de kmail
    kmail
    kmail
    # runs the nightly version of knode
    # ejecuta la version «nightly» de knode
    knode
    knode
    switchtostable
    switchtostable
    # runs the stable version of kmail
    # Ejecuta la version estable de kmail
    kmail
    kmail
    </code>
    </syntaxhighlight>


    Note that settings for applications that you run from project neon do not conflict with your regular application settings and data. <tt>.kde-neon/</tt> is used instead of <tt>.kde/</tt>
    La configuración de las aplicaciones del proyecto neon que corres no tienen conflicto alguno con la configuración de tus aplicaciones regulares. Se usa <tt>.kde-neon/</tt> en vez de <tt>.kde/</tt>.


    == Usando el Proyecto Neon para desarrollo ==
    == Usando el Proyecto Neon para desarrollo ==
    Line 86: Line 86:
    Si te estás uniendo a uno de los equipos de desarrollo de KDE, necesitarás un  svn checkout verdadero para poder contribuir tu código de vuelta al proyecto, y crear parches fácilmente.
    Si te estás uniendo a uno de los equipos de desarrollo de KDE, necesitarás un  svn checkout verdadero para poder contribuir tu código de vuelta al proyecto, y crear parches fácilmente.


    Se proveen algunas herramientas extra para éste propósito (como neonmake) en el paquete amarok-nightly-tools. Los paquetes incluyen encabezados de desarrollo y símbolos de depuración por defecto. <!-- si alguien tiene una mejor traducción de "development headers and debugging symbols", es bienvenida -->
    Se proveen algunas herramientas extra para éste propósito (como <tt>neonmake</tt>) en el paquete <tt>amarok-nightly-tools</tt>. Los paquetes incluyen encabezados de desarrollo y símbolos de depuración por defecto. <!-- si alguien tiene una mejor traducción de "development headers and debugging symbols", es bienvenida -->


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    sudo aptitude install amarok-nightly-tools
    sudo aptitude install amarok-nightly-tools
    </code>
    </syntaxhighlight>


    Si ya estás usando un paquete «nightly» del módulo que quieres desarrollar, debes desinstalarlo, y hacer «checkout» de la versión de desarrollo. Por ejemplo:
    Si ya estás usando un paquete «nightly» del módulo que quieres desarrollar, debes desinstalarlo, y hacer «checkout» de la versión de desarrollo. Por ejemplo:


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    # Desinstala el paquete de la versión nightly
    # Desinstala el paquete de la versión nightly
    sudo aptitude purge kde-nightly-kdepim
    sudo aptitude purge kde-nightly-kdepim
    Line 112: Line 112:
    # e instalarlo en el prefijo /opt/kde-nightly/
    # e instalarlo en el prefijo /opt/kde-nightly/
    sudo neonmake
    sudo neonmake
    </code>
    </syntaxhighlight>


    Normalmente deberías hacer «checkout» de un módulo de kde, no de una aplicación. La mayoría de los módulos contienen librerías compartidas que se necesitan para compilar las aplicaciones dentro del módulo.
    Normalmente deberías hacer «checkout» de un módulo de KDE, no de una aplicación. La mayoría de los módulos contienen librerías compartidas que se necesitan para compilar las aplicaciones dentro del módulo.


    También interesante es el comando neonmake. Este es un atajo que temporalmente configura algunas variables de entorno como LD_LIBRARY_PATH, el prefijo de instalación, etc. y luego ejecuta el equivalente de <tt>cmake && make && make install</tt>. También ejecuta rpath para configurar el ejecutable para que use las librerías que acabas de compilar.
    También interesante es el comando <tt>neonmake</tt>. Este es un atajo que temporalmente configura algunas variables de entorno como <tt>LD_LIBRARY_PATH</tt>, el prefijo de instalación, etc. y luego ejecuta el equivalente de <tt>cmake && make && make install</tt>. También ejecuta rpath para configurar el ejecutable para que use las librerías que acabas de compilar.


    == Using Project Neon for translation ==
    == Usando el Proyecto Neon para traducción ==


    The Project Neon nightly packages include English language strings only. Translated packages are not available. However, if you are translating KDE applications, you can install the translations from KDE SVN in your normal workflow.
    Los paquetes del Proyecto Neon incluyen el idioma inglés solamente. Los paquetes traducidos no están disponibles. Sin embargo, si estás traduciendo aplicaciones KDE, puedes instalar las traducciones desde el SVN de KDE.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    cd ~
    cd ~
    cd Translations
    cd Translations
    # The -N switch checks out only the top level directory from svn.
    # La opción -N hace checkout sólo del directorio de primer nivel desde SVN.
    svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4
    svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4
    cd l10n-kde4
    cd l10n-kde4
    # scripts necessary to build translations.
    # scripts necesarios para compilar traducciones
    svn up scripts
    svn up scripts
    # Get the german translations
    # descargar las traducciones de español
    svn up de
    svn up es
    # Generate the build files for the German language pack
    # generar los archivos de compilacion para el paquete de idioma español
    ./scripts/autogen.sh de
    ./scripts/autogen.sh es
    cd de
    cd es
    neonmake
    neonmake
    </code>
    </syntaxhighlight>


    After building the translations it is possible to either change the language in system settings, or run applications in another language using the environment variable KDE_LANG.
    Después de compilar las traducciones, es posible cambiar el idioma en las preferencias del sistema, o correr aplicaciones en otro idioma usando la variable de entorno <tt>KDE_LANG</tt>.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    switchtonightly
    switchtonightly
    KDE_LANG=de kmail
    KDE_LANG=es kmail
    switchtostable
    switchtostable
    </code>
    </syntaxhighlight>


    == Using Project Neon for documentation ==
    == Usando el Proyecto Neon para documentación ==


    The Project Neon nightly source packages include the official KDE User Documentation in English.
    Los paquetes fuente del proyecto neon incluyen la documentación de usuario oficial en inglés.


    TODO: How to build user docs from svn.
    TODO: Cómo armar los docs de usuario desde svn.


    == Using Project Neon for promotion ==
    == Usando el Proyecto Neon para promoción ==


    If you are creating screenshots or screencasts of the latest version of KDE, project Neon is a simple and fast way of getting a default KDE4 session.
    Si estás creando imágenes o videos de pantalla de la última versión de KDE, el proyecto Neon es una forma simple y rápida de tener una sesión KDE4 para este propósito.


    The KDE Promotion team recommends using the default background, theme, icons etc when preparing official promotional materials (unless the feature you are showing is related to configuring KDE artwork). Project Neon uses the default artwork that comes with KDE4, so it is useful for creating promo materials.
    El Equipo de Promoción de KDE recomienda usar el fondo, tema, iconos, etc. que trae por defecto cuando prepares material de promoción oficial (a menos que la característica que estás mostrando esté relacionada, por ejemplo con la configuración de los temas!). El proyecto Neon usa toda esa configuración así como viene en KDE4, por lo tanto es útil para crear material promocional.


    Here is a shortcut to get all available modules from the PPA:
    Aquí está un atajo para instalar todos los módulos disponibles del «PPA»:


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons \
    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons \
    kde-nightly-kdepim kde-nightly-kdeedu kde-nightly-kdenetwork \
    kde-nightly-kdepim kde-nightly-kdeedu kde-nightly-kdenetwork \
    kde-nightly-kdeutils kde-nightly-kdegraphics kde-nightly-kdemultimedia
    kde-nightly-kdeutils kde-nightly-kdegraphics kde-nightly-kdemultimedia
    </code>
    </syntaxhighlight>


    The application [http://ariya.blogspot.com/2008/06/creating-fancy-screenshots-with.html screenie] is provided in Kubuntu 8.10 as <tt>screenie-qt</tt>.
    La aplicación [http://ariya.blogspot.com/2008/06/creating-fancy-screenshots-with.html screenie] está disponible en Kubuntu 8.10 como <tt>screenie-qt</tt>.


    <code bash>
    <syntaxhighlight lang="bash">
    sudo aptitude install screenie-qt
    sudo aptitude install screenie-qt
    </code>
    </syntaxhighlight>

    Latest revision as of 14:12, 18 July 2012


    El Proyecto Neon es una compilación "nightly" del último código de KDE (SVN trunk). Es una forma fácil para que los nuevos contribuidores de KDE puedan empezar sin tener que compilar todo el árbol KDE-SVN. Ademas, las dependencias se manejan y actualizan automáticamente. Ésto es apropiado para nuevos desarrolladores, traductores, diseñadores, promotores, clasificadores de bugs, etc. Éste proceso hace que los pasos detallados en esta página, incluyendo los cambios a tu .bashrc, sean innecesarios.

    Sin embargo, para desarrolladores, en algún momento se hará necesario compilar algunos componentes desde SVN a medida que te involucres más en el proyecto. El script kdesvn-build es una forma fácil de compilar todo o algunas partes de KDE SVN.

    Requerimientos

    El proyecto Neon siempre requiere la última versión de Kubuntu. En enero del 2009, la última versión era 8.10. Las versiones anteriores de Kubuntu no están soportadas. Es posible portar el Proyecto Neon a otras distribuciones; sin embargo, actualmente no hay nadie trabajando en esto. OpenSuse provee su propia compilación de KDE trunk. Puedes encontrar instrucciones de cómo usarlo aquí.

    Instalar Proyecto Neon

    Para usar el Proyecto Neon, agrega el siguiente «PPA» (Archivo de Paquetes Personal; «Personal Package Archive» en inglés) a tu sources.list:

    # Project neon nightly KDE4 build
    deb http://ppa.launchpad.net/project-neon/ubuntu jaunty main
    
    # el repositorio está firmado con PGP, consultar el siguiente link para ver cómo agregar la clave
    https://launchpad.net/~project-neon/+archive/ppa
    

    Después, puedes simplemente instalar el paquete «nightly» de cualquier módulo en el que deseas trabajar. Los siguientes paquetes están disponibles:

    kde-nightly-kdebase
    kde-nightly-kdeplasma-addons
    kde-nightly-kdepim
    kde-nightly-kdeedu
    kde-nightly-kdenetwork
    kde-nightly-kdeutils
    kde-nightly-kdegraphics
    kde-nightly-kdemultimedia
    

    Puedes instalar todos los paquetes o sólo los que te interesan, dependiendo para qué los vas a usar. Por ejemplo, si quieres instalar el último KDE Workspace (plasma, kwin, etc.), instala el paquete kde-nightly-kdebase, y kde-nightly-kdeplasma-addons para plasmoids extra.

    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons
    

    Si sólo estás interesado en desarrollo de aplicaciones en otro módulo, puede instalar simplemente el paquete del módulo.

    sudo aptitude install kde-nightly-kdepim
    

    Ese comando también instalará kdelibs, kdepimlibs, y otras dependencias. En tu sesión KDE regular (estable) puedes ejecutar la versión «nightly» de las aplicaciones usando la ruta completa en la línea de comandos.

    /opt/kde-nightly/bin/kmail
    

    Esto usará la versión correcta de las librerías en vez de usar la versión estable, por lo tanto no es necesario hacer ningún otro cambio a tu ruta de librería, etc.

    En vez de usar la ruta completa al ejecutable, una alternativa es agregar lo siguiente a tu .bashrc

    _STABLE_PATH=$PATH
    function switchtonightly {
      export PATH=/opt/kde-nightly/bin:$_STABLE_PATH
    }
    
    function switchtostable {
      export PATH=$_STABLE_PATH
    }
    

    Luego puedes correr aplicaciones «nightly» así:

    # Ejecuta la version estable de kmail
    kmail
    switchtonightly
    # ejecuta la version «nightly» de kmail
    kmail
    # ejecuta la version «nightly» de knode
    knode
    switchtostable
    # Ejecuta la version estable de kmail
    kmail
    

    La configuración de las aplicaciones del proyecto neon que corres no tienen conflicto alguno con la configuración de tus aplicaciones regulares. Se usa .kde-neon/ en vez de .kde/.

    Usando el Proyecto Neon para desarrollo

    Si te estás uniendo a uno de los equipos de desarrollo de KDE, necesitarás un svn checkout verdadero para poder contribuir tu código de vuelta al proyecto, y crear parches fácilmente.

    Se proveen algunas herramientas extra para éste propósito (como neonmake) en el paquete amarok-nightly-tools. Los paquetes incluyen encabezados de desarrollo y símbolos de depuración por defecto.

    sudo aptitude install amarok-nightly-tools
    

    Si ya estás usando un paquete «nightly» del módulo que quieres desarrollar, debes desinstalarlo, y hacer «checkout» de la versión de desarrollo. Por ejemplo:

    # Desinstala el paquete de la versión nightly
    sudo aptitude purge kde-nightly-kdepim
    
    # Agrega abajo el repositorio fuente del Proyecto Neon a sources.list
    deb-src http://ppa.launchpad.net/project-neon/ppa/ubuntu jaunty main
    
    # Instala las dependencias para compilar kdepim
    sudo apt-get build-dep kde-nightly-kdepim
    cd ~
    # Quizás prefieras hacer el desarrollo en una carpeta diferente.
    cd Development
    # Descarga la última versión del módulo kdepim.
    svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdepim
    cd kdepim
    # Atajo provisto por el Proyecto Neon para compilar el módulo
    # e instalarlo en el prefijo /opt/kde-nightly/
    sudo neonmake
    

    Normalmente deberías hacer «checkout» de un módulo de KDE, no de una aplicación. La mayoría de los módulos contienen librerías compartidas que se necesitan para compilar las aplicaciones dentro del módulo.

    También interesante es el comando neonmake. Este es un atajo que temporalmente configura algunas variables de entorno como LD_LIBRARY_PATH, el prefijo de instalación, etc. y luego ejecuta el equivalente de cmake && make && make install. También ejecuta rpath para configurar el ejecutable para que use las librerías que acabas de compilar.

    Usando el Proyecto Neon para traducción

    Los paquetes del Proyecto Neon incluyen el idioma inglés solamente. Los paquetes traducidos no están disponibles. Sin embargo, si estás traduciendo aplicaciones KDE, puedes instalar las traducciones desde el SVN de KDE.

    cd ~
    cd Translations
    # La opción -N hace checkout sólo del directorio de primer nivel desde SVN.
    svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4
    cd l10n-kde4
    # scripts necesarios para compilar traducciones
    svn up scripts
    # descargar las traducciones de español
    svn up es
    # generar los archivos de compilacion para el paquete de idioma español
    ./scripts/autogen.sh es
    cd es
    neonmake
    

    Después de compilar las traducciones, es posible cambiar el idioma en las preferencias del sistema, o correr aplicaciones en otro idioma usando la variable de entorno KDE_LANG.

    switchtonightly
    KDE_LANG=es kmail
    switchtostable
    

    Usando el Proyecto Neon para documentación

    Los paquetes fuente del proyecto neon incluyen la documentación de usuario oficial en inglés.

    TODO: Cómo armar los docs de usuario desde svn.

    Usando el Proyecto Neon para promoción

    Si estás creando imágenes o videos de pantalla de la última versión de KDE, el proyecto Neon es una forma simple y rápida de tener una sesión KDE4 para este propósito.

    El Equipo de Promoción de KDE recomienda usar el fondo, tema, iconos, etc. que trae por defecto cuando prepares material de promoción oficial (a menos que la característica que estás mostrando esté relacionada, por ejemplo con la configuración de los temas!). El proyecto Neon usa toda esa configuración así como viene en KDE4, por lo tanto es útil para crear material promocional.

    Aquí está un atajo para instalar todos los módulos disponibles del «PPA»:

    sudo aptitude install kde-nightly-kdebase kde-nightly-kdeplasma-addons \
    kde-nightly-kdepim kde-nightly-kdeedu kde-nightly-kdenetwork \
    kde-nightly-kdeutils kde-nightly-kdegraphics kde-nightly-kdemultimedia
    

    La aplicación screenie está disponible en Kubuntu 8.10 como screenie-qt.

    sudo aptitude install screenie-qt