Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide (ru): Difference between revisions

From KDE TechBase
m (Stuff after code tag needs to be indented to get formatting right (stopped working without it June 26th, 2011))
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tutorials/KDE4_Porting_Guide}}


==Введение==
==Введение==
Line 17: Line 16:


Например, если ваш исходный код находится в {{path|/path/to/src}}, то нужно выполнить следующее:
Например, если ваш исходный код находится в {{path|/path/to/src}}, то нужно выполнить следующее:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % cd /path/to/src
  % cd /path/to/src
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4
</code>
</syntaxhighlight>
Запустите <tt> am2cmake --help</tt>, чтобы проверить, нужен ли вам параметр <tt>--kde4</tt>.
Запустите <tt> am2cmake --help</tt>, чтобы проверить, нужен ли вам параметр <tt>--kde4</tt>.


Также есть специальная утилита, анализирующая полученные {{path|CMakeList.txt}} на наличие потенциальных проблем, она называется {{program|cmakelint.pl}}. Её можно найти в {{path|$SVN/trunk/kde/kdesdk/scripts}}. Пример её использования:
Также есть специальная утилита, анализирующая полученные {{path|CMakeList.txt}} на наличие потенциальных проблем, она называется {{program|cmakelint.pl}}. Её можно найти в {{path|$SVN/trunk/kde/kdesdk/scripts}}. Пример её использования:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % cd /path/to/src
  % cd /path/to/src
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt
</code>
</syntaxhighlight>
Её можно запускать внутри каталога с исходниками:
Её можно запускать внутри каталога с исходниками:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % cd /path/to/src
  % cd /path/to/src
  % find . -name CMakeLists.txt | \
  % find . -name CMakeLists.txt | \
   xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl
   xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl
</code>
</syntaxhighlight>


==Qt4 API==
==Qt4 API==
Line 41: Line 40:


Этот документ описывает утилиту {{program|qt3to4}}, созданную Trolltech, которая может помочь при портировании Qt частей кода с Qt3 на Qt4, используя совместимые функции. Запустите {{program|qt3to4}}, как показано ниже:
Этот документ описывает утилиту {{program|qt3to4}}, созданную Trolltech, которая может помочь при портировании Qt частей кода с Qt3 на Qt4, используя совместимые функции. Запустите {{program|qt3to4}}, как показано ниже:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ...
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ...
</code>
</syntaxhighlight>
Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', {{program|qt3to4}} портирует все файлы, данного проекта.
Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', {{program|qt3to4}} портирует все файлы, данного проекта.


Line 50: Line 49:


Также существует программа {{program|remove-qt3-support.pl}}, входящая в состав модуля {{module|kdesdk}}. Она ищет и заменяет большое количество устаревших Qt3 функций. Просто запустите эту программу в каталоге с исходным кодом без всяких параметров.
Также существует программа {{program|remove-qt3-support.pl}}, входящая в состав модуля {{module|kdesdk}}. Она ищет и заменяет большое количество устаревших Qt3 функций. Просто запустите эту программу в каталоге с исходным кодом без всяких параметров.
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl
</code>
</syntaxhighlight>


==KDE4 API==
==KDE4 API==
Line 63: Line 62:
Файлы .ui, созданные с помощью Qt3 должны быть конвертированы в новый формат Qt4. Это можно сделать с помощью утилиты {{program|uic3}}, входящей в состав Qt4.
Файлы .ui, созданные с помощью Qt3 должны быть конвертированы в новый формат Qt4. Это можно сделать с помощью утилиты {{program|uic3}}, входящей в состав Qt4.


<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui
  % mv foo.ui file.ui
  % mv foo.ui file.ui
</code>
</syntaxhighlight>


Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer.
Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer.


<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui
  % $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui
  (you can save file.ui over top itself, or save to a new file)
  (you can save file.ui over top itself, or save to a new file)
</code>
</syntaxhighlight>
{{Warning|Осторожно! При конвертировании теряются пользовательские слоты, столбцы таблиц и прочее. Так что вам потребуется восстановить это вручную.}}
{{Warning|Осторожно! При конвертировании теряются пользовательские слоты, столбцы таблиц и прочее. Так что вам потребуется восстановить это вручную.}}
Также необходимо запустить программу {{program|fixuifiles}} из модуля {{module|kdesdk}}:
Также необходимо запустить программу {{program|fixuifiles}} из модуля {{module|kdesdk}}:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles
  % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles
</code>
</syntaxhighlight>


==D-Bus==
==D-Bus==
Line 103: Line 102:


Например, вот как можно из правила 'messages':
Например, вот как можно из правила 'messages':
<code>
<syntaxhighlight lang="text">
  messages: rc.cpp
  messages: rc.cpp
         rm -f tips.cpp
         rm -f tips.cpp
Line 109: Line 108:
         $(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot
         $(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot
         rm -f tips.cpp
         rm -f tips.cpp
</code>
</syntaxhighlight>


сделать следующий скрипт {{path|Messages.sh}}:
сделать следующий скрипт {{path|Messages.sh}}:
<code bash>
<syntaxhighlight lang="bash">
  #! /usr/bin/env bash
  #! /usr/bin/env bash
  $PREPARETIPS > tips.cpp
  $PREPARETIPS > tips.cpp
  $XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot
  $XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot
  rm -f tips.cpp
  rm -f tips.cpp
</code>
</syntaxhighlight>





Latest revision as of 09:34, 14 July 2012

Введение

Цель данного урока - помочь разработчикам портировать их Qt3/KDE3 приложения на Qt4/KDE4. Портирование KDE3 приложения - очень простой процесс. На данный момент написано очень много скриптов и документации, которые могут помочь в этом.


Условные обозначения

В данном уроке использованы следующие сокращения:

  • program - исполняемый файл
  • path - путь

file - файл

  • $SVN - полный путь к дереву исходных кодов KDE


CMake

В отличие от KDE3, KDE4 приложения собираются с помощью CMake. Можно легко перейти от autotools к CMake, используя скрипт am2cmake, который можно найти в каталоге cmake/scripts модуля kdesdk. Этот скрипт добавит к старым файлам сборки файлы CMakeLists.txt.

Например, если ваш исходный код находится в /path/to/src, то нужно выполнить следующее:

 % cd /path/to/src
 % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4

Запустите am2cmake --help, чтобы проверить, нужен ли вам параметр --kde4.

Также есть специальная утилита, анализирующая полученные CMakeList.txt на наличие потенциальных проблем, она называется cmakelint.pl. Её можно найти в $SVN/trunk/kde/kdesdk/scripts. Пример её использования:

 % cd /path/to/src
 % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt

Её можно запускать внутри каталога с исходниками:

 % cd /path/to/src
 % find . -name CMakeLists.txt | \
   xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl

Qt4 API

Обзор перехода с Qt3 на Qt4 описан в статье Trolltech "Moving from Qt 3 to Qt 4". Этот документ содержит отличный обзор главных изменений в Qt4. Настоятельно рекомендуем с ним ознакомиться.

Статья "Porting to Qt 4" содержит потрясающее описание процесса портирования наряду со списком изменений в классах и функциях.

Этот документ описывает утилиту qt3to4, созданную Trolltech, которая может помочь при портировании Qt частей кода с Qt3 на Qt4, используя совместимые функции. Запустите qt3to4, как показано ниже:

 % $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ...

Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', qt3to4 портирует все файлы, данного проекта.

Чтобы получить более подробную информацию, запустите qt3to4 с параметром --help или посетите страницу "qt3to4-The Qt 3 to 4 Porting Tool".


Также существует программа remove-qt3-support.pl, входящая в состав модуля kdesdk. Она ищет и заменяет большое количество устаревших Qt3 функций. Просто запустите эту программу в каталоге с исходным кодом без всяких параметров.

 % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl

KDE4 API

Большая часть работы при портировании заключается в переименовании классов и заголовочных файлов. В связи с тем, что делать это вручную довольно утомительно, можно использовать скрипт adapt-to-kde4-api.pl, который можно найти в каталоге scripts/qt4 модуля kdesdk. Он просмотрит все ваши файлы и выведет diff (различия), который можно использовать, чтобы пропатчить ваш код.

Теперь когда сделаны простые замены, нужно пройтись по коду, чтобы портировать, например, на новый KAction API. Документация по всем изменениям в API может быть найдена в KDE4PORTING.html из модуля kdelibs.


Qt Designer и UI файлы

Файлы .ui, созданные с помощью Qt3 должны быть конвертированы в новый формат Qt4. Это можно сделать с помощью утилиты uic3, входящей в состав Qt4.

 % $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui
 % mv foo.ui file.ui

Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer.

 % $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui
 (you can save file.ui over top itself, or save to a new file)
Warning
Осторожно! При конвертировании теряются пользовательские слоты, столбцы таблиц и прочее. Так что вам потребуется восстановить это вручную.

Также необходимо запустить программу fixuifiles из модуля kdesdk:

 % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles

D-Bus

Вместо DCOP, используемого в KDE3, в KDE4 для взаимодействия программ друг с другом используется D-Bus. Портирование с DCOP на D-BUS является обширной темой и очень детально описано в Уроке по портированию на D-Bus.

Для получения дополнительной информации обратитесь к Уроку по D-Bus.

Значки

Имена значков в KDE4 основаны на спецификации именования значков freedesktop.org. Это означает, что, как и имена значков, входящих в KDE4 (Oxygen), так и компоненты kdelibs соответствуют данной спецификации.


Для портирования имён значков с KDE3 на KDE4 запустите из корневого каталога вашего проекта скрипт adapt-to-icon-spec.py и следуйте инструкциям на экране.

Этот скрипт автоматически конвертирует подтверждённые значки (например, с использованием KIcon или KIconLoader), пропускает значки при подтверждении пропуска и спрашивает, что делать с подтверждёнными. Так жевыводится подсказка, содержащая контекст, таким образом, портирование сводится к нажатию 'y' и 'n'. Скрипт выполняет преобразование автоматически если он "уверен" в своих действиях и спрашивает если нет.

Локализация

Чтобы создать .pot файл, скопируйте команды с правила 'messages' из Makefile.am вашего проекта в скрипт с именем Messages.sh. Вы можете считать, что старые переменные ($PREPARETIPS, $XGETTEXT, $podir и т.д.) по-прежнему существуют, но учтите, что между Makefile и shell-скриптами есть разница в синтаксисе.

Учтите, что при использовании параметра -k с $XGETTEXT, потребуется явно указать все варианты, которые вы используете.

Например, вот как можно из правила 'messages':

 messages: rc.cpp
        rm -f tips.cpp
        $(PREPARETIPS) > tips.cpp
        $(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot
        rm -f tips.cpp

сделать следующий скрипт Messages.sh:

 #! /usr/bin/env bash
 $PREPARETIPS > tips.cpp
 $XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot
 rm -f tips.cpp


Что можно, а что нельзя

  • Не используйте старые классы сокетов
  • Не используйте QPtrList, особенно setAutoDelete()
  • Не используйте растровые операции.
  • Постарайтесь не использовать {qt3|QHBox}}, QVBox, QGrid. Отдавайте предпочтения менеджерам компоновки (layouts)
  • Не используйте фреймы с рамками группировки (groupboxes), текстовыми метками (labels) или строками редактирования (lineedits), чтобы создать новый виджет. Например, вместо добавления впалой рамки (как у lineedit) к label, воспользуйтесь готовым виджетом KLineEdit. Или вместо того, чтобы использовать KLineEdit без рамки, чтобы иметь возможность копировать содержимое, воспользуйтесь KActiveLabel.
  • Не используйте рамку группировки (groupbox) без рамки, чтобы объединить виджеты! Просто воспользуйтесь менеджером компоновки (layout).

Дополнительные ресурсы

Документация

Где спросить

  • #kde4-devel on irc.freenode.net