Development/Tools: Difference between revisions

    From KDE TechBase
    m (Fix link)
    (74 intermediate revisions by 25 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    __TOC__
     
    This section contains information about tools for KDE development.
    This section contains information about tools for KDE development.
    ==Analysis==
    A list of tools which are used to analyze a program. This would include debuggers and profilers, for instance.
    === [http://valgrind.kde.org/ Valgrind] ===
    A tool for searching memory leaks and/or uninitialized memory. Also includes a profiler. Valgrind is surely one of the most important development tools!
    === [http://sources.redhat.com/gdb/ The GNU Project Debugger (GDB)]===
    Sooner or later you may need a debugger. Here is one (probably gdb is already shipped with your distribution). You should use at least version 4.95. There are also grahpical frontends available for gdb (see below).
    See also the [http://developer.kde.org/documentation/other/gdb-doc.html KDE GDB Debugging HOWTO]
    === [http://members.nextra.at/johsixt/kdbg.html KDbg] ===
    A graphical user interface to gdb, which is able to set breakpoints, step through the code and so on.
    === [http://www.gnu.org/software/binutils/manual/gprof-2.9.1/gprof.html The GNU Profiler (GProf)] ===
    GProf is a profiler which is able to display which function takes how much time, how often it is called and so on. There is also a KDE frontend available which takes the same data files as the gprof command does. See below.
    === [http://kprof.sourceforge.net/ KProf] ===
    KProf is a tool that displays execution profiling generated by various code profilers (among them the GNU Profiler).
    == KDevelop ==
    This is a superb IDE for developing KDE and Qt C++ applications. It includes a an integrated debugger, a syntax highlighting editor, and of course a 'Project wizard' to handle the creation of the basic menu structures, the automake/autoconf gunk, and even the class documentation. For more details, see: [http://www.kdevelop.org/ [http://www.kdevelop.org/]


    ==[http://www.trolltech.com/products/qt/designer.html Qt Designer]==
    == Core Tools ==
    The user interface designer that comes with Qt. Supports layout management, undo/redo, checking accelerator conflicts etc. etc. This is a tool that allows even non-programmers to help design dialogs of KDE applications.
    These are the tools that are absolutely required to build and develop KDE software.  On Linux, they will typically be provided by your distribution.  On other platforms, packages should normally be available, often for download directly from the home page for the tool.  Of course, the standard development tools, such as a C/C++ compiler and some sort of text editor, are also required.
     
    ; CMake
    : [[Development/CMake|CMake]] is KDE's build system of choice.  Once you have this, you can use it to configure a software project for building, and that process will tell you of any other requirements you are missing.
     
    ; Git
    : Most KDE projects are developed in [http://techbase.kde.org/Development/Git Git], and so you will need it to get the source code in the first place.  You can find the relevant Git URLs at the [http://projects.kde.org/ KDE projects directory].  It will be helpful to follow the [[Development/Git/Configuration|git configuration instructions]].
     
    ; Subversion
    : KDE still uses [[Getting Started/Sources/Subversion|Subversion]] for some things, notably translations.
     
    == Debugging and Analysis ==
    A list of tools which are used to analyze a program. This includes debuggers and profilers, for instance.
     
    ; Valgrind
    : [[Development/Tools/Valgrind|Valgrind]] helps to find memory leaks and uninitialized memory blocks. Additional features are a profiler and more. Valgrind is one of the most important development tools!
     
    ; The GNU Project Debugger (GDB)
    : [http://sources.redhat.com/gdb/ GDB] helps in debugging source code. As GDB evolved over time it is recommended to use version 6.x. Graphical frontends are available (see below). See also the debugging tutorial [[../Tutorials/Debugging/Debugging with GDB|Debugging with GDB]].
     
    ; KDbg and DDD
    : [http://www.kdbg.org/ KDbg] and [http://www.gnu.org/software/ddd/ DDD] are graphical user interfaces to GDB, which are able to set breakpoints, step through the code etc.
     
    ; MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
    : More info on the [[Projects/KDE_on_Windows/Tools|KDE on Windows page]].
     
    == Development Tools ==
    ; Qt Creator
    : With Qt Creator it is easy to write new KDE based programs and to integrate existing ones into an IDE. Further details can be found in the tutorial [[Development/Tutorials/Using_Qt_Creator|Using Qt Creator]].
     
    ; KDevelop
    : [http://www.kdevelop.org KDevelop] is an IDE for developing KDE and Qt C++ applications. It includes a an integrated debugger, a powerful editor with syntax highlighting, a ''Project wizard'' to create applications from templates, the automake/autoconf gunk, and even the class documentation. Further details can also be found in the [http://userbase.kde.org/KDevelop4 wiki].
     
    ; Eclipse
    : It is possible to develop C++, Qt and KDE software using Eclipse as your IDE. Further details can be found on the [[Development/Tools/Eclipse|Eclipse page]].
     
    ; MS Visual Studio® Express IDE (Windows only)
    : [http://www.microsoft.com/exPress/ Visual C++® Express] is the free version of the Microsoft Visual Studio compiler from Microsoft, which is officially supported by Nokia. It is a choice for compiling Qt and KDE applications on Windows. [[Projects/KDE_on_Windows/Issues/MSVC|more info...]]
     
    == Internationalization (i18n) Tools ==
     
    ; Lokalize
    : [http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. It has components usual for CAT tools: translation memory, glossary, and also a unique translation merging (synchronization) capability. It is targeted for software translation and also integrates external conversion tools for freelance office document translation.
     
    ; Dr. Klash
    : This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of {{path|`kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals}} activates this feature:
     
    <syntaxhighlight lang="ini">
    [Development]
    CheckAccelerators=F12
    AutoCheckAccelerators=false
    AlwaysShowCheckAccelerators=false
    </syntaxhighlight>
     
    : Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.
     
    : With <tt>AutoCheckAccelerators</tt> enabled the dialog will popup automatically if a conflict exists and <tt>AlwaysShowCheckAccelerators</tt> can force the dialog to always popup even if there are no conflicts to report.
     
    ; The x-test language
    : This helper language serves as a debugging aid for people finding untranslated strings in applications. If you start your application with the "x-test" locale, all translated strings will appear with trailing and leading xx's. First you have to check out these "translations" from l10n-kde4/x-test and install them.
     
    : After you've built l10n-kde4/x-test and installed it, run your application using the "x-test" locale. This can be done by launching it from the command line like this:
    <pre>
    > KDE_LANG=x-test kspread
    </pre>
    : This will start KSpread using the "x-test" locale no matter what your current language setting is. Look for strings that do not have the xx's. If xx's are missing from a string, it could be due to missing i18n calls or even missing or incorrectly generated .pot files. Consult the i18n tutorials for further information.
     
    : When checking for untranslated strings, be sure to check all the WhatsThis help and tooltips.
     
    === Examining .po files ===
     
    You can look at the translated .po files to see if a string is present and has been translated. For example, here's a portion of {{path|l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po}}:
     
    <pre>
    #: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
    msgid "&New Tab"
    msgstr "Neues &Unterfenster"
    </pre>
     
    The string to be translated is given on the msgid line. The translated string is on the msgstr line. Notice that the exact same string to translate came from {{path|konq_mainwindow.cc}} and also from {{path|konq_tabs.cc}}. This saves the translators from having to translate the same identical string twice.
     
    You can also use Lokalize to examine {{path|.po}} files. Lokalize is part of the kdesdk module.
     
    {{note|More information on writing and translating documentation can be found on [http://l10n.kde.org/ the l10n project site].}}
     
    == Helper Tools ==
     
    ;[[Development/Tools/Using kde-config|Get information about KDE's installation - kde-config]]
    : The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
     
    ;[[Development/Tools/Using kfmclient|Driving Konqueror From Scripts - kfmclient]]
    : kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
     
    ;[[Development/Tools/Using kconf_update|Updating User Configuration Files - kconf_update]]
    : kconf_update is a tool designed to update config files.
     
    ;[[Development/Tools/apidox|Generating apidox]]
    : tools that help develop and generate API documentation for your code.
     
    ;[[Development/Tools/Automoc4|Automoc4]]
    : This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.
     
    ;[[Development/Tools/svnmerge.py|svnmerge.py]]
    : This tool helps keeping track of merges between different SVN branches
     
    == Quality Assurance ==
     
    ;Project Management
    : KDE is transitioning to [phabricator.org Phabricator] for project management.  You can get started with Phabricator on the [https://techbase.kde.org/Development/Phabricator  getting started page].  The older [http://www.reviewboard.org/ Review Board] is limited to code reviews only: see [[Development/Review_Board|here]] for more details.
     
    ;Continuous Building - Jenkins
    : [http://build.kde.org Jenkins]
    : [http://public.kitware.com/dashboard.php?name=kde kdelibs on kitware]
     
    ;[http://englishbreakfastnetwork.org/ English Breakfast Network] - Static Analysis
    : [http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/ Krazy ] - Code Analysis, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Code_Checking Usage Tutorial]
    : [http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/ APIDOX] - API Documentation Statistics
    : [http://www.englishbreakfastnetwork.org/sanitizer/ Sanitizer] - DocBook Checker
    : [http://www.englishbreakfastnetwork.org/usability/ Usability Checks]

    Revision as of 11:23, 24 October 2018

    This section contains information about tools for KDE development.

    Core Tools

    These are the tools that are absolutely required to build and develop KDE software. On Linux, they will typically be provided by your distribution. On other platforms, packages should normally be available, often for download directly from the home page for the tool. Of course, the standard development tools, such as a C/C++ compiler and some sort of text editor, are also required.

    CMake
    CMake is KDE's build system of choice. Once you have this, you can use it to configure a software project for building, and that process will tell you of any other requirements you are missing.
    Git
    Most KDE projects are developed in Git, and so you will need it to get the source code in the first place. You can find the relevant Git URLs at the KDE projects directory. It will be helpful to follow the git configuration instructions.
    Subversion
    KDE still uses Subversion for some things, notably translations.

    Debugging and Analysis

    A list of tools which are used to analyze a program. This includes debuggers and profilers, for instance.

    Valgrind
    Valgrind helps to find memory leaks and uninitialized memory blocks. Additional features are a profiler and more. Valgrind is one of the most important development tools!
    The GNU Project Debugger (GDB)
    GDB helps in debugging source code. As GDB evolved over time it is recommended to use version 6.x. Graphical frontends are available (see below). See also the debugging tutorial Debugging with GDB.
    KDbg and DDD
    KDbg and DDD are graphical user interfaces to GDB, which are able to set breakpoints, step through the code etc.
    MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
    More info on the KDE on Windows page.

    Development Tools

    Qt Creator
    With Qt Creator it is easy to write new KDE based programs and to integrate existing ones into an IDE. Further details can be found in the tutorial Using Qt Creator.
    KDevelop
    KDevelop is an IDE for developing KDE and Qt C++ applications. It includes a an integrated debugger, a powerful editor with syntax highlighting, a Project wizard to create applications from templates, the automake/autoconf gunk, and even the class documentation. Further details can also be found in the wiki.
    Eclipse
    It is possible to develop C++, Qt and KDE software using Eclipse as your IDE. Further details can be found on the Eclipse page.
    MS Visual Studio® Express IDE (Windows only)
    Visual C++® Express is the free version of the Microsoft Visual Studio compiler from Microsoft, which is officially supported by Nokia. It is a choice for compiling Qt and KDE applications on Windows. more info...

    Internationalization (i18n) Tools

    Lokalize
    Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. It has components usual for CAT tools: translation memory, glossary, and also a unique translation merging (synchronization) capability. It is targeted for software translation and also integrates external conversion tools for freelance office document translation.
    Dr. Klash
    This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of `kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals activates this feature:
    [Development]
    CheckAccelerators=F12
    AutoCheckAccelerators=false
    AlwaysShowCheckAccelerators=false
    
    Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.
    With AutoCheckAccelerators enabled the dialog will popup automatically if a conflict exists and AlwaysShowCheckAccelerators can force the dialog to always popup even if there are no conflicts to report.
    The x-test language
    This helper language serves as a debugging aid for people finding untranslated strings in applications. If you start your application with the "x-test" locale, all translated strings will appear with trailing and leading xx's. First you have to check out these "translations" from l10n-kde4/x-test and install them.
    After you've built l10n-kde4/x-test and installed it, run your application using the "x-test" locale. This can be done by launching it from the command line like this:
    > KDE_LANG=x-test kspread
    
    This will start KSpread using the "x-test" locale no matter what your current language setting is. Look for strings that do not have the xx's. If xx's are missing from a string, it could be due to missing i18n calls or even missing or incorrectly generated .pot files. Consult the i18n tutorials for further information.
    When checking for untranslated strings, be sure to check all the WhatsThis help and tooltips.

    Examining .po files

    You can look at the translated .po files to see if a string is present and has been translated. For example, here's a portion of l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po:

    #: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
    msgid "&New Tab"
    msgstr "Neues &Unterfenster"
    

    The string to be translated is given on the msgid line. The translated string is on the msgstr line. Notice that the exact same string to translate came from konq_mainwindow.cc and also from konq_tabs.cc. This saves the translators from having to translate the same identical string twice.

    You can also use Lokalize to examine .po files. Lokalize is part of the kdesdk module.

    Note
    More information on writing and translating documentation can be found on the l10n project site.


    Helper Tools

    Get information about KDE's installation - kde-config
    The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
    Driving Konqueror From Scripts - kfmclient
    kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
    Updating User Configuration Files - kconf_update
    kconf_update is a tool designed to update config files.
    Generating apidox
    tools that help develop and generate API documentation for your code.
    Automoc4
    This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.
    svnmerge.py
    This tool helps keeping track of merges between different SVN branches

    Quality Assurance

    Project Management
    KDE is transitioning to [phabricator.org Phabricator] for project management. You can get started with Phabricator on the getting started page. The older Review Board is limited to code reviews only: see here for more details.
    Continuous Building - Jenkins
    Jenkins
    kdelibs on kitware
    English Breakfast Network - Static Analysis
    Krazy - Code Analysis, Usage Tutorial
    APIDOX - API Documentation Statistics
    Sanitizer - DocBook Checker
    Usability Checks