Archive:Wiki Translation (zh CN)

From KDE TechBase
 
Remember
This article is obsolete. Please follow the links in the sidebar under "Translator Help Pages" to use the new translation system.


本文说明了如何 将文章翻译为其他语言 。请确保你也阅读了最后一节:重要事项

第一步:语言缩写

比如说,假如你要翻译下面这一页为德文:

德语的语言缩写为 de,因此,所有的文章都会以 " (de)" 结尾(前面有一个空格)。

参考: 语言缩写列表

第二步:建立文章

有时,语言浏览条中已经有对应的链接了。在这种情况下,只要点击你要翻译的链接就可以了。否则,请手动建立该文章:

请使用对应的英语页面作为最初的内容。这样,没有内容被遗漏,并且其他读者能够帮助翻译。

第三步:语言浏览条

文章中必须包含下列模板行,才能显示语言浏览条:

  • Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tutorials

这神奇的一行会扩展成对应于文章 Development/Tutorials 的语言浏览条。注意,这一行不包含语言缩写。

第四步:找不到语言?

如果找不到对应的语言,请查找对应的缩写(参见第一步)。在这个样例中这个缩写是 (de)" 。

编辑 (obsolete links removed)

重要事项

因为 wiki 使用 子页 ,翻译者有可能遇到下述问题。

假如存在下面两页:

1. Development/Tutorials
2. Development/Tutorials/Debugging

并且你打算把 (1) 翻译为德语 (后缀 de ) 。

翻译结果为

3. Development/Tutorials_(de)

(2) 的英语版本使用相对 wiki 链接,比如 /Debugging 。对 (3) 中的 Debugging 翻译可能会导致

Development/Tutorials_(de)/Debugging      # 错误,或者
Development/Tutorials_(de)/Debugging_(de) # 错误

这是错误的。

总的规则是,语言缩写总是应该出现在文章链接的最后,那才是 正确的 链接的样子

Development/Tutorials/Debugging_(de)

所以请确认你将文章各处的链接修正为使用绝对路径(也就是,在 wiki 链接的起始没有斜杠 '/' )。

质量保证

系统管理员们和贡献者们尝试对内容保持密切观察,但是对于外语来说这很困难。如果你能够 将你自己加入监视列表 (点击 监视)。这样在文章被改动时你会收到邮件。这能帮助保持 wiki 清洁,比如说,防止垃圾文章。很不幸,这经常发生。

同时,请考虑 将你自己加入 翻译队伍.