Archive:Development/Tools (zh CN)

    From KDE TechBase
    Revision as of 19:40, 10 December 2009 by Alisha (talk | contribs)


    Development/Tools


    本页介绍KDE开发工具.

    调试追踪和分析

    系列用以分析程序的工具。包括调试器和性能调整等。

    Valgrind
    Valgrind可以用来检查内存泄露和未初始化的内存空间。另外他还能用来作性能检测及其它,总而言之,Valgrind是开发过程中很重要的工具之一。
    GNU Project 调试器 (GDB)
    GDB用来调试代码。GDB仍在不是进化,推荐使用6.0以后版本。图形化的应用也出现了,见下文。同时请参阅调试教程,[[../Tutorials/Debugging/Debugging with GDB|用GDB调试程序]].
    KDbg和DDD
    KDbgDDD是图形化的GDB, 可以添加断点,步进追踪等等。
    微软视窗工具(Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
    更多请见DE on Windows 网页

    开发工具

    KDevelop
    KDevelop 是一个开发 KDE 和 Qt C++ 应用程序的优秀IDE。It includes a an integrated debugger, a powerful editor with syntax highlighting, a Project wizard to create applications from templates, the automake/autoconf gunk, and even the class documentation. Further details can also be found in the KDevelop wiki.
    如何在KDE4下使用KDevelop,详见本页
    Qt Designer
    Qt Designer 可以很容易布局用户界面,如按钮和复选框。其它特点包括:复原/重做、检查accelerator冲突等。Qt Designer 甚至可以让非程序设计师,协助设计 KDE 对话框。更多信息请见使用 Qt DesignerQt Designer 手册
    微软Visual Studio® 2005 简易版IDE (仅适用微软视窗)
    Visual C++® 2008 Express 是微软的 Visual Studio 2008 编译程序的免费版本。从 Qt 4.3.2开始由 Nokia 官方支持。这是在Windows 编译 Qt 和 KDE 应用程序的另一个选择。更多信息...

    国际化(i18n)工具

    Lokalize
    Lokalize 是一个编辑和管理 gettext PO 檔的工具。它的主要部分是一个强大的和舒适的PO档案编辑器,功能包含完整的浏览能力、充分的编辑功能、在不同的字典搜寻翻译、拼写和语法检查、显示差异和其他。
    此外,还有「目录管理员」,有助于保持PO档案概览的文件管理器检视。Last but not least it includes a standalone dictionary application as an additional possibility to access Lokalize's powerful dictionaries. Lokalize will help you to translate fast and also keep consistent translations.
    Dr. Klash
    这个小工具,启动后可以提交一份选单中快捷键冲突的报告。这不仅有助于翻译,也辅助了开发。简单编辑 `kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals 启动此功能:

    [Development] CheckAccelerators=F12 AutoCheckAccelerators=false AlwaysShowCheckAccelerators=false

    Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.
    With AutoCheckAccelerators enabled the dialog will popup automatically if a conflict exists and AlwaysShowCheckAccelerators can force the dialog to always popup even if there are no conflicts to report.
    x-test 语言
    这种辅助语言用于除错,帮助人们找到应用程序中未翻译的字符串。如果您在「x-test」环境中启动应用程序,将显示所有尾部和头部 xx's 的翻译字符串。首先,你要从 l10n-kde4/x-test 检查这些「翻译」并安装它们。
    在您建构 l10n-kde4/x-test 并安装它后,执行您的应用程序使用「x-test」环境。可以透过如下指令启动:
    > KDE_LANG=x-test kspread
    
    这将使用的「x-test」环境启动 KSpread 不论你目前的语言设定。查询没有 xx's 的字符串。如果xx's是缺少自字符串,它可能是由于缺少i18n要求,甚至丢失或不正确生成的 .pot 檔。查阅 i18n 教学了解进一步资料。
    检查未翻译的字符串时,一定要检查所有的 WhatsThis 帮助和工具提示( tooltips)。

    检查 .po 文件

    你可以查看翻译过的.po文件,看是否存在并已被翻译的字符串。例如,这里是l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po的一部分:

    #: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
    msgid "&New Tab"
    msgstr "Neues &Unterfenster"
    

    The string to be translated is given on the msgid line. The translated string is on the msgstr line. Notice that the exact same string to translate came from konq_mainwindow.cc and also from konq_tabs.cc. This saves the translators from having to translate the same identical string twice.

    还可用 Lokalize 来检查.po文件。Lokalize 是KDESDK的一部分。

    Template:Note (zh CN)

    帮助工具

    获取关于KDE安装的信息 - kde-config
    kde-config工具用于发现更多关于KDE安装程序的应用。
    用脚本驱动Konqueror- kfmclient
    kfmclient用于和Konqueror通讯的小工具。
    更新用户配置文件 - kconf_update
    kconf_update用于更新配置文件。
    产生 apidox
    用于产生代码的应用接口文档。
    Automoc4
    用于构建KDE4。他会自动产生moc-文件。

    质保

    持续构建 - Dashboard
    all kde modules on Dirk's dashboard
    kdelibs on kitware
    English Breakfast Network - 静态分析
    Krazy - 代码检查, 使用教程
    APIDOX - API文档统计数据
    Sanitizer - DocBook 检查器
    Usability Checks