All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ;Titles of works : When you run across the title of a book, program, feature, distro, or other public work, check to see if that title has already been officially translated for your language (by the publisher or distributor), and if so, use that translation. : If you cannot find a translation for that particular title in your language, do your best to translate it as accurately as possible. |
h Spanish (es) | ;Títulos de obras : Cuando se encuentre con el título de un libro, de un programa, de una característica, de una distribución o de cualquier otra obra pública, compruebe si dicho título ya se ha traducido de manera oficial en su idioma (por parte del editor o del distribuidor) y si es así, utilice dicha traducción. : Si encuentra una traducción en su idioma para un título en particular, haga todo lo posible para traducirlo de la manera más adecuada. |
h Finnish (fi) | ;Töiden otsikot : Kun törmäät kirjaotsikkoon, ohjelmaan, ominaisuuteen, jakeluversioon tai julkiseen työhön, tarkista onko otsiko jo kotoistettu kielellesi (julkaisijan tai jakelijan toimesta), ja jos näin on, käytä tuota kotoistamista. : jos et voi löytää tietyn otsikon kotoistamista kielellesi, yritä kotoistaa se niin tarkkaan kuin mahdollista. |
h French (fr) | ;Titre des œuvres : Lorsque vous parcourez le titre d'un livre, d'un programme, d'une fonctionnalité, d'une distribution ou d'un autre ouvrage public, vérifiez si ce titre a déjà été traduit officiellement pour votre langue (par l'éditeur ou le distributeur) et si c'est le cas, utiliser cette traduction. : Si vous ne trouvez pas de traduction pour ce titre particulier dans votre langue, faites de votre mieux pour le traduire aussi précisément que possible. |
h Japanese (ja) | ;作品のタイトル : 書名、プログラム名、機能名、ディストリビューション名、その他の製品名/作品名を発見した時は、あなたの言語において、そのタイトルが(発行者やディストリビューターなどによって)公式に翻訳されていないかを確認し、翻訳されている場合はその訳を使ってください。 : 訳が見つからない場合は、可能な限り正確に翻訳してください 。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | ;Títulos de obras : Quando você se depara com o título de um livro, programa, recurso, distro, ou outra obra pública, verifique se o título já tenha sido oficialmente traduzido para o idioma (pelo editor ou distribuidor), e em caso afirmativo, usar essa tradução. : Se você não pode encontrar uma tradução para esse título particular na sua língua, faça seu melhor para traduzi-lo com a maior precisão possível. |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | ;標題 : 當您寫到一本書、程式、功能、系統套件或其他公開的成果時,您可以看看它們有沒有由作者或發布者正式翻譯過的名字。如果有,就直接使用該翻譯。 : 如果沒有,就盡可能的準確地翻譯吧。 |