All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The first KDE Framework specific object we create in this program is {{class|KAboutData}}. This is the class used to store information about the program such as a short description, authors or license information. Pretty much every KDE application should use this class. We then call {{class|KAboutData}}::setApplicationData() to initialize the properties of the [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html QApplication] object. |
h French (fr) | Le premier objet spécifique KDE Framework que nous créons dans ce programme est {{class|KAboutData}}. C'est la classe qui est utilisée pour ranger les informations concernant le programme telles qu'une courte description, les auteurs ou les informations de licence. Chaque application KDE devrait plutôt utiliser cette classe. Ensuite nous appelons {{class|KAboutData}}::setApplicationData() pour initialiser les propriétés de l'objet [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html QApplication] . |
h Dutch (nl) | Dan komen we bij de {{class|KCmdLineArgs}}. Deze klasse wordt gebruikt om opdrachtprompt-opties aan te geven, bijvoorbeeld om het programma te openen met een bepaald bestand. In deze tutorial echter initialiseren we het met het {{class|KAboutData}}-object dat we gemaakt hebben, zodat we de opties <tt>--version</tt> en <tt>--author</tt> kunnen gebruiken. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | O primeiro objeto específico do KDE Framework que criamos neste programa é o {{class|KAboutData}}. Essa é a classe usada para armazenar informações sobre o programa, como uma breve descrição, autores ou informações de licença. Praticamente todos os aplicativos do KDE devem usar esta classe. Em seguida, chamamos {{class|KAboutData}}::setApplicationData() para inicializar as propriedades do objeto [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html QApplication]. |