User contributions for Phanect
20 October 2019
- 02:4602:46, 20 October 2019 diff hist −30 Development/Tutorials/ja No edit summary
- 02:4602:46, 20 October 2019 diff hist +10 Translations:Development/Tutorials/6/ja No edit summary current
- 02:4502:45, 20 October 2019 diff hist +20 Development/Tutorials/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発を始める前に、まずはツールの準備をする必要があります。"
- 02:4502:45, 20 October 2019 diff hist +112 N Translations:Development/Tutorials/324/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発を始める前に、まずはツールの準備をする必要があります。" current
- 02:4402:44, 20 October 2019 diff hist +8 Development/Tutorials/ja Created page with "セットアップ"
- 02:4402:44, 20 October 2019 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/323/ja Created page with "セットアップ" current
- 02:4302:43, 20 October 2019 diff hist +9 Development/Tutorials/ja No edit summary
- 02:4302:43, 20 October 2019 diff hist +49 Translations:Development/Tutorials/4/ja No edit summary current
- 02:3902:39, 20 October 2019 diff hist −24 Development/Tutorials/ja No edit summary
- 02:3902:39, 20 October 2019 diff hist +16 Translations:Development/Tutorials/3/ja No edit summary current
- 02:3802:38, 20 October 2019 diff hist −74 Development/Tutorials/ja No edit summary
- 02:3802:38, 20 October 2019 diff hist −34 Translations:Development/Tutorials/2/ja No edit summary current
7 July 2019
- 15:1315:13, 7 July 2019 diff hist +4 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "=== 古いプロダクト ==="
- 15:1315:13, 7 July 2019 diff hist +29 N Translations:Welcome to KDE TechBase/52/ja Created page with "=== 古いプロダクト ===" current
- 15:1215:12, 7 July 2019 diff hist +3 Welcome to KDE TechBase/ja No edit summary
- 15:1215:12, 7 July 2019 diff hist +3 Translations:Welcome to KDE TechBase/47/ja No edit summary current
- 15:1215:12, 7 July 2019 diff hist +15 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":Plasma のプラグインと API のドキュメント"
- 15:1215:12, 7 July 2019 diff hist +55 N Translations:Welcome to KDE TechBase/51/ja Created page with ":Plasma のプラグインと API のドキュメント" current
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +5 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":Phonon のドキュメント"
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +29 N Translations:Welcome to KDE TechBase/49/ja Created page with ":Phonon のドキュメント" current
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +12 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":Marble プラグインと API のドキュメント"
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +52 N Translations:Welcome to KDE TechBase/47/ja Created page with ":Marble プラグインと API のドキュメント"
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +16 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":Krita のプラグインと API に関するドキュメント"
- 15:1115:11, 7 July 2019 diff hist +63 N Translations:Welcome to KDE TechBase/45/ja Created page with ":Krita のプラグインと API に関するドキュメント" current
- 15:1015:10, 7 July 2019 diff hist +16 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":KDevelop のプラグインと API に関するドキュメント"
- 15:1015:10, 7 July 2019 diff hist +66 N Translations:Welcome to KDE TechBase/43/ja Created page with ":KDevelop のプラグインと API に関するドキュメント" current
- 15:0915:09, 7 July 2019 diff hist +2 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":Frameworks に関するドキュメント"
- 15:0915:09, 7 July 2019 diff hist +42 N Translations:Welcome to KDE TechBase/37/ja Created page with ":Frameworks に関するドキュメント" current
- 15:0815:08, 7 July 2019 diff hist +12 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE に参加することに関心がある場合は、[https://community.kde.org コミュニティ Wiki] で、様々な貢献やコミュニティへの参加の仕方を..."
- 15:0815:08, 7 July 2019 diff hist +197 N Translations:Welcome to KDE TechBase/55/ja Created page with "KDE に参加することに関心がある場合は、[https://community.kde.org コミュニティ Wiki] で、様々な貢献やコミュニティへの参加の仕方を..." current
- 15:0515:05, 7 July 2019 diff hist +193 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "'''TechBase Wiki へようこそ!''' このサイトは、KDE Frameworks や KDE アプリケーションライブラリーを、自分のソフトウェアプロジェクト..."
- 15:0515:05, 7 July 2019 diff hist +688 N Translations:Welcome to KDE TechBase/27/ja Created page with "'''TechBase Wiki へようこそ!''' このサイトは、KDE Frameworks や KDE アプリケーションライブラリーを、自分のソフトウェアプロジェクト..." current
- 10:2910:29, 7 July 2019 diff hist +68 Translate a Page/ja Created page with "この文脈においては、"Category" という言葉は、システムへの命令文であり、翻訳すべきでないものであると考えて下さい。 例えば..." current
- 10:2910:29, 7 July 2019 diff hist +290 N Translations:Translate a Page/19/ja Created page with "この文脈においては、"Category" という言葉は、システムへの命令文であり、翻訳すべきでないものであると考えて下さい。 例えば..." current
- 10:2610:26, 7 July 2019 diff hist −4 Translate a Page/ja Created page with "=== Category タグ ==="
- 10:2610:26, 7 July 2019 diff hist +23 N Translations:Translate a Page/18/ja Created page with "=== Category タグ ===" current
- 10:2410:24, 7 July 2019 diff hist +55 Translate a Page/ja Created page with "典型的な例としては、<nowiki>right|160px</nowiki> などがあります。これは全て、画像の表示の仕方をシステムに命..."
- 10:2410:24, 7 July 2019 diff hist +233 N Translations:Translate a Page/17/ja Created page with "典型的な例としては、<nowiki>right|160px</nowiki> などがあります。これは全て、画像の表示の仕方をシステムに命..." current
- 10:2210:22, 7 July 2019 diff hist +7 Translate a Page/ja Created page with "=== 画像の表示に関する説明 ==="
- 10:2210:22, 7 July 2019 diff hist +41 N Translations:Translate a Page/16/ja Created page with "=== 画像の表示に関する説明 ===" current
- 10:2210:22, 7 July 2019 diff hist −5 Translate a Page/ja Created page with "== ヒント =="
- 10:2210:22, 7 July 2019 diff hist +15 N Translations:Translate a Page/15/ja Created page with "== ヒント ==" current
- 10:2110:21, 7 July 2019 diff hist +22 Translate a Page/ja Created page with "{{Warning|1=翻訳版ページを手動で作成しないで下さい。(ページ名/言語コード を入力して、原文を翻訳しようとするなど) 翻訳シス..."
- 10:2110:21, 7 July 2019 diff hist +235 N Translations:Translate a Page/14/ja Created page with "{{Warning|1=翻訳版ページを手動で作成しないで下さい。(ページ名/言語コード を入力して、原文を翻訳しようとするなど) 翻訳シス..." current
- 10:1610:16, 7 July 2019 diff hist +20 Translate a Page/ja Created page with "* 一覧にある、翻訳したいページをクリックします。"
- 10:1610:16, 7 July 2019 diff hist +71 N Translations:Translate a Page/8/ja Created page with "* 一覧にある、翻訳したいページをクリックします。" current
- 10:1510:15, 7 July 2019 diff hist +52 Translate a Page/ja Created page with "{{Note|全ての原文は英語で書かれているため、''en'' (英語) を言語コードとして入力しても、未翻訳のメッセージが表示されること..."
- 10:1510:15, 7 July 2019 diff hist +196 N Translations:Translate a Page/7/ja Created page with "{{Note|全ての原文は英語で書かれているため、''en'' (英語) を言語コードとして入力しても、未翻訳のメッセージが表示されること..." current
- 10:1110:11, 7 July 2019 diff hist +2 Translate a Page/ja No edit summary
- 10:1110:11, 7 July 2019 diff hist +2 Translations:Translate a Page/5/ja No edit summary current
- 10:1010:10, 7 July 2019 diff hist +23 Translate a Page/ja Created page with "* 翻訳グループに追加されたら (通知が送られるはずです)、サイドバーのStart Translatingをクリックします。"
- 10:1010:10, 7 July 2019 diff hist +168 N Translations:Translate a Page/5/ja Created page with "* 翻訳グループに追加されたら (通知が送られるはずです)、サイドバーのStart Translatingをクリックします。"
- 10:0810:08, 7 July 2019 diff hist −1 Translate a Page/ja No edit summary
- 10:0810:08, 7 July 2019 diff hist −1 Translations:Translate a Page/2/ja No edit summary current
- 10:0710:07, 7 July 2019 diff hist +23 Translate a Page/ja Created page with "* 翻訳作業の進め方 に、新しい翻訳システムへの移行手順が記載されています。"
- 10:0710:07, 7 July 2019 diff hist +153 N Translations:Translate a Page/2/ja Created page with "* 翻訳作業の進め方 に、新しい翻訳システムへの移行手順が記載されています。"
- 10:0710:07, 7 July 2019 diff hist +6 Translate a Page/ja No edit summary
- 10:0710:07, 7 July 2019 diff hist +6 Translations:Translate a Page/1/ja No edit summary current
- 10:0610:06, 7 July 2019 diff hist +6 Translate a Page/ja No edit summary
- 10:0610:06, 7 July 2019 diff hist +6 Translations:Translate a Page/3/ja No edit summary current
- 10:0410:04, 7 July 2019 diff hist +4 Translate a Page/ja Created page with "ワークフロー"
- 10:0410:04, 7 July 2019 diff hist +18 N Translations:Translate a Page/3/ja Created page with "ワークフロー"
- 10:0210:02, 7 July 2019 diff hist +3 Translate a Page/ja Created page with "利用可能なツール"
- 10:0210:02, 7 July 2019 diff hist +24 N Translations:Translate a Page/1/ja Created page with "利用可能なツール"
- 10:0210:02, 7 July 2019 diff hist +6,388 N Translate a Page/ja Created page with "ページを翻訳する"
- 10:0210:02, 7 July 2019 diff hist +24 N Translations:Translate a Page/Page display title/ja Created page with "ページを翻訳する" current
5 May 2013
- 10:5910:59, 5 May 2013 diff hist −40 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "KDE プログラムで使用される全ての文字列は i18n() 関数(klocale.h で宣言されている)で囲まれる必要があります。 これについては Chapt..." current
- 10:5910:59, 5 May 2013 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/119/ja Created page with "KDE プログラムで使用される全ての文字列は i18n() 関数(klocale.h で宣言されている)で囲まれる必要があります。 これについては Chapt..." current
- 10:5810:58, 5 May 2013 diff hist +92 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "signal/slot についてもう少しだけ説明しておきます。 signal/slot 機構は型について厳格です。 signal の型は slot の型に一致しなければ..."
- 10:5810:58, 5 May 2013 diff hist +492 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/118/ja Created page with "signal/slot についてもう少しだけ説明しておきます。 signal/slot 機構は型について厳格です。 signal の型は slot の型に一致しなければ..." current
- 10:5710:57, 5 May 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja No edit summary
- 10:5710:57, 5 May 2013 diff hist −1 Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/116/ja No edit summary current
- 10:5710:57, 5 May 2013 diff hist +95 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。<menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice..."
- 10:5710:57, 5 May 2013 diff hist +440 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/116/ja Created page with "最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。<menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice..."
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +24 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "そして header ファイルに次の3行を加えて下さい。"
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +66 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/115/ja Created page with "そして header ファイルに次の3行を加えて下さい。" current
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +30 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "この括弧の間に次の4行を挿入します。"
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +52 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/114/ja Created page with "この括弧の間に次の4行を挿入します。" current
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +48 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "それでは、最後に sigcreate.cpp のソースファイルを開いて、 slot を実装しましょう。 次の様な括弧で囲まれた部分を見て下さい。"
- 10:5510:55, 5 May 2013 diff hist +172 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/113/ja Created page with "それでは、最後に sigcreate.cpp のソースファイルを開いて、 slot を実装しましょう。 次の様な括弧で囲まれた部分を見て下さい。" current
- 10:5410:54, 5 May 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===スロットの実装==="
- 10:5410:54, 5 May 2013 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/112/ja Created page with "===スロットの実装===" current
- 10:5310:53, 5 May 2013 diff hist +105 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "main.cpp に何行かのコードを書く必要が有ります。 template では KMainWindow というクラスが通常基底クラスとして使用されるのですが..."
- 10:5310:53, 5 May 2013 diff hist +396 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/111/ja Created page with "main.cpp に何行かのコードを書く必要が有ります。 template では KMainWindow というクラスが通常基底クラスとして使用されるのですが..." current
- 10:5210:52, 5 May 2013 diff hist +52 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Note|1=Qt デザイナーで作成した slot が表示されているのが分かります。 この関数は生成されたファイルで実装されることになりま..."
- 10:5210:52, 5 May 2013 diff hist +259 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/109/ja Created page with "{{Note|1=Qt デザイナーで作成した slot が表示されているのが分かります。 この関数は生成されたファイルで実装されることになりま..." current
- 10:5110:51, 5 May 2013 diff hist +68 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "In the <menuchoice>Automake Manager -> sigcreate (program in bin)</menuchoice>, right click on sigcreatedlg.ui and choose <menuchoice>Subclass Widget...</menuchoice> from the ..."
- 10:5010:50, 5 May 2013 diff hist +542 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/108/ja Created page with "In the <menuchoice>Automake Manager -> sigcreate (program in bin)</menuchoice>, right click on sigcreatedlg.ui and choose <menuchoice>Subclass Widget...</menuchoice> from the ..." current
- 10:4810:48, 5 May 2013 diff hist +185 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "sigcreate クラスは直接はここでは使用せず、sigcreatedlg.ui のサブクラスを作成します。 <menuchoice>Automake Manager</menuchoice> で sigcreate.cpp ..."
- 10:4810:48, 5 May 2013 diff hist +869 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/107/ja Created page with "sigcreate クラスは直接はここでは使用せず、sigcreatedlg.ui のサブクラスを作成します。 <menuchoice>Automake Manager</menuchoice> で sigcreate.cpp ..." current
- 10:4610:46, 5 May 2013 diff hist +68 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "さて、''SigCreate'' という名前の簡単なプロジェクトを開始して sigcreatedlg.ui というファイルをプロジェクトに追加しますた。<menuchoi..."
- 10:4610:46, 5 May 2013 diff hist +460 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/106/ja Created page with "さて、''SigCreate'' という名前の簡単なプロジェクトを開始して sigcreatedlg.ui というファイルをプロジェクトに追加しますた。<menuchoi..." current
- 10:4410:44, 5 May 2013 diff hist +62 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "このチュートリアルでは ''Automake Manager'' の KDevelop subclassing tool を用います。 この機能を持っていない古い KDevelop を使っている場..."
- 10:4410:44, 5 May 2013 diff hist +278 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/105/ja Created page with "このチュートリアルでは ''Automake Manager'' の KDevelop subclassing tool を用います。 この機能を持っていない古い KDevelop を使っている場..." current
- 10:4410:44, 5 May 2013 diff hist −3 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===ソースの生成==="
- 10:4410:44, 5 May 2013 diff hist +24 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/104/ja Created page with "===ソースの生成===" current
13 June 2012
- 15:0515:05, 13 June 2012 diff hist −112 Special:Badtitle/NS90:User talk:Phanect/KDE3 pages/reply (11) Blanked the page current
- 15:0415:04, 13 June 2012 diff hist +112 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Phanect/KDE3 pages/reply (11) Reply to KDE3 pages
- 15:0415:04, 13 June 2012 diff hist +112 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Phanect/KDE3 pages/reply (10) Reply to KDE3 pages current
- 10:3510:35, 13 June 2012 diff hist −4 m Special:Badtitle/NS90:User talk:Phanect/KDE3 pages/reply (8) No edit summary current