Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide (ru): Difference between revisions
Neverendingo (talk | contribs) m (Text replace - "<code>" to "<syntaxhighlight lang="text">") |
Neverendingo (talk | contribs) m (Text replace - "</code>" to "</syntaxhighlight>") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
% cd /path/to/src | % cd /path/to/src | ||
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4 | % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4 | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Запустите <tt> am2cmake --help</tt>, чтобы проверить, нужен ли вам параметр <tt>--kde4</tt>. | Запустите <tt> am2cmake --help</tt>, чтобы проверить, нужен ли вам параметр <tt>--kde4</tt>. | ||
Line 27: | Line 27: | ||
% cd /path/to/src | % cd /path/to/src | ||
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt | % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Её можно запускать внутри каталога с исходниками: | Её можно запускать внутри каталога с исходниками: | ||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
% find . -name CMakeLists.txt | \ | % find . -name CMakeLists.txt | \ | ||
xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl | xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
==Qt4 API== | ==Qt4 API== | ||
Line 43: | Line 43: | ||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ... | % $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ... | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', {{program|qt3to4}} портирует все файлы, данного проекта. | Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', {{program|qt3to4}} портирует все файлы, данного проекта. | ||
Line 52: | Line 52: | ||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl | % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
==KDE4 API== | ==KDE4 API== | ||
Line 66: | Line 66: | ||
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui | % $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui | ||
% mv foo.ui file.ui | % mv foo.ui file.ui | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer. | Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer. | ||
Line 73: | Line 73: | ||
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui | % $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui | ||
(you can save file.ui over top itself, or save to a new file) | (you can save file.ui over top itself, or save to a new file) | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
{{Warning|Осторожно! При конвертировании теряются пользовательские слоты, столбцы таблиц и прочее. Так что вам потребуется восстановить это вручную.}} | {{Warning|Осторожно! При конвертировании теряются пользовательские слоты, столбцы таблиц и прочее. Так что вам потребуется восстановить это вручную.}} | ||
Также необходимо запустить программу {{program|fixuifiles}} из модуля {{module|kdesdk}}: | Также необходимо запустить программу {{program|fixuifiles}} из модуля {{module|kdesdk}}: | ||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles | % $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
==D-Bus== | ==D-Bus== | ||
Line 109: | Line 109: | ||
$(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot | $(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot | ||
rm -f tips.cpp | rm -f tips.cpp | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
сделать следующий скрипт {{path|Messages.sh}}: | сделать следующий скрипт {{path|Messages.sh}}: | ||
Line 117: | Line 117: | ||
$XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot | $XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot | ||
rm -f tips.cpp | rm -f tips.cpp | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Revision as of 20:52, 29 June 2011
Development/Tutorials/KDE4_Porting_Guide
Languages: عربي | Asturianu | Català | Česky | Kaszëbsczi | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | Eesti | فارسی | Suomi | Français | Galego | Italiano | 日本語 | 한국어 | Norwegian | Polski | Português Brasileiro | Română | Русский | Svenska | Slovenčina | Slovenščina | српски | Türkçe | Tiếng Việt | Українська | 简体中文 | 繁體中文
Введение
Цель данного урока - помочь разработчикам портировать их Qt3/KDE3 приложения на Qt4/KDE4. Портирование KDE3 приложения - очень простой процесс. На данный момент написано очень много скриптов и документации, которые могут помочь в этом.
Условные обозначения
В данном уроке использованы следующие сокращения:
- program - исполняемый файл
- path - путь
file - файл
- $SVN - полный путь к дереву исходных кодов KDE
CMake
В отличие от KDE3, KDE4 приложения собираются с помощью CMake. Можно легко перейти от autotools к CMake, используя скрипт am2cmake, который можно найти в каталоге cmake/scripts модуля kdesdk. Этот скрипт добавит к старым файлам сборки файлы CMakeLists.txt.
Например, если ваш исходный код находится в /path/to/src, то нужно выполнить следующее:
% cd /path/to/src
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/cmake/scripts/am2cmake --kde4
Запустите am2cmake --help, чтобы проверить, нужен ли вам параметр --kde4.
Также есть специальная утилита, анализирующая полученные CMakeList.txt на наличие потенциальных проблем, она называется cmakelint.pl. Её можно найти в $SVN/trunk/kde/kdesdk/scripts. Пример её использования:
% cd /path/to/src
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl CMakeLists.txt
Её можно запускать внутри каталога с исходниками:
% cd /path/to/src
% find . -name CMakeLists.txt | \
xargs $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/cmakelint.pl
Qt4 API
Обзор перехода с Qt3 на Qt4 описан в статье Trolltech "Moving from Qt 3 to Qt 4". Этот документ содержит отличный обзор главных изменений в Qt4. Настоятельно рекомендуем с ним ознакомиться.
Статья "Porting to Qt 4" содержит потрясающее описание процесса портирования наряду со списком изменений в классах и функциях.
Этот документ описывает утилиту qt3to4, созданную Trolltech, которая может помочь при портировании Qt частей кода с Qt3 на Qt4, используя совместимые функции. Запустите qt3to4, как показано ниже:
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/qt3to4 [options] <Infile>, [Infile], ...
Infile может быть исходным файлом или же файлом проекта. Если вы указали файл проекта, оканчивающийся на '.pro' или '.pri', qt3to4 портирует все файлы, данного проекта.
Чтобы получить более подробную информацию, запустите qt3to4 с параметром --help или посетите страницу "qt3to4-The Qt 3 to 4 Porting Tool".
Также существует программа remove-qt3-support.pl, входящая в состав модуля kdesdk. Она ищет и заменяет большое количество устаревших Qt3 функций. Просто запустите эту программу в каталоге с исходным кодом без всяких параметров.
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/qt4/remove-qt3-support.pl
KDE4 API
Большая часть работы при портировании заключается в переименовании классов и заголовочных файлов. В связи с тем, что делать это вручную довольно утомительно, можно использовать скрипт adapt-to-kde4-api.pl, который можно найти в каталоге scripts/qt4 модуля kdesdk. Он просмотрит все ваши файлы и выведет diff (различия), который можно использовать, чтобы пропатчить ваш код.
Теперь когда сделаны простые замены, нужно пройтись по коду, чтобы портировать, например, на новый KAction API. Документация по всем изменениям в API может быть найдена в KDE4PORTING.html из модуля kdelibs.
Qt Designer и UI файлы
Файлы .ui, созданные с помощью Qt3 должны быть конвертированы в новый формат Qt4. Это можно сделать с помощью утилиты uic3, входящей в состав Qt4.
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/uic3 -convert file.ui > foo.ui
% mv foo.ui file.ui
Если же вы предпочитаете графический интерфейс, то можно использовать Qt4 Designer.
% $SVN/trunk/qt-copy/bin/designer file.ui
(you can save file.ui over top itself, or save to a new file)
Также необходимо запустить программу fixuifiles из модуля kdesdk:
% $SVN/trunk/KDE/kdesdk/scripts/fixuifiles
D-Bus
Вместо DCOP, используемого в KDE3, в KDE4 для взаимодействия программ друг с другом используется D-Bus. Портирование с DCOP на D-BUS является обширной темой и очень детально описано в Уроке по портированию на D-Bus.
Для получения дополнительной информации обратитесь к Уроку по D-Bus.
Значки
Имена значков в KDE4 основаны на спецификации именования значков freedesktop.org. Это означает, что, как и имена значков, входящих в KDE4 (Oxygen), так и компоненты kdelibs соответствуют данной спецификации.
Для портирования имён значков с KDE3 на KDE4 запустите из корневого каталога вашего проекта скрипт adapt-to-icon-spec.py и следуйте инструкциям на экране.
Этот скрипт автоматически конвертирует подтверждённые значки (например, с использованием KIcon или KIconLoader), пропускает значки при подтверждении пропуска и спрашивает, что делать с подтверждёнными. Так жевыводится подсказка, содержащая контекст, таким образом, портирование сводится к нажатию 'y' и 'n'. Скрипт выполняет преобразование автоматически если он "уверен" в своих действиях и спрашивает если нет.
Локализация
Чтобы создать .pot файл, скопируйте команды с правила 'messages' из Makefile.am вашего проекта в скрипт с именем Messages.sh. Вы можете считать, что старые переменные ($PREPARETIPS, $XGETTEXT, $podir и т.д.) по-прежнему существуют, но учтите, что между Makefile и shell-скриптами есть разница в синтаксисе.
Учтите, что при использовании параметра -k с $XGETTEXT, потребуется явно указать все варианты, которые вы используете.
Например, вот как можно из правила 'messages':
messages: rc.cpp
rm -f tips.cpp
$(PREPARETIPS) > tips.cpp
$(XGETTEXT) -ktranslate *.cpp *.h -o $(podir)/kmail.pot
rm -f tips.cpp
сделать следующий скрипт Messages.sh:
#! /usr/bin/env bash
$PREPARETIPS > tips.cpp
$XGETTEXT -ktranslate:1,1t -ktranslate:1c,2,2t *.cpp *.h -o $podir/kmail.pot
rm -f tips.cpp
Что можно, а что нельзя
- Не используйте старые классы сокетов
- Не используйте QPtrList, особенно setAutoDelete()
- Не используйте растровые операции.
- Постарайтесь не использовать {qt3|QHBox}}, QVBox, QGrid. Отдавайте предпочтения менеджерам компоновки (layouts)
- Не используйте фреймы с рамками группировки (groupboxes), текстовыми метками (labels) или строками редактирования (lineedits), чтобы создать новый виджет. Например, вместо добавления впалой рамки (как у lineedit) к label, воспользуйтесь готовым виджетом KLineEdit. Или вместо того, чтобы использовать KLineEdit без рамки, чтобы иметь возможность копировать содержимое, воспользуйтесь KActiveLabel.
- Не используйте рамку группировки (groupbox) без рамки, чтобы объединить виджеты! Просто воспользуйтесь менеджером компоновки (layout).
Дополнительные ресурсы
Документация
- Qt4.3 Reference
- Частично переведенная документация к Qt 4.3
- KDE4 API Reference
- CMake Cross Platform Make
- KDE4PORTING.html
Где спросить
- #kde4-devel on irc.freenode.net