Talk:KDE System Administration/Configuration Files: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Ask about garbled translation)
 
(Ask about using en.US)
Line 1: Line 1:
I believe the example for localization doesn't actually use UTF-8.  The French translation of "My Caption" shows up garbled; 'Légende'.  I'm not sure what to fix it to however. --[[User:Mpyne|Mpyne]] 02:57, 27 February 2007 (CET)
I believe the example for localization doesn't actually use UTF-8.  The French translation of "My Caption" shows up garbled; 'Légende'.  I'm not sure what to fix it to however. --[[User:Mpyne|Mpyne]] 02:57, 27 February 2007 (CET)
Also, "Localisation" should be "Localization" if we're using en.US for techbase.  Fixing it would break links that re-direct to that exact section so should I fix it or leave it? --[[User:Mpyne|Mpyne]] 02:59, 27 February 2007 (CET)

Revision as of 01:59, 27 February 2007

I believe the example for localization doesn't actually use UTF-8. The French translation of "My Caption" shows up garbled; 'Légende'. I'm not sure what to fix it to however. --Mpyne 02:57, 27 February 2007 (CET)

Also, "Localisation" should be "Localization" if we're using en.US for techbase. Fixing it would break links that re-direct to that exact section so should I fix it or leave it? --Mpyne 02:59, 27 February 2007 (CET)