Development/FAQs/General FAQ/pt-br: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Para ver as áreas que precisam ajuda, veja [http://www.kde.org/jobs/ esta página]. | Para ver as áreas que precisam ajuda, veja [http://www.kde.org/jobs/ esta página]. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Antes de começar uma nova aplicação, é uma boa idéia verificar o [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] em busca de projetos existentes e também perguntar na lista de emails [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] se alguém já está trabalhando em algo similar. | Antes de começar uma nova aplicação, é uma boa idéia verificar o [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] em busca de projetos existentes e também perguntar na lista de emails [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] se alguém já está trabalhando em algo similar. | ||
</span> | |||
==Sou um desenvolvedor, como posso contribuir com o KDE?== | ==Sou um desenvolvedor, como posso contribuir com o KDE?== | ||
Line 34: | Line 36: | ||
Isso foi postado para o artist.kde.org antes do site deixar de ser atualizado. | Isso foi postado para o artist.kde.org antes do site deixar de ser atualizado. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Mais imagens estão disponíveis em [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE merchandise]. | Mais imagens estão disponíveis em [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE merchandise]. | ||
</span> | |||
==Qual é o nível exigido para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler?== | ==Qual é o nível exigido para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler?== | ||
Line 45: | Line 49: | ||
==Como obter o código do KDE dos repositórios git ou SVN?== | ==Como obter o código do KDE dos repositórios git ou SVN?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Veja a seção "Compilando e Executando o KDE a partir do fonte" na página [[Special:myLanguage/Getting_Started|Primeiros passos]] | Veja a seção "Compilando e Executando o KDE a partir do fonte" na página [[Special:myLanguage/Getting_Started|Primeiros passos]] | ||
</span> | |||
==Posso acessar o fonte do KDE online?== | ==Posso acessar o fonte do KDE online?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Sim | Sim | ||
* Navegue para http://websvn.kde.org/ e https://projects.kde.org/ | * Navegue para http://websvn.kde.org/ e https://projects.kde.org/ | ||
* Procure dentro do código fonte em http://lxr.kde.org/search | * Procure dentro do código fonte em http://lxr.kde.org/search | ||
* Navegue pelos documentos da API gerados pelo código em http://api.kde.org/ | * Navegue pelos documentos da API gerados pelo código em http://api.kde.org/ | ||
</span> | |||
==O que devo colocar dentro do meu .subversion/config?== | ==O que devo colocar dentro do meu .subversion/config?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<syntaxhighlight lang="text">[miscellany] | <syntaxhighlight lang="text">[miscellany] | ||
global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \ | global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \ | ||
Line 67: | Line 76: | ||
<syntaxhighlight lang="text">[helpers] | <syntaxhighlight lang="text">[helpers] | ||
diff-cmd = /usr/local/bin/_svndiff</syntaxhighlight> | diff-cmd = /usr/local/bin/_svndiff</syntaxhighlight> | ||
</span> | |||
And to make svn diff ignore whitespace, and print function names: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
[helpers] | |||
diff-cmd = /usr/local/bin/_svndiff | |||
</syntaxhighlight> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
com o seguinte em {{path|/usr/local/bin/_svndiff}}: | com o seguinte em {{path|/usr/local/bin/_svndiff}}: | ||
<syntaxhighlight lang="text">#!/bin/sh | <syntaxhighlight lang="text">#!/bin/sh | ||
exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"</syntaxhighlight> | exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"</syntaxhighlight> | ||
</span> | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
#!/bin/sh | |||
exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@" | |||
</syntaxhighlight> | |||
Não se esqueça de tornar {{path|/usr/local/bin/_svndiff}} executável. | Não se esqueça de tornar {{path|/usr/local/bin/_svndiff}} executável. | ||
Line 76: | Line 100: | ||
==Eu quero colocar meu aplicativo no KDE== | ==Eu quero colocar meu aplicativo no KDE== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Existem três requisitos: | Existem três requisitos: | ||
* seu aplicativo deve compilar com a última versão do KDE (git master ou SVN trunk). | * seu aplicativo deve compilar com a última versão do KDE (git master ou SVN trunk). | ||
Line 81: | Line 106: | ||
* seu aplicativo deve ser mantido. Você provavelmente receberá uma boa quantidade de relatos de problemas e outros pedidos, e as pessoas esperam que você conserte os problemas e implemente os pedidos que façam sentido. | * seu aplicativo deve ser mantido. Você provavelmente receberá uma boa quantidade de relatos de problemas e outros pedidos, e as pessoas esperam que você conserte os problemas e implemente os pedidos que façam sentido. | ||
Veja também a próxima questão. | Veja também a próxima questão. | ||
</span> | |||
==É melhor desenvolver dentro ou fora do KDE?== | ==É melhor desenvolver dentro ou fora do KDE?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Como o desenvolvedor principal, Waldo Bastian, explica em um email protegido por copyright: <blockquote> | Como o desenvolvedor principal, Waldo Bastian, explica em um email protegido por copyright: <blockquote> | ||
Ser parte do KDE significa que você tem que trabalhar junto com outros. Essa cooperação traz vantagens mas também traz responsabilidades. | Ser parte do KDE significa que você tem que trabalhar junto com outros. Essa cooperação traz vantagens mas também traz responsabilidades. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Algumas das vantagens são: seu código irá para todas as distros, outras pessoas podem arrumar seus problemas, você ganha traduções e documentação, e também toneladas de relatos de bugs. | :Algumas das vantagens são: seu código irá para todas as distros, outras pessoas podem arrumar seus problemas, você ganha traduções e documentação, e também toneladas de relatos de bugs. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Por outro lado, existem algumas desvantagens e responsabilidades: você terá que comunicar-se com outros desenvolvedores sobre seu trabalho, outras pessoas podem modificar seu código, você deverá respeitar os congelamentos pré-lançamento, você receberá toneladas de relatos de problemas, e as pessoas esperam que você arrume-os também (o que elas andam fumando?), elas esperam que você mantenha o código. | Por outro lado, existem algumas desvantagens e responsabilidades: você terá que comunicar-se com outros desenvolvedores sobre seu trabalho, outras pessoas podem modificar seu código, você deverá respeitar os congelamentos pré-lançamento, você receberá toneladas de relatos de problemas, e as pessoas esperam que você arrume-os também (o que elas andam fumando?), elas esperam que você mantenha o código. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Você não pode escolher as vantagens e ignorar as responsabilidades que vêm com elas, é um pacote fechado. É tudo ou nada. | Você não pode escolher as vantagens e ignorar as responsabilidades que vêm com elas, é um pacote fechado. É tudo ou nada. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Em geral é o autor de um software quem decide colocar sua aplicação nos repositórios do KDE. Nós normalmente não colocamos nada no repositório, a menos que o autor assim decida. No outro sentido, se o autor prefere trabalhar sua aplicação em outro lugar, isso também é um direito seu. A menos que haja uma divisão entre o grupo de pessoas trabalhando na aplicação, não faz sentido dividir o desenvolvimento por esse motivo. | Em geral é o autor de um software quem decide colocar sua aplicação nos repositórios do KDE. Nós normalmente não colocamos nada no repositório, a menos que o autor assim decida. No outro sentido, se o autor prefere trabalhar sua aplicação em outro lugar, isso também é um direito seu. A menos que haja uma divisão entre o grupo de pessoas trabalhando na aplicação, não faz sentido dividir o desenvolvimento por esse motivo. | ||
</span> | |||
'''MAS'''... ao colocar seu código sob uma licença de código livre e no repositório do KDE, você dará ao mundo, assim como ao KDE em particular, o direito irrevogável de usar o seu código. E o KDE vai usar desse direito como for conveniente para proteger os interesses do KDE, mesmo que isso possa ir contra os desejos do próprio autor em algum momento. | '''MAS'''... ao colocar seu código sob uma licença de código livre e no repositório do KDE, você dará ao mundo, assim como ao KDE em particular, o direito irrevogável de usar o seu código. E o KDE vai usar desse direito como for conveniente para proteger os interesses do KDE, mesmo que isso possa ir contra os desejos do próprio autor em algum momento. | ||
Line 102: | Line 138: | ||
==Como obtenho permissão de escrita nos repositórios do KDE?== | ==Como obtenho permissão de escrita nos repositórios do KDE?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Leia o artigo completo em [[Special:myLanguage/Contribute/Get_a_Contributor_Account|Contribua > Obtenha uma Conta de Colaborador KDE]]. | Leia o artigo completo em [[Special:myLanguage/Contribute/Get_a_Contributor_Account|Contribua > Obtenha uma Conta de Colaborador KDE]]. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Vá para [[http://identity.kde.org KDE Identity]] , preencha o formulário e descreva porque você precisa acesso de escrita. Tenha certeza de fornecer seu nome completo e endereço de email. | Vá para [[http://identity.kde.org KDE Identity]] , preencha o formulário e descreva porque você precisa acesso de escrita. Tenha certeza de fornecer seu nome completo e endereço de email. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Por favor inclua também o nome da sua conta no bugs.kde.org. Caso não exista crie uma para que ela possa receber as permissões de desenvolvedor. Fechar relatos no bugs.kde.org com palavras-chave nos comentários do commit só funciona se o endereço de email no KDE Identity e na conta do bugs.kde.org baterem. Você pode atualizar o endereço no bugs.kde.org nas configurações de usuário do Bugzilla. | Por favor inclua também o nome da sua conta no bugs.kde.org. Caso não exista crie uma para que ela possa receber as permissões de desenvolvedor. Fechar relatos no bugs.kde.org com palavras-chave nos comentários do commit só funciona se o endereço de email no KDE Identity e na conta do bugs.kde.org baterem. Você pode atualizar o endereço no bugs.kde.org nas configurações de usuário do Bugzilla. | ||
</span> | |||
O Git requer o uso de uma chave ssh, e novas contas no SVN devem escolher o protocolo svn+ssh. Envia sua chave pública (ex. {{path|~/.ssh/id_dsa.pub}}) | O Git requer o uso de uma chave ssh, e novas contas no SVN devem escolher o protocolo svn+ssh. Envia sua chave pública (ex. {{path|~/.ssh/id_dsa.pub}}) | ||
Line 113: | Line 155: | ||
Caso esteja contribuindo com uma aplicação que não seja sua, é uma boa idéia submeter suas alterações como patches para o autor, e deixar que ele aplique-as. Se o autor não estiver mais mantendo a aplicação, você poderá tornar-se o novo mantenedor... | Caso esteja contribuindo com uma aplicação que não seja sua, é uma boa idéia submeter suas alterações como patches para o autor, e deixar que ele aplique-as. Se o autor não estiver mais mantendo a aplicação, você poderá tornar-se o novo mantenedor... | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Apesar de existirem poucas restrições nos direitos de commit no repositório, esperamos que você não modifique o código de outros desenvolvedores sem seu consentimento. Além disso, você deve respeitar os congelamentos previstos na agenda de lançamentos (publicada em developer.kde.org) | Apesar de existirem poucas restrições nos direitos de commit no repositório, esperamos que você não modifique o código de outros desenvolvedores sem seu consentimento. Além disso, você deve respeitar os congelamentos previstos na agenda de lançamentos (publicada em developer.kde.org) | ||
</span> | |||
Uma lista detalhada com as regras a serem seguidas quando efetivando commit's nos repositórios do KDE está disponível em [[Special:myLanguage/Policies/SVN_Commit_Policy|Política de commit's do KDE]]. | Uma lista detalhada com as regras a serem seguidas quando efetivando commit's nos repositórios do KDE está disponível em [[Special:myLanguage/Policies/SVN_Commit_Policy|Política de commit's do KDE]]. | ||
Line 135: | Line 179: | ||
==Posso ter uma versão estável e outra instável do KDE no mesmo computador?== | ==Posso ter uma versão estável e outra instável do KDE no mesmo computador?== | ||
Sim, leia a documentação sobre Compilação de 2 versões. | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Sim, leia a documentação sobre Compilação de 2 versões. | |||
</span> | |||
==Como saber qual versão do Qt/KDE eu estou utilizando?== | ==Como saber qual versão do Qt/KDE eu estou utilizando?== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<tt>kde-config</tt> e todos os programas do KDE aceitam <tt>--version</tt> como argumento. | <tt>kde-config</tt> e todos os programas do KDE aceitam <tt>--version</tt> como argumento. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Qt-copy ou Qt do qt.nokia.com : se alguém vai fazer uma compilação do trunk partindo do zero, qual é preferível?== | ==Qt-copy ou Qt do qt.nokia.com : se alguém vai fazer uma compilação do trunk partindo do zero, qual é preferível?== | ||
</span> | |||
Você pode usar qualquer uma. Elas são bináriamente compatíveis (para frente ou para trás). Pode haver, no entanto, algumas pequenas correções no qt-copy em relação à versão mais recente do Qt. | Você pode usar qualquer uma. Elas são bináriamente compatíveis (para frente ou para trás). Pode haver, no entanto, algumas pequenas correções no qt-copy em relação à versão mais recente do Qt. |
Revision as of 10:30, 30 May 2013
Eu quero começar uma nova aplicação. O que você recomenda?
Todos concordamos que existem muitas aplicações para o KDE que precisam ser escritas. Mas também há muitas aplicações existentes no KDE que necessitam sua ajuda.
Para ver as áreas que precisam ajuda, veja esta página.
Antes de começar uma nova aplicação, é uma boa idéia verificar o KDE-Apps.org em busca de projetos existentes e também perguntar na lista de emails kde-devel se alguém já está trabalhando em algo similar.
Sou um desenvolvedor, como posso contribuir com o KDE?
KOffice e KDevelop, apesar de muito aclamados, possuem muito poucos desenvolvedores, então você pode verificar lá. Não é necessário ser um dos principais desevolvedores do KDE para ajudar. O KDE é muito modular, sendo possível melhorar uma área sem conhecer como o sistema completo funciona.
Você também pode perguntar na lista kde-devel por alguém precisando ajuda com algum aplicativo. Utilize a última versão do KDE e repare nas coisas necessárias. Um gerador de temas? Um editor de schema para o Konsole? Melhorar um jogo? Sempre há um pequeno recurso faltando. Vá e implemente-o!
Você é familiar ou sente-se atraído por alguma área específica? Verifique se alguma aplicação relacionada pode ser melhorada. Ou escreva uma nova. O KDE precisa de mais aplicações orientadas a não-geeks.
Eu não sou desenvolvedor, como posso ajudar?
Existem inúmeras tarefas que não exigem habilidades em programação. Escreva reviews de aplicativos para promover o KDE (veja a lista kde-promo), ajude o time de documentação (veja i18n.kde.org/doc), ajude os tradutores (veja i18n.kde.org), ajude a filtrar os bugs reportados (veja bugs.kde.org).
Onde encontro imagens de Konqi, o dragão?
O Konqi para algumas pessoas o SDK está em ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2
Isso foi postado para o artist.kde.org antes do site deixar de ser atualizado.
Mais imagens estão disponíveis em KDE merchandise.
Qual é o nível exigido para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler?
Você deve conhecer C++. Leia os tutoriais do Qt e navegue por sua documentação para familiarizar-se com os recursos disponibilizados. Depois, leia os tutoriais do KDE e navegue por sua arquitetura e documentação. Ler o KDE Book também não machuca. No entanto, não é necessário conhecer toda a sua arquitetura para tornar-se um desenvolvedor KDE. É muito fácil utilizar nossas tecnologias, portanto concentre-se no que você realmente precisa, e o resto você vai aprendendo com o tempo. KDE TechBase e doc.qt.nokia.com (também disponível no seu $QTDIR/doc/html) são recursos inestimáveis, use-os. Por fim, navegue pelo código-fonte, olhe os diretórios com exemplos, veja como os outros codificam suas aplicações. Ler e escrever código é a melhor maneira de aprender.
Como obter o código do KDE dos repositórios git ou SVN?
Veja a seção "Compilando e Executando o KDE a partir do fonte" na página Primeiros passos
Posso acessar o fonte do KDE online?
Sim
- Navegue para http://websvn.kde.org/ e https://projects.kde.org/
- Procure dentro do código fonte em http://lxr.kde.org/search
- Navegue pelos documentos da API gerados pelo código em http://api.kde.org/
O que devo colocar dentro do meu .subversion/config?
[miscellany]
global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \
config.cache *.gmo .deps .libs SunWS_cache *.lo *.la *.rpo *.la.closure \
*_la_closure.cpp *_la_closure.cc *_la_closure.cxx *.all_cc.cc *.all_cpp.cpp \
*.all_C.C *.all_cxx.cxx *_meta_unload.cc *_meta_unload.h *_meta_unload.cpp \
*_meta_unload.C *_meta_unload.cxx index.cache.bz2 .memdump Makefile.rules.in \
Makefile.calls.in Makefile.rules Makefile.calls autom4te.cache *.kidl \
*.o *.lo *.la #*# .*.rej *.rej *.pyc
E para fazer o svn diff ignorar espaços em branco, e imprimir os nomes das funções:
[helpers]
diff-cmd = /usr/local/bin/_svndiff
And to make svn diff ignore whitespace, and print function names:
[helpers]
diff-cmd = /usr/local/bin/_svndiff
com o seguinte em /usr/local/bin/_svndiff:
#!/bin/sh
exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"
#!/bin/sh
exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"
Não se esqueça de tornar /usr/local/bin/_svndiff executável.
Eu quero colocar meu aplicativo no KDE
Existem três requisitos:
- seu aplicativo deve compilar com a última versão do KDE (git master ou SVN trunk).
- seu aplicativo deve ser estável.
- seu aplicativo deve ser mantido. Você provavelmente receberá uma boa quantidade de relatos de problemas e outros pedidos, e as pessoas esperam que você conserte os problemas e implemente os pedidos que façam sentido.
Veja também a próxima questão.
É melhor desenvolver dentro ou fora do KDE?
Como o desenvolvedor principal, Waldo Bastian, explica em um email protegido por copyright:
Ser parte do KDE significa que você tem que trabalhar junto com outros. Essa cooperação traz vantagens mas também traz responsabilidades.
- Algumas das vantagens são: seu código irá para todas as distros, outras pessoas podem arrumar seus problemas, você ganha traduções e documentação, e também toneladas de relatos de bugs.
Por outro lado, existem algumas desvantagens e responsabilidades: você terá que comunicar-se com outros desenvolvedores sobre seu trabalho, outras pessoas podem modificar seu código, você deverá respeitar os congelamentos pré-lançamento, você receberá toneladas de relatos de problemas, e as pessoas esperam que você arrume-os também (o que elas andam fumando?), elas esperam que você mantenha o código.
Você não pode escolher as vantagens e ignorar as responsabilidades que vêm com elas, é um pacote fechado. É tudo ou nada.
Em geral é o autor de um software quem decide colocar sua aplicação nos repositórios do KDE. Nós normalmente não colocamos nada no repositório, a menos que o autor assim decida. No outro sentido, se o autor prefere trabalhar sua aplicação em outro lugar, isso também é um direito seu. A menos que haja uma divisão entre o grupo de pessoas trabalhando na aplicação, não faz sentido dividir o desenvolvimento por esse motivo.
MAS... ao colocar seu código sob uma licença de código livre e no repositório do KDE, você dará ao mundo, assim como ao KDE em particular, o direito irrevogável de usar o seu código. E o KDE vai usar desse direito como for conveniente para proteger os interesses do KDE, mesmo que isso possa ir contra os desejos do próprio autor em algum momento.
É importante saber tudo isso, mas não se assuste. Normalmente as coisas funcionam muito bem. Em 5 anos, houve somente uma ocorrência de um desenvolvedor que colocou seu trabalho no KDE e depois quis tirá-lo.
Como obtenho permissão de escrita nos repositórios do KDE?
Leia o artigo completo em Contribua > Obtenha uma Conta de Colaborador KDE.
Vá para [KDE Identity] , preencha o formulário e descreva porque você precisa acesso de escrita. Tenha certeza de fornecer seu nome completo e endereço de email.
Por favor inclua também o nome da sua conta no bugs.kde.org. Caso não exista crie uma para que ela possa receber as permissões de desenvolvedor. Fechar relatos no bugs.kde.org com palavras-chave nos comentários do commit só funciona se o endereço de email no KDE Identity e na conta do bugs.kde.org baterem. Você pode atualizar o endereço no bugs.kde.org nas configurações de usuário do Bugzilla.
O Git requer o uso de uma chave ssh, e novas contas no SVN devem escolher o protocolo svn+ssh. Envia sua chave pública (ex. ~/.ssh/id_dsa.pub) Veja também #How do I create a SSH key?
Caso esteja contribuindo com uma aplicação que não seja sua, é uma boa idéia submeter suas alterações como patches para o autor, e deixar que ele aplique-as. Se o autor não estiver mais mantendo a aplicação, você poderá tornar-se o novo mantenedor...
Apesar de existirem poucas restrições nos direitos de commit no repositório, esperamos que você não modifique o código de outros desenvolvedores sem seu consentimento. Além disso, você deve respeitar os congelamentos previstos na agenda de lançamentos (publicada em developer.kde.org)
Uma lista detalhada com as regras a serem seguidas quando efetivando commit's nos repositórios do KDE está disponível em Política de commit's do KDE.
Meu aplicativo não é estável, mas eu gostaria de tê-lo no KDE
Inicialmente podemos coloca-la no playground, que basicamente é um "kde-alpha". Desenvolva-a lá e quanto estiver pronta, requisite que sua aplicação seja movida para o pacote apropriado do KDE, ou para o módulo extragear.
Eu não quero perder o meu histórico do SVN.
Isso não é mais possível com o Subversion. Talvez no futuro, se o servidor for atualizado e permitir isso. Note que isso não é problema no caso do git.
O que é kdebindings?
Isso contém Qt bindings para Ruby, PHP, C# para usar classes do Qt com essas linguagens, KDE bindings para Ruby, C#, python para usar classes do KDE com essas linguagens e XParts para inserir aplicativos não-KDE como um KPart. Verifique a página de binding of TechBase.
O congelamento funcionalidades aplica-se ao playground?
Não, o playground não libera pacotes. O mesmo é válido para o kde-review e extragear: eles não são congelados e liberados. Mas se você quer mover seu aplicativo para algum pacote, peça-o antes da liberação da versão beta.
Posso ter uma versão estável e outra instável do KDE no mesmo computador?
Sim, leia a documentação sobre Compilação de 2 versões.
Como saber qual versão do Qt/KDE eu estou utilizando?
kde-config e todos os programas do KDE aceitam --version como argumento.
Qt-copy ou Qt do qt.nokia.com : se alguém vai fazer uma compilação do trunk partindo do zero, qual é preferível?
Você pode usar qualquer uma. Elas são bináriamente compatíveis (para frente ou para trás). Pode haver, no entanto, algumas pequenas correções no qt-copy em relação à versão mais recente do Qt. Caso esteja compilando do qt-copy, dê atenção especiao ao script apply-patches.
Como posso baixar um único diretório de um módulo SVN?
Baixe o diretório principal com o comando 'svn co -N /nomedomodulo', 'cd nomedomodulo', 'svn up admin' para obter o diretório admin, para então baixar o diretório desejado com 'svn up subdir'
Por exemplo, para obter somente o reaktivate do playground/utils:
svn co -N /playground/utils; svn up reaktivate
E então compile normalmente.
A mesma resposta se aplica para a questão "Como obtenho somente um idioma do kde-i18n?".
Se não souber o nome do diretório que quer baixar, você pode navegar o websvn.kde.org para encontra-lo.
Como posso baixar uma aplicação KDE como um tarball independente?
O kdesdk/scripts/svn2dist é um script que extrai uma aplicação do código fonte do KDE e empacota-o como uma aplicação independente.
Como fecho meus relatos de problemas (bug reports)?
Se você reportou um problema que foi corrigido em uma nova versão do KDE mas continua marcado como aberto, você pode fechá-lo. Isso pode acontecer quando o seu problema é o mesmo que algum outro, ou simplesmente porque o desenvolvedor corrigiu alguma coisa sem perceber que isso corrigiria também o seu problema.
Você pode fazê-so diretamente no seu commit. Para isso, adicione à mensagem de commit uma linha como essa:
BUG: XXXXX
onde XXXXX é o número do problema que você quer fechar. Se o relato sendo fechado é relacionado à adição de uma nova funcionalidade, você pode utilizar FEATURE ao invés de BUG.
Gerenciar uma lista de bugs é uma tarefa enorme para os desenvolvedores e elas normalmente possuem uma grande quantidade de entradas, algumas delas já corrigidas sem que eles saibam, outras não-reproduzíveis, algumas sem as informações necessárias para que a correção seja feita, etc. Se puder ajudar fazendo o gerenciamento e atualização da lista de problemas pendentes, você será muito bem-vindo. E você receberá boas vindas ainda mais alegres se você fornecer a correção.
Como crio a chave SSH?
O SSH utiliza duas chaves: uma privada e outra pública. Você deve sempre manter a chave privada em segredo e coloca-la apenas em máquinas as quais você tenha controle direto. Máquinas públicas, compartilhadas e comunitárias não são ambientes adequados para armazenar chaves privadas. Tome medidas que evitem o roubo de sua chave privada. Configurar uma senha em sua chave privada é muito bom para evitar os riscos envolvidos no caso de roubo da chave privada.
Gere um par de chaves para cada um dos principais locais de onde você trabalha. Isso ajuda a reduzir o impacto quando sua chave é roubada. Quando alguém obtém acesso à sua chave privada, ela pode ser utilizada abusivamente em tentativas de ataque contra os servidores do KDE. Alguns conhecidos projetos de código livre foram comprometidos desta maneira no passado, portanto VOCÊ deve nos ajudar a garantir que isso não aconteça também com o KDE. Por esse motivo é importante notificar sysadmin (em) kde (ponto) org assim que você perceber que alguém possa ter obtido acesso à sua chave privada. Por exemplo, quando um computador onde ela está armazenada é invadido ou infectado por vírus, worm ou trojan.
Caso faça backup de sua chave privada SSH, garanta que os backups também estão armazenados de maneira segura.
Na parte prática, o seguinte comando pode ser utilizado para gerar um par de chaves pública/privada para o SSH:
ssh-keygen -t dsa
Isto ira criar a chave privada como ~/.ssh/id_dsa e a chave pública como ~/.ssh/id_dsa.pub.
Em alguns momentos você pode querer utilizar uma chave com nome diferente do padrão, talvez para usar chaves distintas em projetos diferentes. Para permitir ao SSH saber qual chave deve ser utilizada no acesso ao KDE.org, você pode manter uma lista de servidores e suas respectivas chaves em ~.ssh/config. Por exemplo,
Host svn.kde.org IdentityFile ~/.ssh/id_dsa_kde
Antes de utilizar a chave SSH para acessar os servidores do KDE, você deve enviar a chave pública para sysadmin (em) kde (ponto) org.
Como posso monitorar as alterações feitas por terceiros?
A lista de emails kde-commits distribui notificações automáticas de todas as alterações feitas nos repositórios do KDE. Esta lista possui um tráfego muito alto. Uma alternativa é o CommitFilter, que permite selecionar somente as notificações de suas áreas de interesse.