Archive:Projects/KDE on Windows/Installation (zh TW): Difference between revisions

From KDE TechBase
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Projects/KDE_on_Windows/Installation}}
{{Template:I18n/Language Navigation Bar_(zh_TW)|Projects/KDE_on_Windows/Installation}}


{{note_(zh_TW)|也許開發人員應該在這裡總結 KDE 4 在 Windows 的情況,但我們更鼓勵使用者談談他們的感想及經驗在[[Talk:{{PAGENAME}}|Talk page?]]}}
{{note_(zh_TW)|也許開發人員應該在這裡總結 KDE 4 在 Windows 的情況,但我們更鼓勵使用者談談他們的感想及經驗在[[Talk:{{PAGENAME}}|Talk page?]]}}


== KDE Installer for Windows ==
== KDE Installer for Windows ==
你可以用這個安裝程式下載並安裝許多在 MS Windows 上運行 KDE 程式必須的二進位檔。
你可以用這個安裝程式下載並安裝許多在 MS Windows 上運行 KDE 程式必須的二進位檔。KDE 是自由並且開放原始碼的,因此你可以「從頭開始」用原始碼建構出所有應用程式;但是為了方便他人,開發者們將這些原始程式碼編譯好,並且提供在網路上。
KDE 是自由並且開放原始碼的,因此你可以「從頭開始」用原始碼建構出所有應用程式;
但是為了方便他人,開發者們將這些原始程式碼編譯好,並且提供在網路上。


'''Disclaimer''' These are early days for KDE4 on Windows,
'''Disclaimer''' These are early days for KDE4 on Windows,
Line 55: Line 53:
[[File:installer-007.png|600px]]
[[File:installer-007.png|600px]]
<br/>
<br/>
When you click 'Next', a list of available releases on the selected server will be shown. Depending on the server there may be stable and/or unstable release available. Some unstable releases may only be available from www.winkde.org because the kde mirrors provides only a limited range of unstable releases.
點擊'Next'後,將顯示選定伺服器上可用版本的列表。不同的伺服器有可能會穩定或不穩定的版本。一些不穩定版本可能只有 www.winkde.org 提供,因為 KDE 鏡像站只提供有限的不穩定版本。
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
[[File:installer-008.png|600px]]
[[File:installer-008.png|600px]]
<br/>
<br/>
After selecting a release an a click on the 'Next' button, the list of all available packages will be loaded and processed, providing you with the list of package groups you can select for further installation. The short description next to each group of packages should make your choice easier. Select the packages you need. Proceed to the next screen.
在選擇版本並點擊 'Next'按鈕後,所有可用套件包的列表將被載入和處理,您可以選擇並進一步安裝。各套件包後有簡短的介紹,使您更加容易選擇。選擇你需要的套件包。進入下一個畫面。
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
[[File:installer-009.png|600px]]
[[File:installer-009.png|600px]]
<br/>
<br/>
Here you can see all the required dependencies, or software necessary to support the choices you've made. Click 'Next' to download them all.
這裡您可以看到所有必須的依賴,或必須的支援軟體。點擊'Next' ,下載它們。
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
Line 72: Line 70:
[[File:installer-011.png|600px]]
[[File:installer-011.png|600px]]
<br/>
<br/>
After all the packages are downloaded they'll be unpacked and processed by the installer.
所有的套件包下載後,將解壓並進行安裝。
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
Line 80: Line 78:
<br/>
<br/>


=== Issues with KDE Installer for Windows ===
=== KDE Installer for Windows 存在的問題 ===
If something goes wrong during installation, for example a file can't be replaced because it is still in use, the installer may still report successful completion.  If you see any alert or failure message from the installer, when it completes, quit and re-run it.<br>
如果安裝期間出了問題,比如說:一個檔因為它仍在使用而無法被替換,安裝程式仍然會報告成功安裝。如果你在安裝過程中見到任何警告抑或失敗資訊,退出並且重新運行安裝程式。<br>
If that didn't help and you think it's a bug, please report to [mailto:[email protected]]
如果這樣做無效而您認為這是一個bug,請彙報至[mailto:[email protected]]


== 測試安裝 ==
== 測試安裝 ==
Navigate to the <tt>bin</tt> directory.
瀏覽<tt>bin</tt>目錄。


See if you can run the Qt program assistant.exe.
試試您是否可以執行Qt程式assistant.exe。
Qt programs have fewer dependencies than a full-blown KDE application.
Qt程式相對於完整的KDE應用程式來說不需要那麼多對系統的依賴性。


If that works, try running a simple KDE application, such as lskat.exe from the kdegames package.
如果上述程式執行的不錯,試試運行簡單的KDE程式,比如kdegames套裝程式中的lskat.exe。


Look into your start menu: there will be a new entry KDE 4.XX.XX Release. Below that folder you can find all the apps you installed.
看看您的開始菜單:那兒應該有一個貌似KDE 4.XX.XX Release的新條目。在那裡,您可以找到一些您已經安裝的程式。


=== Startup, shutdown, and diagnosing problems ===
===啟動、關閉以及問題診斷===
The first KDE program you run should automatically invoke <tt>kdeinit4.exe</tt>, the KDE initialization app,
您運行的第一個KDE程式將自動調用<tt>kdeinit4.exe</tt>,KDE初始化程式。
which starts background KDE applications and services like dbus-daemon, klauncher and kded4.


The first time you save or open, another background application, kioslave, will start.
它將啟動諸如dbus-daemon、klauncher和kded4這樣的背景KDE應用程式以及服務。


These background KDE applications and services remain running after you close KDE applications.  If you want you can shut them down by running <tt>kdeinit4 --terminate</tt> from a command prompt.
您首次進行保存或打開的操作時,另一個背景程式kioslave將隨之啟動。


You can run <tt>kdeinit4 --list</tt> from a command prompt to see what processes are running. <tt>kdeinit4</tt> has other useful options documented elsewhere.
這些KDE背景應用程式以及服務將在您關閉KDE應用程式之後持續運行。如果您想關閉它們,您可以在命令列模式執行<tt>kdeinit4 --terminate</tt>


== 微調 ==
您也可以在命令列模式用<tt>kdeinit4 --list</tt>來觀察哪些進程在運行。您可以在別的文檔中發現<tt>kdeinit4</tt>其餘有用的選項。
=== Common step: editing the kdeglobals file ===
 
==微調==
===基本步驟:編輯kdeglobals檔===
Unless otherwise stated you make all the setting changes below by editing the <tt>kdeglobals</tt> file in the directory <tt>%APPDATA%\.kde\share\config\</tt> with any text editor (such as kwrite).
Unless otherwise stated you make all the setting changes below by editing the <tt>kdeglobals</tt> file in the directory <tt>%APPDATA%\.kde\share\config\</tt> with any text editor (such as kwrite).
(Note that for versions older than 4.0.85 the file is in <tt>%USERPROFILE%\.kde\share\config\kdeglobals</tt>.)
(Note that for versions older than 4.0.85 the file is in <tt>%USERPROFILE%\.kde\share\config\kdeglobals</tt>.)
%APPDATA% (and %USERPROFILE%) is different for different Windows users/versions/locales; in a command prompt, entering the command <b><tt>cd %APPDATA%</tt></b> will switch to it, effectively telling you what it is.
%APPDATA% (and %USERPROFILE%) is different for different Windows users/versions/locales; in a command prompt, entering the command <b><tt>cd %APPDATA%</tt></b> will switch to it, effectively telling you what it is.


===Set Oxygen style for widgets===
===為widgets設置Oxygen風格===
The default KDE widget style on Windows is the native one. The Oxygen style installs with basic KDE installation (as a plugin library %KDEROOT%\lib\kde4\plugins\styles\oxygen.dll), so it can be used as well. To set it for a single user:
在Windows上,默認的KDE widget將使用本地風格。而基本KDE安裝已經包含了Oxygen風格(以外掛程式庫的形式%KDEROOT%\lib\kde4\plugins\styles\oxygen.dll),因此,您也可以使用它。為當前用戶單獨設置:
# edit kdeglobals
#編輯kdeglobals
#locate the General section (a line containing the text "[General]"). If there is no General section, create one.
#定位General配置段(有"[General]"的那行)。如果沒有General配置段,則創建一個。
#Within the General section ([General]), edit the line containing <tt>widgetStyle=....</tt> so that it reads <tt>widgetStyle=oxygen</tt>.  If there is no such <tt>widgetStyle=...</tt> line, create it.
#在General配置段([General])中,編輯如下行:
Newly started applications should be displayed with the Oxygen style now.
<tt>widgetStyle=....</tt>改為<tt>widgetStyle=oxygen</tt>。如果不存在<tt>widgetStyle=...</tt>行,則創建之。
新啟動的應用將以Oxygen風格啟動。


===Set Tahoma (Windows default font) for widgets===
===為widgets設置Tahoma(Windows預設字體)===
To set it for a single user:
為當前用戶單獨設置:
# edit kdeglobals
#編輯kdeglobals
#locate the General section (a line containing the text "[General]"). If there is no General section, create one.
#定位General配置段(有"[General]"的那行)。如果沒有General配置段,則創建一個。
#Within the General section ([General]), add these two lines:
#在General配置段([General])中,添加如下兩行:
<tt>font=Tahoma<br/>
<tt>font=Tahoma<br/>
menuFont=Tahoma</tt>
menuFont=Tahoma</tt>


Newly started applications should use this font now.
新啟動的應用程式將由此使用新字體了。
<b>Note</b>: this works for any font you have installed.
 
<b>注意</b>:這對您已安裝的所有字體都起效。
 
===改變滑鼠動作為按兩下===


===Change the mouse to Double Click===
改變滑鼠使用按兩下:
To change the mouse to use double click:
#添加包含如下行的新配置段:<br>
#Add a new section with a line:<br>
<tt>[KDE]<br>
<tt>[KDE]<br>
SingleClick=false</tt><br><br>
SingleClick=false</tt><br><br>
Newly started applications (Dolphin and Konqueror) should use double click now.
新啟動的應用程式(Dolphin和Konqueror)將使用按兩下。
===Change locale and country settings===
 
To change locale setting:
===改變國別設定===
#Add a new section with the line:<br>
 
改變國別設定:
#添加如下配置段:<br>
<tt>[Locale]<br>
<tt>[Locale]<br>
Country=**<br>
Country=**<br>
Language=**</tt><br><br>
Language=**</tt><br><br>
Replace ** with your lowercase [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2 alpha-2 country code], e.g. pl for Poland; of course, you need to install your  language localization package.
**更改為您所在國家的小寫[http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2 alpha-2國家代碼],比如pl代表波蘭。當然,您需要安裝你本地配置的語言包。
===Change native/KDE file dialogs===
 
To chose native or KDE file dialog:
===改變本地/KDE檔對話方塊===
#Add a new section with the lines:<br/>
 
選擇本地或KDE檔對話方塊風格:
#添加如下配置段:<br/>
<tt> [KFileDialog Settings]<br/>
<tt> [KFileDialog Settings]<br/>
Native=false</tt><br/><br/>
Native=false</tt><br/><br/>
Either set Native to true or false.
設置Native為true或false。


[[Category: MS Windows]]
[[Category: MS Windows]]

Latest revision as of 15:14, 23 June 2013

Template:I18n/Language Navigation Bar (zh TW)

Template:Note (zh TW)

KDE Installer for Windows

你可以用這個安裝程式下載並安裝許多在 MS Windows 上運行 KDE 程式必須的二進位檔。KDE 是自由並且開放原始碼的,因此你可以「從頭開始」用原始碼建構出所有應用程式;但是為了方便他人,開發者們將這些原始程式碼編譯好,並且提供在網路上。

Disclaimer These are early days for KDE4 on Windows, some programs work better than others and some fail to run altogether.

如果您遇到任何問題,請查看我們的郵件列表

你也可以用 KDE Installer for Windows 安裝原始碼和你需要在 Windows 上建構 KDE 4 的套件包(如果你正在 Windows 上建構 KDE 4,你可能會更喜歡用 emerge 系統來建構 KDE 和解決最新原始碼的需求);你可以參閱在 Windows 上建構 KDE 4

步驟摘要

  • 這裡下載並儲存最新版本的安裝程式,到任何一個目錄,比如C:\KDE4
  • 執行安裝程式,下載並安裝你所需要的(請見下載需要的套件包)。
  • 從 Windows 開始選單執行 KDE 應用程式(KDE x.x.x Release)

下載需要的套件包




當您第一次執行 KDE 安裝程式時,會看到歡迎畫面。Since it's your first launch leave the checkbox below unchecked.


進入下一個畫面,選擇 KDE 4 的安裝目錄。它可以是任何你喜歡的,例如 C:\KDE4。


在下一個畫面,選擇你是一般使用者(End User)或是開發人員(Package Manger)。一般使用者只安裝二進制檔和運行 KDE 應用程式必需的函式庫。Package Manger 模式還提供從頭建構 KDE 所有需要套件的原始碼。
然後,你需要決定使用什麼編譯器 - MinGW 或 MSVC。


進入下一個畫面,選擇儲存所有下載套件包的目錄。


下一個畫面將要求您選擇您的網路連接類型,特別是您是否使用代理(proxy)。如果你未使用代理伺服器,只需點擊'Next'。如果您不確定您是否使用代理或者您有可以使用的網頁瀏覽器配置,根據你最喜愛的網頁瀏覽器,選擇第二個或第三個選項。如果您想手動設定 - 選擇最後一個選項,並前往下一頁。


列出可用的伺服器,你可以選擇台灣的伺服器(Asia & Oceania, Taiwan)。


點擊'Next'後,將顯示選定伺服器上可用版本的列表。不同的伺服器有可能會穩定或不穩定的版本。一些不穩定版本可能只有 www.winkde.org 提供,因為 KDE 鏡像站只提供有限的不穩定版本。


在選擇版本並點擊 'Next'按鈕後,所有可用套件包的列表將被載入和處理,您可以選擇並進一步安裝。各套件包後有簡短的介紹,使您更加容易選擇。選擇你需要的套件包。進入下一個畫面。


這裡您可以看到所有必須的依賴,或必須的支援軟體。點擊'Next' ,下載它們。



所有的套件包下載後,將解壓並進行安裝。


最後的視窗會告訴你 KDE 已經安裝完成。

KDE Installer for Windows 存在的問題

如果安裝期間出了問題,比如說:一個檔因為它仍在使用而無法被替換,安裝程式仍然會報告成功安裝。如果你在安裝過程中見到任何警告抑或失敗資訊,退出並且重新運行安裝程式。
如果這樣做無效而您認為這是一個bug,請彙報至[1]

測試安裝

瀏覽bin目錄。

試試您是否可以執行Qt程式assistant.exe。 Qt程式相對於完整的KDE應用程式來說不需要那麼多對系統的依賴性。

如果上述程式執行的不錯,試試運行簡單的KDE程式,比如kdegames套裝程式中的lskat.exe。

看看您的開始菜單:那兒應該有一個貌似KDE 4.XX.XX Release的新條目。在那裡,您可以找到一些您已經安裝的程式。

啟動、關閉以及問題診斷

您運行的第一個KDE程式將自動調用kdeinit4.exe,KDE初始化程式。

它將啟動諸如dbus-daemon、klauncher和kded4這樣的背景KDE應用程式以及服務。

您首次進行保存或打開的操作時,另一個背景程式kioslave將隨之啟動。

這些KDE背景應用程式以及服務將在您關閉KDE應用程式之後持續運行。如果您想關閉它們,您可以在命令列模式執行kdeinit4 --terminate

您也可以在命令列模式用kdeinit4 --list來觀察哪些進程在運行。您可以在別的文檔中發現kdeinit4其餘有用的選項。

微調

基本步驟:編輯kdeglobals檔

Unless otherwise stated you make all the setting changes below by editing the kdeglobals file in the directory %APPDATA%\.kde\share\config\ with any text editor (such as kwrite). (Note that for versions older than 4.0.85 the file is in %USERPROFILE%\.kde\share\config\kdeglobals.)

%APPDATA% (and %USERPROFILE%) is different for different Windows users/versions/locales; in a command prompt, entering the command cd %APPDATA% will switch to it, effectively telling you what it is.

為widgets設置Oxygen風格

在Windows上,默認的KDE widget將使用本地風格。而基本KDE安裝已經包含了Oxygen風格(以外掛程式庫的形式%KDEROOT%\lib\kde4\plugins\styles\oxygen.dll),因此,您也可以使用它。為當前用戶單獨設置:

  1. 編輯kdeglobals
  2. 定位General配置段(有"[General]"的那行)。如果沒有General配置段,則創建一個。
  3. 在General配置段([General])中,編輯如下行:

widgetStyle=....改為widgetStyle=oxygen。如果不存在widgetStyle=...行,則創建之。 新啟動的應用將以Oxygen風格啟動。

為widgets設置Tahoma(Windows預設字體)

為當前用戶單獨設置:

  1. 編輯kdeglobals
  2. 定位General配置段(有"[General]"的那行)。如果沒有General配置段,則創建一個。
  3. 在General配置段([General])中,添加如下兩行:

font=Tahoma
menuFont=Tahoma

新啟動的應用程式將由此使用新字體了。

注意:這對您已安裝的所有字體都起效。

改變滑鼠動作為按兩下

改變滑鼠使用按兩下:

  1. 添加包含如下行的新配置段:

[KDE]
SingleClick=false


新啟動的應用程式(Dolphin和Konqueror)將使用按兩下。

改變國別設定

改變國別設定:

  1. 添加如下配置段:

[Locale]
Country=**
Language=**


將**更改為您所在國家的小寫alpha-2國家代碼,比如pl代表波蘭。當然,您需要安裝你本地配置的語言包。

改變本地/KDE檔對話方塊

選擇本地或KDE檔對話方塊風格:

  1. 添加如下配置段:

[KFileDialog Settings]
Native=false


設置Native為true或false。