Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Home
Help
Recent changes
Contributor Help Pages
Tasks and Tools
Modify a page
Add new content
Page elements
Typographical guidelines
More markup help
Translator Help Pages
Get a Translator Account
Languages represented
Translation Workflow
Translate a Page
Off-line Translation
Translation Statistics
More Help pages
Search
Search
English
Appearance
Log in
Personal tools
Log in
Translations:Translation Workflow/16/zh-tw: Difference between revisions
Translation unit
Discussion
臺灣正體
Read
View source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
View source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages
Appearance
move to sidebar
hide
Help
From KDE TechBase
Latest revision as of 09:18, 20 July 2013
view source
Fweng322
(
talk
|
contribs
)
translator
109
edits
Importing a new version from external source
(No difference)
Latest revision as of 09:18, 20 July 2013
Information about message (
contribute
)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (
Translation Workflow
)
UserBase proposes to have Team Leaders for each language. Techbase may, at a later date, do the same. As we get leaders appointed, they will take charge of a page of guidelines for their specific language, where they will be named. They will have final say on any question relating to their language. The guidelines will be linked from [[Translation_Workflow#Language-specific_guideline_pages|Language-specific guideline pages]].
UserBase 每種翻譯語言都有翻譯團隊領導者。Techbase 希望也能有。當我們找到團隊領導者後,他就會負責該語言的翻譯準則。翻譯準則會放在這裡:
語言相關指引頁面
。