Archive:Getting Started/Build/KDE4 (zh TW): Difference between revisions
No edit summary |
m (AnneW moved page Getting Started/Build/KDE4 (zh TW) to Archive:Getting Started/Build/KDE4 (zh TW) without leaving a redirect: Obsolete) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:I18n/Language Navigation | {{Template:I18n/Language Navigation Bar_(zh_TW)|Getting_Started/Build/KDE4}} | ||
{{TutorialBrowser (zh TW)| | {{TutorialBrowser (zh TW)| | ||
Line 11: | Line 11: | ||
next=[[../../Set_up_KDE_4_for_development (zh TW)|建立開發用的 KDE 4]]| | next=[[../../Set_up_KDE_4_for_development (zh TW)|建立開發用的 KDE 4]]| | ||
reading=[[../kdesvn-build|kdesvn-build: The KDE From Subversion Build Tool]]<br>[[Contribute/Send Patches|提交補丁]]<br>[[../../Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts|在 KDE4 中使用腳本提高生產力]]<br>[[Development/Tutorials/ | reading=[[../kdesvn-build|kdesvn-build: The KDE From Subversion Build Tool]]<br>[[Contribute/Send Patches|提交補丁]]<br>[[../../Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts|在 KDE4 中使用腳本提高生產力]]<br>[[Development/Tutorials/CMake_(zh_TW)|介紹 CMake]]<br>[[../KDE4/FreeBSD|FreeBSD 註解]]<br>[[../KDE4/Mac OS X|Mac OS X 教學]]<br>[[../KDE4/Windows (zh TW)|MS Windows 教學]]| | ||
}} | }} | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
useradd -m kde-devel -s /bin/bash | useradd -m kde-devel -s /bin/bash | ||
passwd kde-devel | passwd kde-devel | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Line 54: | Line 54: | ||
=== 建立環境=== | === 建立環境=== | ||
從你的普通使用者下複製 {{path|~/.bashrc}} 到新的 kde-devel 賬戶下。然後,把 [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts/.bashrc| .bashrc 範例]]的內容複製到 {{path|~kde-devel/.bashrc}}。如果你不能使用 <tt>[[Getting Started/Build/KDE4/Prerequisites (zh TW)#摘要|makeobj]]</tt> 指令,請把範例中的 <tt>alias make=makeobj</tt> 這一行註釋掉。此外,您可以下載 kde-sdk 套件(或執行 subversion checkout)和含入 kde-sdk/scripts/目錄在您的 path。您可能還需要修改 path,以確保它不包括您的KDE3 的路徑。另外,如果你想使用 KDevelop 開發 KDE 4 應用程式您可能要給 ''cmake'' 指令加入 ''-GKDevelop3'' 參數(以讓 CMake 生成 KDevelop 的專案檔,這將有助於避免在未來的重建,請見[[Getting_Started/ | 從你的普通使用者下複製 {{path|~/.bashrc}} 到新的 kde-devel 賬戶下。然後,把 [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts/.bashrc| .bashrc 範例]]的內容複製到 {{path|~kde-devel/.bashrc}}。如果你不能使用 <tt>[[Getting Started/Build/KDE4/Prerequisites (zh TW)#摘要|makeobj]]</tt> 指令,請把範例中的 <tt>alias make=makeobj</tt> 這一行註釋掉。此外,您可以下載 kde-sdk 套件(或執行 subversion checkout)和含入 kde-sdk/scripts/目錄在您的 path。您可能還需要修改 path,以確保它不包括您的KDE3 的路徑。另外,如果你想使用 KDevelop 開發 KDE 4 應用程式您可能要給 ''cmake'' 指令加入 ''-GKDevelop3'' 參數(以讓 CMake 生成 KDevelop 的專案檔,這將有助於避免在未來的重建,請見[[Getting_Started/Set_up_KDE_4_for_development_(zh_TW)#建立環境|這裡]])。 | ||
為了讓他執行,你必須開啟一個新的bash或執行 | 為了讓他執行,你必須開啟一個新的bash或執行 | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
source ~/.bashrc | source ~/.bashrc | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
這樣就可以使用本教學中所使用的指令如 <tt>cmakekde</tt>,同時確保 Qt、KDE、CMake 二進位檔的正確路徑。 | 這樣就可以使用本教學中所使用的指令如 <tt>cmakekde</tt>,同時確保 Qt、KDE、CMake 二進位檔的正確路徑。 | ||
Line 68: | Line 68: | ||
切換到使用者 kde-devel: | 切換到使用者 kde-devel: | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
ssh -X kde-devel@localhost | ssh -X kde-devel@localhost | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
{{Note (zh TW)| | {{Note (zh TW)| | ||
Line 165: | Line 165: | ||
你可以一次建構 kdebase 的所有部分,這在下面的方法有所描述。如果您只想要建構 kdebase-runtime,您可以替換下面的方法的 | 你可以一次建構 kdebase 的所有部分,這在下面的方法有所描述。如果您只想要建構 kdebase-runtime,您可以替換下面的方法的 | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash">cd kdebase</syntaxhighlight> | ||
為 | 為 | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash">cd kdebase/runtime</syntaxhighlight> | ||
=== 方法 === | === 方法 === | ||
Line 215: | Line 215: | ||
For example: | For example: | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
cs kdesupport # cs is not a typo | cs kdesupport # cs is not a typo | ||
svn up | svn up | ||
cb # cb is not a typo | cb # cb is not a typo | ||
make install | make install | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
Note: it is not necessary to run cmakekde for updates. | Note: it is not necessary to run cmakekde for updates. | ||
Line 228: | Line 228: | ||
Many modules in KDE contain a large number of programs which could take a long time to download and compile. In cases where you want to work only on a particular program or programs in a module, it is possible to download and compile particular folders. In some cases, certain folders are required for any build of the module. This is determined in the CMakeLists.txt file of the module. For example the [http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.0/kdegames/CMakeLists.txt?view=markup kdegames CMakeLists.txt file] lists: | Many modules in KDE contain a large number of programs which could take a long time to download and compile. In cases where you want to work only on a particular program or programs in a module, it is possible to download and compile particular folders. In some cases, certain folders are required for any build of the module. This is determined in the CMakeLists.txt file of the module. For example the [http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.0/kdegames/CMakeLists.txt?view=markup kdegames CMakeLists.txt file] lists: | ||
< | <syntaxhighlight lang="text"> | ||
add_subdirectory(libkdegames) | add_subdirectory(libkdegames) | ||
add_subdirectory(libkmahjongg) | add_subdirectory(libkmahjongg) | ||
Line 235: | Line 235: | ||
macro_optional_add_subdirectory(lskat) | macro_optional_add_subdirectory(lskat) | ||
macro_optional_add_subdirectory(katomic) | macro_optional_add_subdirectory(katomic) | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
So, the libkdegames and libkmahjongg directories are required to build any of kdegames. The cmake directory will also usually be required. All the other directories (doc, katomic etc) are optional. They will be built if present on your machine. In this example, we build kmahjongg and kbattleship: | So, the libkdegames and libkmahjongg directories are required to build any of kdegames. The cmake directory will also usually be required. All the other directories (doc, katomic etc) are optional. They will be built if present on your machine. In this example, we build kmahjongg and kbattleship: | ||
< | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
cs KDE | cs KDE | ||
svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames # The -N switch performs a non-recursive checkout | svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames # The -N switch performs a non-recursive checkout | ||
Line 249: | Line 249: | ||
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/kmahjongg | svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/kmahjongg | ||
cmakekde | cmakekde | ||
</ | </syntaxhighlight> | ||
== 成功囉! == | == 成功囉! == |
Latest revision as of 13:32, 23 June 2013
Template:I18n/Language Navigation Bar (zh TW)
Template:TutorialBrowser (zh TW)
摘要
這份教學介紹從 trunk 獲取 KDE 在 Linux/BSD 系統上運行的方法。也有其他教學如 FreeBSD、[[../KDE4/Windows (zh TW)|Windows]]、[[../KDE4/Mac OS X|Mac OS X]] 和 Solaris。本教學將創建一個特殊的使用者:kde-devel,用來執行 KDE trunk。一方面,這使得其他使用者可以繼續使用其他 KDE 版本。另一方面,測試特殊的全系統程式碼,如 KDE 顯示管理員是不可能的。這裡有一個教學在 virtual machine 上建立 KDE 4 trunk 。
在整份教學中皆使用 bash shell。
為 KDE4 開發建立一個使用者賬戶
選項1:命令列
useradd -m kde-devel -s /bin/bash
passwd kde-devel
選項2:使用KControl
Instead of using the commands above, you can also use the User module in the KDE Control Center if you already have KDE3 installed.
建立環境
從你的普通使用者下複製 ~/.bashrc 到新的 kde-devel 賬戶下。然後,把 .bashrc 範例的內容複製到 ~kde-devel/.bashrc。如果你不能使用 makeobj 指令,請把範例中的 alias make=makeobj 這一行註釋掉。此外,您可以下載 kde-sdk 套件(或執行 subversion checkout)和含入 kde-sdk/scripts/目錄在您的 path。您可能還需要修改 path,以確保它不包括您的KDE3 的路徑。另外,如果你想使用 KDevelop 開發 KDE 4 應用程式您可能要給 cmake 指令加入 -GKDevelop3 參數(以讓 CMake 生成 KDevelop 的專案檔,這將有助於避免在未來的重建,請見這裡)。
為了讓他執行,你必須開啟一個新的bash或執行
source ~/.bashrc
這樣就可以使用本教學中所使用的指令如 cmakekde,同時確保 Qt、KDE、CMake 二進位檔的正確路徑。
更多的資訊,請閱讀在 KDE4 中使用腳本提高生產力教學。
切換到新使用者
切換到使用者 kde-devel:
ssh -X kde-devel@localhost
發行版的必需套件包
從原始碼建構 kde4 的必需套件包在不同的發行版也不同。您的發行版指示如下:
- Ark Linux
- Arch Linux
- Fedora
- Kubuntu and Debian
- openSUSE 注:有一個 openSUSE 具體指導。不過要小心,因為它更新了大量的穩定套件包。
- Gentoo
- Linux from Scratch 或從原始碼建構。
- Mandriva
您的下一個編譯步驟取決於發行版提供的套件包。
編譯 kde-qt 等
如果您不希望使用由發行版提供的套件包,您可以自己編譯,如 Qt。建構包括 CMake、Qt4(kde-qt)和 kdesupport 依賴的指示在建構的事前需求頁面。請注意,automoc、phonon、strigi、soprano 以及其他一些 kdesupport 中的東西,如果您有這些東西缺失的錯誤,你需要取得 kdesupport。
建構 KDE 給開發或穩定使用
下面的命令用於從 trunk 建構最新版的不穩定 KDE。這不應該用在生產環境,但推薦給開發者。
想要建構穩定版本,請訪問:
kdelibs
現在,我們要來建構 KDE 的基礎函式庫。
方法
cd cs # 'cs' 是一個 bash 函式,請點擊這裡了解更多 mkdir KDE && cd KDE svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdelibs cd kdelibs cmakekde
發生什麼事
我們修改原始碼的基礎目錄(第1行),然後建立 KDE 目錄並進入(第3行)。我們使用 subversion 下載 kdelibs 的原始碼(第4行),進入新的 ~/kde/src/KDE/kdelibs 目錄(第5行),並開始建構(第6行)。這將使我們在建構完成後仍留在 kdelibs 構建目錄裡。
附加的 KDE 特有 CMake 竅門
在 kdelibs/cmake/modules/ 中有一些構建 KDE4 應用程式所需的附加 CMake 模塊。它們會隨 kdelibs 同時安裝。
想要建立非除錯版本(例如,關閉所有 kDebug() 訊息),使用如:
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release . && make && make install
疑難排解
疑難排解相關資訊,請見kdelibs 疑難排解章節。
kdepimlibs
目前的 kdebase 依賴於 kdepimlibs,所以需要先安裝。這些函式庫還分享給其他的套件包,比如kdepim、kdeutils 和 kdenetwork。
libical
Download libical from http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=16077, compile, link and install it.
tar xvzf libical-0.41.tar.gz cd libical-0.41 ./configure && make && make install
方法
cs KDE # 'cs' 是一個 bash 函式,請點擊這裡了解更多 svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdepimlibs cd kdepimlibs cmakekde
發生什麼事
We go into the KDE source directory (line 1), download the source code for kdepimlibs using subversion (line 2) and then go into the new ~/kde/src/KDE/kdepimlibs directory (line 3). We then commence the build (line 4). This will leave us in the kdepimlibs build directory after the build is completed.
疑難排解
疑難排解相關資訊,請見kdepimlibs 疑難排解章節。
kdebase
kdebase 分為三個部分:
- apps
- 它包含應用程式,如 Dolphin 或 KWrite。
- runtime
- 它包含所有應用程式在運行時需要的東西,如圖示。這是每個 KDE 應用程式的必需依賴,所以你必須編譯和安裝它。
- workspace
- 它包含具體的 KDE 桌面,如 Plasma 或視窗管理員。這裡大多數的東西依賴於 X11。你只在想建構一個完整的 KDE 桌面時需要它。
你可以一次建構 kdebase 的所有部分,這在下面的方法有所描述。如果您只想要建構 kdebase-runtime,您可以替換下面的方法的
cd kdebase
為
cd kdebase/runtime
方法
cs KDE # 'cs' 是一個 bash 函式,請點擊這裡了解更多 svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdebase cd kdebase cmakekde
疑難排解
疑難排解相關資訊,請見kdebase 疑難排解章節。
翻譯
大多數 KDE 使用者需要安裝翻譯,然後才能正確地使用他們的桌面。完整的資料載於Development/Tutorials/Localization/Building_KDE's_l10n_Module。
以下方法用於單一的言語,安裝訊息和翻譯文件:
方法
cs KDE # 'cs' 是一個 bash 函式,請點擊這裡了解更多 svn checkout -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4 cd l10n-kde4 svn checkout scripts <language> ./scripts/autogen.sh <language> cd <language> cmakekde
執行 KDE 4 程式
現在您可以執行 KDE 4 程式(例如 kwrite),輸入:
ssh -X kde-devel@localhost kwrite
疑難排解
疑難排解問題,請見troubleshooting running programs。
生成本地 API 文件
請見生成 apidox 頁面。
保持更新
In order to keep the kde4 installation up to date, each of the modules installed should be updated periodically. As Monday is the day for big changes in kdelibs, Tuesday may be the best day to do this. For each module checked out, run svn up and make.
For example:
cs kdesupport # cs is not a typo
svn up
cb # cb is not a typo
make install
Note: it is not necessary to run cmakekde for updates.
安裝模塊的一個子集
Many modules in KDE contain a large number of programs which could take a long time to download and compile. In cases where you want to work only on a particular program or programs in a module, it is possible to download and compile particular folders. In some cases, certain folders are required for any build of the module. This is determined in the CMakeLists.txt file of the module. For example the kdegames CMakeLists.txt file lists:
add_subdirectory(libkdegames)
add_subdirectory(libkmahjongg)
macro_optional_add_subdirectory(doc)
macro_optional_add_subdirectory(lskat)
macro_optional_add_subdirectory(katomic)
So, the libkdegames and libkmahjongg directories are required to build any of kdegames. The cmake directory will also usually be required. All the other directories (doc, katomic etc) are optional. They will be built if present on your machine. In this example, we build kmahjongg and kbattleship:
cs KDE
svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames # The -N switch performs a non-recursive checkout
cd kdegames
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/libkdegames # Get required directories
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/libkmahjongg
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/cmake
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/kbattleship # Get optional directories
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdegames/kmahjongg
cmakekde
成功囉!
你現在可以使用建構 kdebase 一樣的方法建構其他 svn 模塊,執行並測試 KDE4 或者編寫你自己的補丁和應用程式。
For further isolation of your development environment change symbolic links, which you will see after executing ls -lh $(kde4-config --localprefix), assuming newly installed kde4-config is called.
關於如何啟動 KDE 4 應用程式,以及如何使用 KDevelop 工作,請參閱建立開發用的 KDE 4教學。
想要了解更多有關補丁的東西,請見提交補丁