User contributions for ChristianW
A user with 2,522 edits. Account created on 27 January 2018.
19 July 2018
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya"
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/212/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +10 N Translations:Development/Tutorials/211/fr Created page with "== Goya =="
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Attica"
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/194/fr Created page with "Introduction à Attica" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Coopération =="
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/192/fr Created page with "== Coopération ==" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser des kioslaves dans votre programme"
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/190/fr Created page with "Utiliser des kioslaves dans votre programme" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +15 N Translations:Development/Tutorials/189/fr Created page with "== kioslaves ==" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à KDevelop-PG-Qt"
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +30 N Translations:Development/Tutorials/183/fr Created page with "Introduction à KDevelop-PG-Qt" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer votre premier module externe KTextEditor"
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +47 N Translations:Development/Tutorials/177/fr Created page with "Créer votre premier module externe KTextEditor"
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/175/fr Created page with "== Kate / KWrite ==" current
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser Akonadi dans les applications"
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/167/fr Created page with "Utiliser Akonadi dans les applications" current
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "== Gestion des informations personnelles (Akonadi) =="
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/166/fr Created page with "== Gestion des informations personnelles (Akonadi) ==" current
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma."
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +79 N Translations:Development/Tutorials/308/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma." current
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Plasma 5 =="
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/307/fr Created page with "== Plasma 5 ==" current
- 15:5215:52, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Trucs pour utiliser QtDBus avec des interfaces du monde réel qui posent problème."
- 15:5215:52, 19 July 2018 diff hist +83 N Translations:Development/Tutorials/92/fr Created page with "Trucs pour utiliser QtDBus avec des interfaces du monde réel qui posent problème." current
- 15:5115:51, 19 July 2018 diff hist +20 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser la bibliothèque Solid du coeur pour découvrir le matériel et interagir avec le système."
- 15:5115:51, 19 July 2018 diff hist +108 N Translations:Development/Tutorials/143/fr Created page with "Comment utiliser la bibliothèque Solid du coeur pour découvrir le matériel et interagir avec le système." current
- 15:4915:49, 19 July 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur l'effort de Solid en général et de sa bibliothèque en particulier."
- 15:4915:49, 19 July 2018 diff hist +90 N Translations:Development/Tutorials/141/fr Created page with "Une introduction sur l'effort de Solid en général et de sa bibliothèque en particulier." current
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Solid"
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +21 N Translations:Development/Tutorials/140/fr Created page with "Introduction à Solid" current
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "== Inventaire du matériel (Solid) =="
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/139/fr Created page with "== Inventaire du matériel (Solid) ==" current
- 15:4715:47, 19 July 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "== Modules externes et KParts =="
- 15:4715:47, 19 July 2018 diff hist +32 N Translations:Development/Tutorials/127/fr Created page with "== Modules externes et KParts ==" current
- 15:4515:45, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecire des modules externes Qt Designer"
- 15:4515:45, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/132/fr Created page with "Ecire des modules externes Qt Designer" current
- 15:4415:44, 19 July 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Les modules externes de Kontact sont des KParts. Ce tutoriel décrit comment en écire un."
- 15:4415:44, 19 July 2018 diff hist +90 N Translations:Development/Tutorials/131/fr Created page with "Les modules externes de Kontact sont des KParts. Ce tutoriel décrit comment en écire un." current
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des modules externes pour Kontact"
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/130/fr Created page with "Ecrire des modules externes pour Kontact" current
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +29 Development/Tutorials/fr Created page with "Il existe plusieurs erreurs communes qui empêchent les applications d'être localisées correctement. Le but de ce tutoriel est de les trouver et comment faire pour les évit..."
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +189 N Translations:Development/Tutorials/61/fr Created page with "Il existe plusieurs erreurs communes qui empêchent les applications d'être localisées correctement. Le but de ce tutoriel est de les trouver et comment faire pour les évit..." current
- 15:4015:40, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Accessibilité =="
- 15:4015:40, 19 July 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/313/fr Created page with "== Accessibilité =="
- 15:3715:37, 19 July 2018 diff hist +22 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser le système Solid pour obtenir des informations concernant le réseau"
- 15:3715:37, 19 July 2018 diff hist +86 N Translations:Development/Tutorials/145/fr Created page with "Comment utiliser le système Solid pour obtenir des informations concernant le réseau" current
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Accéder aux informations réseau"
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/144/fr Created page with "Accéder aux informations réseau" current
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Lister les périphériques"
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/142/fr Created page with "Lister les périphériques" current
- 15:3515:35, 19 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Utilisation de types personnalisés avec D-Bus"
- 15:3515:35, 19 July 2018 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/95/fr Created page with "Utilisation de types personnalisés avec D-Bus" current
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Compiler un module de localisation KDE"
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/62/fr Created page with "Compiler un module de localisation KDE" current
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Eviter de tomber dans les pièges communs de la localisation"
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +60 N Translations:Development/Tutorials/60/fr Created page with "Eviter de tomber dans les pièges communs de la localisation" current
- 15:3315:33, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des applications en voulant utiliser la localisation"
- 15:3315:33, 19 July 2018 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/58/fr Created page with "Ecrire des applications en voulant utiliser la localisation" current
18 July 2018
- 16:3716:37, 18 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials bad tagging for == Accessibility == <-not translated
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist −6 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist −6 Translations:Development/Tutorials/196/fr No edit summary current
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Obtenir des nouvelles informations ==="
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/196/fr Created page with "=== Obtenir des nouvelles informations ==="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Bonjour le monde"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/187/fr Created page with "Bonjour le monde" current
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "== Imprimer =="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/185/fr Created page with "== Imprimer =="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un modèle de projet"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/304/fr Created page with "Créer un modèle de projet" current
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un modèle de classe"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/302/fr Created page with "Créer un modèle de classe" current
- 16:2816:28, 18 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/182/fr Created page with "== KDevelop ==" current
- 16:2816:28, 18 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Un petit éditeur"
- 16:2816:28, 18 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/180/fr Created page with "Un petit éditeur" current
- 16:2716:27, 18 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser KParts"
- 16:2716:27, 18 July 2018 diff hist +15 N Translations:Development/Tutorials/128/fr Created page with "Utiliser KParts" current
- 16:2716:27, 18 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/124/fr Created page with "=== KWin ===" current
- 16:2716:27, 18 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Activité système ==="
- 16:2716:27, 18 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/121/fr Created page with "=== Activité système ===" current
- 16:2616:26, 18 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer des menus de services Konqueror"
- 16:2616:26, 18 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/102/fr Created page with "Créer des menus de services Konqueror"
- 16:2616:26, 18 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/101/fr Created page with "=== Konqueror ==="
- 16:2616:26, 18 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Démarrage automatique des services D-Bus"
- 16:2616:26, 18 July 2018 diff hist +41 N Translations:Development/Tutorials/97/fr Created page with "Démarrage automatique des services D-Bus" current
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer des interfaces D-Bus"
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/93/fr Created page with "Créer des interfaces D-Bus" current
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "D-Bus intermédiaire"
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/91/fr Created page with "D-Bus intermédiaire" current
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Accès aux interfaces D-Bus"
- 16:2516:25, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/89/fr Created page with "Accès aux interfaces D-Bus" current
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à D-Bus"
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist +21 N Translations:Development/Tutorials/87/fr Created page with "Introduction à D-Bus" current
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Aperçu sur l'accessibilité"
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist +28 N Translations:Development/Tutorials/77/fr Created page with "Aperçu sur l'accessibilité" current
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Vérification automatique des codes i18n"
- 16:2416:24, 18 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/70/fr Created page with "Vérification automatique des codes i18n" current
- 16:2316:23, 18 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Marquage sémantique des messages"
- 16:2316:23, 18 July 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/68/fr Created page with "Marquage sémantique des messages" current
- 16:2216:22, 18 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials/fr Created page with "Insérer i18n dans le système de Build"