https://techbase.kde.org/api.php?action=feedcontributions&user=FuzzyBot&feedformat=atomKDE TechBase - User contributions [en]2024-03-19T03:33:15ZUser contributionsMediaWiki 1.40.2https://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/ja&diff=106629Development/Tutorials/ja2020-09-07T17:08:39Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
このページには、KDE アプリケーションや KDE Plasma の開発、または KDE フレームワークを用いたサードパーティアプリケーションの開発のチュートリアルで、現在利用可能なものがまとめられています。<br />
<br />
== KDE フレームワークを用いた開発の基本 ==<br />
<br />
KDE フレームワークを用いたアプリケーションを書くことに興味をお持ちですか? ここにあるチュートリアルは、KDE フレームワークの初心者向けに書かれています。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|セットアップ]]<br />
:KDE ソフトウェアの開発を始める前に、まずはツールの準備をする必要があります。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]]<br />
:KDE Frameworks プログラミングの最も基本的なことについて説明します。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|メインウィンドウの作成]]<br />
:このチュートリアルでは、アプリケーションの最重要部分である、メインウィンドウについて説明します。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|アクションの利用]]<br />
:メニューやツールバーにアクションを追加する方法について説明します。メインウィンドウのチュートリアルを終えている必要があります。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|保存と読み込み]]<br />
:KIO ライブラリを導入し、アプリケーションで読み込みと保存ができるようにします。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|コマンドライン引数]]<br />
:コマンドラインからファイル名を指定して、テキストエディタでファイルを開けるようにしましょう。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|よくあるプログラミングの間違い]]<br />
:Qt・KDE アプリケーションの開発における、様々なよくある間違いと、その回避方法をご紹介します。<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|セッション管理]]<br />
:Make your application aware of X sessions<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|アイコン]]<br />
:アプリケーションを配布する際、アイコンが適切な場所に配置されるようにしましょう。[[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction のチュートリアル]]の完了を前提とします。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|デスクトップファイル]]<br />
:アプリケーションが K メニューとアプリケーションメニューに表示されるようにしましょう。アイコンのチュートリアルの完了を前提とします。<br />
<br />
== KConfig による設定データの管理 ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|KConfig 入門です。]]<br />
:KConfig クラスの概要と、アプリケーションコードの中でどのように用いればよいのかをご紹介します。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|KConfig XT を用いる]]<br />
:KConfig XT フレームワークを効率的に用いるためのチュートリアルです。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|KConfig ファイルの更新]]<br />
:Tutorial on how to write an update script to keep changes in your application's config file format in sync with the user's already existing config file<br />
<br />
== Services : アプリケーションとプラグイン ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Services フレームワーク入門]]<br />
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]<br />
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localization ==<br />
<br />
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]]<br />
:This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]<br />
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
== Printing ==<br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|物理シミュレーション]]<br />
:物理シミュレーションの行い方です。アニメーションとダイアグラムを用います。<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/en&diff=106628Development/Tutorials/en2020-09-07T17:08:39Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
Here is a list of currently available tutorials for developing KDE Applications or KDE Plasma, or using KDE Frameworks to develop a 3rd-party application.<br />
<br />
== Basics of how to develop with KDE Frameworks ==<br />
<br />
Are you interested in writing applications with KDE Frameworks? This tutorial series is aimed at those completely new to it.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]]<br />
:An introduction to the very basics of KDE Frameworks programming<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creating the Main Window]]<br />
:This tutorial shows you the magic of an application's most important thing: The main window.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|Using Actions]]<br />
:How to add actions to the menus and toolbars. Based on the MainWindow tutorial.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Saving and Loading]]<br />
:Introduces the KIO library while adding loading and saving support to our application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Command line arguments]]<br />
:Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]]<br />
:Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Session Management]]<br />
:Make your application aware of X sessions<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Icons]]<br />
:Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]]<br />
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.<br />
<br />
== Managing Configuration Data With KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introduction To KConfig]]<br />
:An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Using KConfig XT]]<br />
:Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Updating KConfig Files]]<br />
:Tutorial on how to write an update script to keep changes in your application's config file format in sync with the user's already existing config file<br />
<br />
== Services : Applications and Plugins ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduction to the Services Framework]]<br />
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]<br />
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localization ==<br />
<br />
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]]<br />
:This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]<br />
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
== Printing ==<br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Physical Simulation]]<br />
:How to perform a physical simulation: animation and diagram<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/zh-cn&diff=106627Development/Tutorials/zh-cn2020-09-07T17:08:37Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
这里有一系列当前可用的 KDE 应用和 Plasma 工作开发教程,以及如何使用 KDE 框架开发第三方应用程序。<br />
<br />
== 使用 KDE 框架开发的基础 ==<br />
<br />
您是否对用 KDE 框架编写应用程序感兴趣?这个系列教程就是为新人而编写的。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|世界你好]]<br />
:介绍非常基础的 KDE 框架编程<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|创建主窗口]]<br />
:本教程将向你展示关于应用程序最重要的部分──主窗口──的魔力。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|使用动作]]<br />
:如何向菜单和工具栏中添加动作,基于主窗口教程。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|保存与载入]]<br />
:介绍KIO类库,为应用程序增加加载,存储的功能。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|命令行参数]]<br />
:在命令行用文字编辑器打开指定文件。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|常见编程错误]]<br />
:介绍各种在开发Qt和KDE应用程序时常见的错误,以及如何避免它们<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|会话管理]]<br />
:让程序了解X会话<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|图标]]<br />
:使用 KAction 您可以在分发应用程序时,将应用程序的图标自动安装到正确的位置。基于 [[Development/Tutorials/Using_KActions|KAction 教程]]。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|桌面文件]]<br />
:让您的应用程序显示在 K 菜单和应用程序菜单中。基于图标教程。<br />
<br />
== 使用KConfig管理配置数据 ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|KConfig介绍]]<br />
:概要介绍了KConfig相关的类,以及如何在你的应用程序代码中使用它们<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|使用KConfig XT]]<br />
:关于如何有效使用KConfig XT框架的教程.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|更新KConfig文件]]<br />
:关于如何编写一个更新脚本,以保证你程序的配置文件格式与用户已使用的现有配置文件一致的教程<br />
<br />
== 服务:应用程序和插件 ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|服务框架介绍<br />
:关于KDE中的服务框架,以及它们向开发人员提供了哪些功能的概述。覆盖了对系统配置文件缓存(SyCoCa)、源数据文件以及用索引信息可以做哪些事情的介绍]]<br />
:KDE 服务框架的概览和提供给应用开发者的内容。涵盖了系统配置缓存 (SyCoCa),源数据文件和索引信息的可能用途。<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|使用Trader查询来查找服务]]<br />
:如何使用Trader查询语法来查找那些在SyCoCa中被索引了的服务,如插件或者mime类型等<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|使用 KService 创建和加载插件]]<br />
:了解如何定义自定义插件类型,找到安装的插件 (包括第三方插件) 和如何用 KService 简便便携地加载它们。<br />
<br />
== 本地化 ==<br />
<br />
参阅 [[Special:myLanguage/Localization|本地化入口]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Unicode 介绍]]<br />
:介绍 Unicode 是什么以及如何在 KDE 应用中处理 Unicode 数据。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|编写支持本地化/国际化的应用程序。]]<br />
:这个教程涵盖了,什么是本地化,为什么它如此重要,以及如何保证您的应用程序可以本地化。所有应用开发者都应该阅读这个教程。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|避免常见的本地化陷阱]]<br />
:有些常见的错误会让应用程序难以正确本地化。看看它们是哪些问题,并在实践开发中小心避免它们。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|构建 KDE 的本地化模块]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|D-Bus 介绍]]<br />
:从一个程序开发员的角度对D-Bus作一个单刀直入的介绍,教程里讲述了D-Bus是什么以及如何人在应用程序中使用。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|访问D-Bus接口]]<br />
:手把手指导如何用QtDBus调用D-Bus并连接到D-Bus信号。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|中级D-Bus编程]]<br />
:利用QtBus的一些技巧,可以用来解决现实生活中的一些问题。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|创建D-Bus接口]]<br />
:如何创建和定制D-Bus的接口来增强你的应用程序。教程包含了产生XML描述,运行时实例化接口,用CMake建立联编系统。<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus自动启动服务]]<br />
:如何把你的程序改装为一个D-Bus自启动的服务。D-Bus的这个功能也被成为"D-Bus自启动服", 他将确保即便你没有启动你的程序,D-Bus后台程序也会在需要时把它起起来。<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
== Printing ==<br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|物理模拟]]<br />
:如何进行物理模拟:动画和图表<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|从DCOP移植到D-Bus]]<br />
: 从DCOP向D-BUS 移植指导手册。<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/es&diff=106626Development/Tutorials/es2020-09-07T17:08:37Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Los tutoriales son la manera más rápida de descubrir lo que KDE puede hacer por ti y cómo lo hace. Aquí hay una lista de los tutotiales disponibles en la actualidad «para KDE4». El material para KDE3 y KDE2 está disponible al final de esta página.<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Aspectos básicos de la programación en KDE 4 ==<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
¿Estás interesado en escribir aplicaciones con KDE 4? Este tutorial se dirige a los principiantes en la programación en KDE.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hola mundo]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Introducción a los aspectos más básicos de la programación en KDE 4.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creación de la pantalla principal]]<br />
:Este tutorial muestra la magia de lo más importante de una aplicación: la pantalla principal.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Uso de KActions<br />
</div>]]<br />
:Cómo añadir acciones a los menús y a las barras de herramientas. Basado en el tutorial «Pantalla principal».<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Grabación y carga]]<br />
:Presenta la biblioteca KIO a la vez que añade la implementación de carga y grabación a tus aplicaciones.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Command line arguments]]<br />
:Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]]<br />
:Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Session Management]]<br />
:Make your application aware of X sessions<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Icons]]<br />
:Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]]<br />
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.<br />
<br />
== Managing Configuration Data With KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introduction To KConfig]]<br />
:An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Using KConfig XT]]<br />
:Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Updating KConfig Files]]<br />
:Tutorial on how to write an update script to keep changes in your application's config file format in sync with the user's already existing config file<br />
<br />
== Services : Applications and Plugins ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduction to the Services Framework]]<br />
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]<br />
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localization ==<br />
<br />
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]]<br />
:This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]<br />
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hola mundo]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Impresión ==<br />
</div><br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulación física]]<br />
:Cómo realizar una simulación física: animación y diagrama.<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/it&diff=106625Development/Tutorials/it2020-09-07T17:08:36Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili '''per KDE4'''. Il materiale per KDE3 e KDE2 è disponibile in fondo alla pagina.<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Le basi della programmazione di KDE 4 ==<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Ciao mondo]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creare la finestra principale]]<br />
:Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Utilizzare le KActions<br />
</div>]]<br />
:Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvataggio e caricamento]]<br />
:Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Argomenti della riga di comando]]<br />
:Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Errori comuni di programmazione]]<br />
:Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gestione della sessione]]<br />
:Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Icone]]<br />
:Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla [[Development/Tutorials/Using_KActions|guida Kaction]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|File Desktop]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone.<br />
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare un'applicazione KDE]]<br />
Se vuoi migliorare un'applicazione esistente, di solito puoi compilarla e installarla con facilità. Questa guida mostra come compilare un'applicazione in modo che non interferisca con il tuo sistema. Se non hai bisogno di modificare le kdelibs questo metodo potrebbe essere il più facile per iniziare con lo sviluppo.<br />
</div><br />
<br />
== Gestire i dati della configurazione con KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introduzione a KConfig]]<br />
:Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Utilizzare KConfig XT]]<br />
:Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Aggiornare i file KConfig]]<br />
:Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di configurazione già esistente dell'utente.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Servizi: applicazioni e plugin ==<br />
</div><br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduzione all'infrastruttura dei servizi]]<br />
:Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i file di dati del sorgente e gli utilizzi possibili delle informazioni indicizzate.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader]]<br />
:Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]]<br />
:Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti) e caricarli in modo facile e portabile utilizzando KService.<br />
</div>]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localizzazione ==<br />
<br />
Vedi anche il [[Special:myLanguage/Localization|portale Localizzazione]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
<!--[[-->Introduzione a Unicode]]<br />
:Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE.<br />
</div>]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione]]<br />
:Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli sviluppatori.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Evitare gli errori comuni della localizzazione]]<br />
:Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
== Printing ==<br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulazione fisica]]<br />
:Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma.<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/el&diff=106624Development/Tutorials/el2020-09-07T17:08:36Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Τα εγχειρίδια είναι ο πιο γρήγορος τρόπος να μάθετε τι μπορεί να κάνει για εσάς και πώς το KDE. Παρακάτω δίνεται μια λίστα με τα τρέχοντα διαθέσιμα εγχειρίδια '''για το KDE4'''. Υλικό για το KDE3 και KDE2 είναι διαθέσιμο στο τέλος της σελίδας.<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Τα βασικά του προγραμματισμού σε KDE 4 ==<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Ενδιαφέρεστε να γράψετε εφαρμογές σε KDE 4; Αυτή σειρά εγχειριδίων έχει σκοπό να βοηθήσει όσους είναι εντελώς καινούριοι στον προγραμματισμό KDE.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Εισαγωγή στα πολύ βασικά για τον προγραμματισμό σε KDE4<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Δημιουργία του κυρίως παραθύρου]]<br />
:Αυτό το εγχειρίδιο σας δείχνει τη μαγεία του πιο σημαντικού στοιχείου μιας εφαρμογής: το κύριο παράθυρο.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Χρήση KActions<br />
</div>]]<br />
:Πώς να προσθέσετε δράσεις στα μενού και τις εργαλειοθήκες. Βασισμένο στο εγχειρίδιο του MainWindow.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Αποθήκευση και Φόρτωση]]<br />
:Εισαγωγή στη βιβλιοθήκη KIO κατά την προσθήκη υποστήριξης φόρτωσης και αποθήκευσης στην εφαρμογή σας.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Παράμετροι command line]]<br />
:Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]]<br />
:Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Session Management]]<br />
:Make your application aware of X sessions<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Icons]]<br />
:Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]]<br />
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.<br />
<br />
== Managing Configuration Data With KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introduction To KConfig]]<br />
:An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Using KConfig XT]]<br />
:Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Updating KConfig Files]]<br />
:Tutorial on how to write an update script to keep changes in your application's config file format in sync with the user's already existing config file<br />
<br />
== Services : Applications and Plugins ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduction to the Services Framework]]<br />
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]<br />
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localization ==<br />
<br />
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]]<br />
:This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]<br />
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Application Automation and Scripting ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
=== Dolphin ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== System Activity ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins and KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Authorization and Privilege escalation (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Personal Information Management (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
== Printing ==<br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Collaboration ==<br />
<br />
=== Open Collaboration Services (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Other programming languages ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Graphics Programming ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Using the KDE Games Libraries ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Other tutorials ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Φυσική Προσομοίωση]]<br />
:Πώς να δημιουργήσετε μια φυσική προσομοίωση: απεικόνιση και διάγραμμα<br />
<br />
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
=== KDE2 and KDE3 Materials ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/nl&diff=106621Development/Tutorials/nl2020-09-07T17:08:03Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Tutorials zijn de snelste manier om te ontdekken wat KDE voor u kan betekenen, en hoe het werkt. Hier volgt een lijst van tutorials '''voor KDE 4'''. Materiaal voor KDE 3 en KDE 2 is onderaan de pagina te vinden.<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
==De basis van KDE 4-programmeren ==<br />
</div><br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Bent u geïnteresseerd in het schrijven van programma's met KDE 4? Deze tutorialreeks is bedoeld voor iedereen voor wie programmeren met KDE helemaal nieuw is.<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]<br />
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hallo wereld]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Een introductie in de basis van KDE 4-programmeren<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Een hoofdvenster maken]]<br />
:Deze tutorial toont de wereld van het maken van het belangrijkste van een programma: zijn hoofdvenster.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
KActions gebruiken<br />
</div>]]<br />
:Leer hoe u acties toevoegt aan de menu's en werkbalken. Gebaseerd op de Hoofdvenster-tutorial.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Opslaan en openen]]<br />
:Introduceert de KIO-bibliotheek om ondersteuning voor openen en opslaan toe te voegen aan onze applicatie.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Opdrachtprompt-argumenten]]<br />
:Verbetert onze tekstbewerker door op te kunnen geven welk bestand geopend moet worden.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Veelvoorkomende programmeerfouten]]<br />
:Enkele veelvoorkomende fouten die worden gemaakt bij het ontwikkelen van Qt/KDE-applicaties, en hoe ze te vermijden.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Sessiebeheer]]<br />
:Laat uw applicatie weten van X-sessies<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Iconen]]<br />
:Lever uw applicatie af met iconen die automatisch op de correcte locatie worden geïnstalleerd. Gebaseerd op de [[Development/Tutorials/Using_KActions|KAction-tutorial]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Bureaublad-bestand]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Zet uw applicatie in het K-menu en in toepassingsmenu's. Gebaseerd op de Iconen-tutorial.<br />
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compileren van een bestaande KDE-applicatie]]<br />
Wilt u een bestaande applicatie verbeteren, dan kunt u hem meestal makkelijk compileren en installeren. Deze tutorial laat zien hoe u een applicatie zo bouwt dat het uw systeem niet beïnvloedt. Tenzij u kdelibs wilt aanpassen, is dit waarschijnlijk de makkelijkste manier om te starten met ontwikkeling.<br />
</div><br />
<br />
== Configuratiegegevens beheren met KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introductie in KConfig]]<br />
:Een overzicht van de KConfig-klassen, en hoe ze te gebruiken in uw applicatie-code<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|KConfig XT gebruiken]]<br />
:Tutorial over het efficiënt gebruiken van het KConfig XT-framework.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|KConfig-bestanden bijwerken]]<br />
:Tutorial over het schrijven van een updatescript dat wijzigingen in het bestandsformaat van de configuratie van uw applicatie synchroniseert met een reeds bestaand configuratiebestand<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Services: applicaties en plug-ins ==<br />
</div><br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introductie in het Services-framework]]<br />
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]<br />
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]<br />
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.<br />
<br />
== Localisatie ==<br />
<br />
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]<br />
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]]<br />
:This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]<br />
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]<br />
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]]<br />
:Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]]<br />
:This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Semantic Markup of Messages]]<br />
:To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]<br />
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]<br />
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]<br />
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.<br />
<br />
== Automatisering en scripts ==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]<br />
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]<br />
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]<br />
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]<br />
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]<br />
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]<br />
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
=== Konqueror ===<br />
</div><br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]<br />
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").<br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introduction to Kross]]<br />
:An introduction to the Kross Scripting Framework.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Hello World]]<br />
:A first application with working kross code.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Calling Functions in Kross]]<br />
:Simple demonstration of calling scripting functions<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecting Signals and Slots in Kross]]<br />
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts as Plugins with Kross]]<br />
:This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Placing script actions in your application menus ]]<br />
:Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]<br />
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}<br />
<br />
=== Systeemactiviteit ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]<br />
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]<br />
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins en KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]<br />
:A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]<br />
:Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]]<br />
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.<br />
<br />
== Hardwareabstractie (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introduction to Solid]]<br />
:An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listing Devices]]<br />
:How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Accessing Network Information]]<br />
:How to use the Solid system to get information about the network<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Creating a Device Action]]<br />
:When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware<br />
<br />
== Autorisatie en privileges (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|KAuth Basics]]<br />
:An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Using KAuth actions in your application]]<br />
:How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Creating a KAuth helper to perform a privileged action]]<br />
:You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Creating a KCM requiring authorization upon saving]]<br />
:Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own<br />
<br />
== Multimedia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]<br />
:How to start creating a new backend for the multimedia API<br />
;Resources<br />
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].<br />
<br />
== Beheer van persoonlijke informatie (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Using Akonadi in Applications]]<br />
:Displaying and modifying data provided by Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]]<br />
:Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]<br />
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Kate en KWrite ==<br />
</div><br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]<br />
:Creating your first KTextEditor plugin<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Developing a plugin with configuration dialog]]<br />
:Adding a configuration dialog to the Time & Date example<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|A small Editor]]<br />
:Create a small application using KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]<br />
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]<br />
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]<br />
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Afdrukken ==<br />
</div><br />
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]]<br />
:Introduction to the KDE printing system<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Using kioslaves in your Program]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Creating a Hello-World kioslave]]<br />
== Samenwerking ==<br />
<br />
=== Open samenwerkingsdiensten (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introduction to Attica]]<br />
:In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.<br />
<br />
=== Vers van de pers (Get Hot New Stuff) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:How to use KHotNewStuff3 in your application.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:How to add an upload dialog to your application.<br />
<br />
== Overige programmeertalen ==<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
=== Python ===<br />
</div><br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]<br />
:Starting off with an introduction to PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]<br />
:A simple web browser application in PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introduction to signals and slots]]<br />
:A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|PyKDE DBus Tutorial]]<br />
:An introduction to DBus communication using PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|PyKDE KNotify Tutorial]]<br />
:An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]<br />
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]]<br />
:Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]]<br />
:Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu]]<br />
:Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting with KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Original Link]) <br />
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.<br />
<br />
== Programmeren van graphics ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:How to render sharp GUI for HiDPI display<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Gebruiken van de KDE Games-bibliotheken ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]]<br />
:Implementing a simple highscore table into your game<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]]<br />
:Using the libkdegames theme selection dialog<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Creating a slicer plugin for Palapeli<br />
<br />
== Overige tutorials ==<br />
<br />
=== 2D-plotten (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]<br />
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Natuurkundesimulatie]]<br />
:Hoe voert u een natuurkundesimulatie uit: animatie en diagram<br />
<br />
=== Spelling- en grammaticacontrole (Sonnet) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]]<br />
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.<br />
<br />
=== De KDE Wallet-API gebruiken voor beveiligde opslag ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."<br />
<br />
== Deprecated Material ==<br />
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}<br />
<br />
=== Accessibility ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]<br />
:A list of accessibility tutorials and general information.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]<br />
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]<br />
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]<br />
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]<br />
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]<br />
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents<br />
<br />
=== Get Hot New Stuff ===<br />
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]] <br />
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]] <br />
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link]) <br />
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Goya ==<br />
</div><br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]<br />
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]<br />
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.<br />
<br />
=== Using the KDE PIM Libraries ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]<br />
:Using kcal to manage iCalendar files<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]<br />
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
=== Een applicatie overzetten van KSystemTrayIcon naar KStatusNotifierItem ===<br />
</div><br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]<br />
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem<br />
<br />
=== Een wiki bewerken met Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
== Materiaal voor KDE 2 en KDE 3 ==<br />
</div><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|KDE2 Tutorials]]<br />
:These tutorials cover topics related to KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/pt-br&diff=106620Development/Tutorials/pt-br2020-09-07T17:08:03Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
Aqui está uma lista dos tutoriais atualmente disponíveis para o desenvolvimento de aplicativos KDE ou KDE Plasma, ou usando KDE Frameworks para desenvolver um aplicativo para terceiros.<br />
<br />
== Básico de como desenvolver com KDE Frameworks ==<br />
<br />
Você está interessado em escrever aplicativos com o KDE Frameworks? Esta série de tutoriais é direcionada àqueles completamente novos.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Configurando]]<br />
:Antes de começar a escrever e criar software KDE, você precisará preparar suas ferramentas primeiro.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Olá Mundo]]<br />
:Uma introdução aos princípios básicos da programação do KDE Frameworks<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Criando a Janela Principal]]<br />
:Este tutorial te mostra a mágica da coisa mais importante de um aplicativo: A janela principal.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|Usando Actions]]<br />
:Como adicionar ações aos menus e barras de ferramentas. Baseado no tutorial da Janela Principal.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvando e Carregando]]<br />
:Apresenta a biblioteca KIO ao adicionar suporte ao carregamento e salvamento no nosso aplicativo.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Argumentos de linha de comando]]<br />
:Adiciona a capacidade de especificar qual arquivo abrir a partir da linha de comando para o nosso editor de texto.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Erros Comuns de Programação]]<br />
:Vários erros comuns cometidos durante o desenvolvimento de aplicativos Qt e KDE e como evitá-los.<br />
<br />
== Integrating with Workspaces ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gerenciamento de Sessões]]<br />
:Torne o seu aplicativo ciente das sessões X<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Ícones]]<br />
:Entregar seu aplicativo com ícones que são automaticamente instalados nos lugares certos. Baseado no [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Arquivo Desktop]]<br />
:Deixe seu aplicativo aparecer no menu K e em menus de aplicativo. Baseado no Tutorial de Ícones.<br />
<br />
== Gerenciando Configuração de Dados com KConfig ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introdução ao KConfig]]<br />
:Uma visão geral das classes do KConfig e como usá-las no código da sua aplicação<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Usando KConfig XT]]<br />
:Tutorial sobre como usar eficientemente o framework KConfig XT.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Atualizando os Arquivos do KConfig]]<br />
:Tutorial sobre como escrever um script de atualização para manter as alterações no formato de arquivo de configuração do aplicativo em sincronia com o arquivo de configuração já existente do usuário<br />
<br />
== Serviços: Aplicativos e Plugins ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introdução ao Framework de Serviços]]<br />
:Uma visão geral do framework de serviços no KDE e o que ele fornece ao desenvolvedor do aplicativo. Abrange o cache de configuração do sistema (SyCoca), os arquivos de dados de origem e para que a informação indexada pode ser usada.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Encontrar Serviços Usando Trader Queries]]<br />
:Como encontrar serviços, tais como plugins ou mimetypes que são indexados em SyCoCa usando Trader Query Syntax<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Criando e carregando plugins usando o KService]]<br />
:Aprenda como definir tipos de plugins personalizados, encontre plugins instalados (incluindo plugins de terceiros) e carregue-os de maneira fácil e portátil usando o KService.<br />
<br />
== Localização ==<br />
<br />
Veja também o [[Special:myLanguage/Localization|Portal de localização]].<br />
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introdução ao Unicode]]<br />
:Uma introdução ao que é Unicode e como lidar com dados Unicode em aplicativos KDE.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Escrevendo Aplicativos com Localização em Mente]]<br />
:Este tutorial cobre o que é localização, por que é importante e como assegurar que seu aplicativo está pronto para ser localizado. Uma leitura obrigatória para todos os desenvolvedores de aplicativos.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Evitando Armadilhas Comuns de Localização]]<br />
:Existem vários erros comuns que impedem que aplicativos sejam adequadamente localizados. Saiba quais são e como evitá-los facilmente neste tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Compilando o Módulo de Localização do KDE]]<br />
:Compilar e instalar o suporte ao idioma do módulo de localização (l10n) do KDE é uma boa ideia para aqueles que trabalham em aplicativos no repositório principal do KDE. Fazer isso permite a você testar seu aplicativo em outro idioma e aponta as áreas problemáticas. Aprenda como fazer exatamente isso neste tutorial.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporando i18n no Build System]]<br />
:Uma vez que seu aplicativo está pronto para ser localizado, o próximo passo é garantir que os arquivos de tradução sejam compilados automaticamente e mantidos atualizados. Este tutorial abrange as adições CMakeFiles.txt necessárias, bem como o processo de distribuição dos catálogos de mensagens resultantes com seu aplicativo.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Desafios e Soluções i18n Comuns]]<br />
:Este tutorial aborda desafios que você pode eventualmente enfrentar, como traduzir manuais e outros dados que existem fora do código-fonte, fusão e manipulação de arquivos .po obsoletos, lidar com travamentos, codificação em outros idiomas além do Inglês e criação de releases independentes ou troca de aplicativos entre os módulos do KDE.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics|Marcação Semântica de Mensagens]]<br />
:Para garantir uma apresentação consistente e representações mais significativas de mensagens em aplicativos, a marcação semântica pode ser aplicada às mensagens marcadas para tradução usando o sistema KUIT. Este tutorial descreve como funciona esse sistema.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Verificação de Código i18n Automática]]<br />
:O verificador de código Krazy escaneia o código do KDE e relata erros i18n comuns.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Lidando com mudanças de idioma]]<br />
:Este tutorial aborda como alterar idiomas: Como adicionar a função para alterar o idioma e atualizar dinamicamente a interface do usuário quando o idioma for alterado.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Compreendendo como as mensagens são exibidas aos tradutores]]<br />
:Uma introdução a quais informações de contexto são extraídas (e quais não são) do código fonte para os tradutores verem.<br />
<br />
== Automação de Aplicativo e Scripting==<br />
<br />
=== D-Bus ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introdução ao D-Bus]]<br />
:Uma introdução simples e direta aos principais conceitos em D-Bus da perspectiva do desenvolvedor do aplicativo, este tutorial cobre o que o D-Bus é e como ele pode ser usado pelos aplicativos.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Acessando Interfaces D-Bus]]<br />
:Um guia passo-a-passo para chamar métodos do D-Bus e conectar com sinais do D-Bus usando QtDBus.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|D-Bus Intermediário]]<br />
:Dicas para fazer uso de QtDBus diante de interfaces do mundo real problemáticas.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Criando Interfaces D-Bus]]<br />
:Aprenda a expor a funcionalidade em seu aplicativo criando e usando interfaces personalizadas do D-Bus. Aborda a geração das descrições XML, instanciação de interfaces em tempo de execução e configuração do sistema de compilação com CMake.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Usando Tipos Customizados com D-Bus]]<br />
: Aprenda a usar os seus próprios tipos em classes exportadas no D-Bus. Aborda marhaling e unmarshaling de objetos, a integração de tipos personalizados em descrições XML e o registro dos tipos personalizados com o sistema Qt Meta Object .<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|Serviços de Inicialização automático do D-Bus]]<br />
:Transforme o seu aplicativo em um serviço de inicialização automática do D-Bus com este tutorial. Este recurso do D-Bus, também conhecido como "ativação do serviço D-Bus", irá garantir que, mesmo quando o aplicativo não está sendo executado, as chamadas D-Bus feitas funcionarão por depender do próprio daemon D-Bus para iniciar o seu aplicativo se e quando necessário.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
=== Konqueror ===<br />
</div><br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Criando menus de serviços do Konqueror<br />
</div>]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Este tutorial mostra como criar ações específicas de mimetype no menu de contexto do Konqueror (conhecido como "servicemenus").<br />
</div><br />
<br />
=== Kross ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Introduction|Introdução ao Kross]]<br />
:Uma introdução ao Framework de Scripting Kross.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Hello_World|Olá mundo]]<br />
:Um primeiro aplicativo com o código Kross funcionando.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Chamando funções em Kross]]<br />
:Simples demonstração de chamada de funções de script<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Conectando Sinais e Slots em Kross]]<br />
:Simples demonstração de conexão de sinais de objetos com slots de script<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Scripts como Plugins com Kross]]<br />
:Este tutorial fornece uma introdução passo-a-passo sobre como integrar scripts como plugins em um aplicativo do KDE.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Script-Actions|Colocando ações de script nos menus do seu aplicativo ]]<br />
:Simples demonstração de como estender seus menus de aplicativo para executar arquivos de script.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|Como usar um ActionCollection ]]<br />
:<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Um pequeno tutorial sobre como usar Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}<br />
</div><br />
<br />
=== Atividade do Sistema ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Escrevendo ações de script para menu de contexto do processo]]<br />
:Este tutorial mostra como adicionar uma ação de menu de contexto para mostrar informações personalizadas sobre um processo.<br />
<br />
=== KWin ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|Tutorial de Scripting do KWin]]<br />
:Este tutorial mostra como escrever um script útil para o KWin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]<br />
: Este tutorial documenta os novos layouts QML para o KWin Window Switcher<br />
<br />
== Plugins e KParts ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KParts|Usando KParts]]<br />
:Um KPart é um plugin que você pode apenas carregar em seu aplicativo. Por exemplo, é fácil integrar um editor (o katePart) ou um console (o konsolePart) na janela do seu aplicativo.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Escrevendo plugins para o kontact]]<br />
:Os plugins do Kontact são KParts. Este tutorial descreve como você pode escrever um.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Escrevendo plugins para o Qt Designer]]<br />
:Adiciona seus widgets ao Qt Designer e, assim, os torna utilizáveis em arquivos de interface do usuário.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]<br />
:KCM são plugins que são carregados pelas Configurações do Sistema para exibir elementos de configuração. Eles também podem ser usados dentro de um aplicativo.<br />
<br />
== Hardware Awareness (Solid) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Introduction|Introdução ao Solid]]<br />
:Uma introdução aos esforços do Solid em geral e suas bibliotecas em particular.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Discovery|Listando dispositivos]]<br />
:Como usar a biblioteca central do Solid para descobrir o hardware e interagir com o sistema.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Network_Management|Acessando informações da rede]]<br />
:Como usar o sistema do Solid para obter informações sobre a rede<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Solid/Device_Actions|Criando uma Ação de Dispositivo]]<br />
:Quando seu aplicativo tem interesse em registrar ações com o sistema para hardware removível<br />
<br />
== Autorização e escalonamento de privilégios (KAuth) ==<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Basics|O básico sobre KAuth]]<br />
:Uma visão geral dos conceitos e conhecimentos básicos necessários para compreender e utilizar de forma eficaz o KAuth<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KAuth_Actions|Usando ações do KAuth em seu aplicativo]]<br />
:Como executar ação do KAuth em seu aplicativo e como integrá-las fortemente em sua interface de usuário<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/Helper_HowTo|Criando um ajudante do KAuth para executar uma ação com privilégios]]<br />
:Você vai aprender como usar os ajudantes do KAuth e facilidades de escalonamento, e como tornar uma parcela com privilégios ou não de sua interação do aplicativo<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KAuth/KCM_HowTo|Criando uma autorização que requer KCM ao salvar]]<br />
:Saiba como usar a API de alto nível KCModule para criar a manipulação de autorização do KCModules, e sua integração UI, por conta própria<br />
<br />
== Multimídia (Phonon) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]<br />
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introdução ao Phonon]] mostra como compilar e executar o código. Se você gosta de trabalhar com Python, tente [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|essa versão]] do mesmo tutorial<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Escrevendo backends]]<br />
:Como começar a criar um novo backend para a API de multimída<br />
;Recursos<br />
:Dê uma olhada na [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ documentação online] para informações sobre a API Phonon. Se você prefere usar Qt Assistant ou Qt Creator, você pode também usar nossa [http://api.kde.org/qch/phonon-kdesupport.qch documentação offline].<br />
<br />
== Plasma 5== <br />
<br />
Veja [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5| tutoriais Plasma]].<br />
<br />
== Gerenciamento de Informações Pessoais (Akonadi) ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Application|Usando Akonadi nos Aplicativos]]<br />
:Exibindo e modificando dados fornecidos pelo Akonadi<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Desenvolvendo recursos do Akonadi]]<br />
:Os recursos do Akonadi são programas agente que transportam dados PIM entre o Akonadi e um backend (arquivos, servidores, etc)<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Usando tipos de dados personalizados com Akonadi]]<br />
:O Akonadi pode lidar com dados arbitrários como cargas de itens através do uso de um framework de serialização baseado em plugin<br />
<br />
== Kate / KWrite ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Introdução aos plugins do KTextEditor]]<br />
:Criando seu primeiro plugin do KTextEditor<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Plugins_Advanced|Desenvolvendo um plugin com diálogo de configuração]]<br />
:Adicionando um diálogo de configuração ao exemplo Hora & Data<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor_Example|Um pequeno editor]]<br />
:Criar um pequeno aplicativo usando KTextEditor<br />
<br />
== KDevelop ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Criando um modelo de classe]]<br />
:Instruções para criar um modelo de classe que pode ser usado gerar classes rapidamente do KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Criando um modelo de projeto]]<br />
:Instruções para criar um modelo de projeto que pode ser usado para iniciar um novo projeto com KDevelop.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|Introdução ao KDevelop-PG-Qt]]<br />
:Informações sobre o KDevelop parser generator, úteis para plugins de idiomas.<br />
==Impressão==<br />
O KDE usa principalmente a [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infraestrutura de Impressão do Qt].<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Printing Hello World|Olá mundo]]<br />
:Introdução ao sistema de impressão do KDE<br />
<br />
== kioslaves ==<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Using KIO Slaves in your Program|Usando kioslaves em seu programa]]<br />
* [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KIO Slaves/Hello World|Criando um kioslave Hello-World]]<br />
== Colaboração ==<br />
<br />
=== Serviços de colaboração aberta (libattica) ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/Attica/Introduction|Introdução ao Attica]]<br />
:Neste tutorial, um widget simples que mostra informações sobre uma Pessoa no servidor é criado.<br />
<br />
=== Receba novidades ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Introduction|Get Hot New Stuff 3 - Download]] <br />
:Como usar KHotNewStuff3 na sua aplicação.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Updates|Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates]] <br />
:Como verificar se as atualizações para as coisas instaladas estão disponíveis sem mostrar o diálogo/widget.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Collaboration/HotNewStuff/Upload|Get Hot New Stuff 3 - Upload]] <br />
:Como adicionar uma caixa de diálogo de upload no seu aplicativo.<br />
<br />
== Outras linguagens de programação ==<br />
<br />
=== Python (PyQt4) ===<br />
<br />
{{Note (pt BR)|Os tutoriais abaixo se aplicam apenas a uma versão mais antiga do Qt. Embora existam ligações Python estáveis disponíveis para o Qt 5, as ligações para o KDE Frameworks 5 ainda estão em desenvolvimento.}}<br />
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ Uma intradução ao PyQt]<br />
:Iniciando com a introdução ao PyQt4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]<br />
:Introduction to PyKDE4<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|Tutorial PyKDE WebKit]]<br />
:Um simples aplicativo de navegador web no PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Python introduction to signals and slots|101 Introdução a sinais e slots]]<br />
:Uma introdução simples à arquitetura de sinal e slot do Qt<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_DBus_Tutorial|Tutorial PyKDE DBus]]<br />
:Uma introdução à comunicação DBus usando PyKDE<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_Knotify_Tutorial|Tutorial PyKDE KNotify]]<br />
:Uma introdução ao Knotify (Notifications e KJobs) usando PyKDE<br />
<br />
=== Ruby ===<br />
<br />
{{Note (pt BR)|Os tutoriais abaixo se aplicam apenas a uma versão mais antiga do Qt. Atualmente, não há ligações Ruby para o Qt 5 e o KDE Frameworks 5 disponíveis.}} <br />
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html Tutorial KDE Ruby Korundum]<br />
:Uma versão ruby do tutorial KDE de Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's por Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] para tutoriais em Qt e outras informações.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Tutorial Qt4 Ruby]]<br />
:O fabuloso tutorial introdutório da Nokia para Qt, traduzido para Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Criando um Widget Plasma em Ruby]]<br />
:Tutorial que mostra como criar seu primeiro Applet do Plasma usando a linguagem Ruby.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Developing_Qt4_Applications_using_Qt_Designer_and_Ruby_on_Kubuntu|Desenvolvendo aplicativos Qt4 usando o Qt Designer e Ruby no Kubuntu]]<br />
:Tutorial que mostra como projetar uma simples interface de usuário no Qt Designer e então usar o widget resultante em um aplicativo Qt Ruby que construímos do zero.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Ruby/Ruby-Qt/KDE_Book|Ruby-Qt/KDE Book]]<br />
:Também existe uma abordagem para criar um Ruby-Qt/KDE Book sob uma licença gratuita. O conteúdo será criado nesta wiki.<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs|Shell Scripting com KDE dialogs]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html Link Original]) <br />
:Tutorial por [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] que descreve como usar as caixas de diálogo do KDE em shell scripts com o kdialog. É apresentado como um tutorial baseado em exemplo.<br />
<br />
== Programação Gráfica ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]<br />
:Dicas para evitar erros comuns que levam a um desempenho ruim ao usar o QPainter<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]<br />
<br />
:Como renderizar formas na GUI para exibição HiDPI<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrar o Qt Quick Controls 1]]<br />
<br />
:O Qt Quick Controls 1 não é mais suportado, portanto, siga o guia para atualizar para o Qt Quick Controls 2<br />
<br />
== Usando as bibliotecas de jogos do KDE ==<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]]<br />
:Usando libkdegames para fazer seu jogo se encaixar no padrão kdegames<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Highscores| Pontuadores]]<br />
:Implementando uma tabela simples de pontuação no seu jogo<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Seletor de temas]]<br />
:Usando o diálogo de seleção de tema libkdegames<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]<br />
:Criando um plugin slicer para Palapeli<br />
<br />
== Outros tutoriais ==<br />
<br />
=== 2D Plotting (KPlotWidget) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Usando o widget KDE data-plotting]]<br />
:Este tutorial apresenta o KPlotWidget, usado para plotagem de dados em 2-D. Inclui informações sobre o uso simplificado do widget (incluindo adição e modificação de conjuntos de dados e personalização da plotagem dos eixos e rótulos) e personalização avançada (incluindo extender o widget para subclasses).<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulação Física]]<br />
:Como realizar uma simulação física: animação e diagrama<br />
<br />
=== Verificação de Ortográfia e Gramática ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adicionando verificação ortográfica ou gramatical aos aplicativos KDE]]<br />
:Este tutorial apresenta o Sonnet e como ele pode ser usado para adicionar correção de idioma ao seu aplicativo KDE. Os recursos auxiliares do Sonnet será descritos em um tutorial separado.<br />
<br />
=== Usando a API KDE Wallet para armazenamento seguro ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]<br />
:"Breve introdução à API KWallet, que pode ser usada para armazenar todos os tipos de informações confidenciais."<br />
<br />
== Material Descontinuado ==<br />
{{Warning (pt_BR)|Os tutoriais nesta seção estão desatualizados e não são mais relevantes para o estado atual do software KDE. Eles estão sendo mantidos aqui apenas para fins históricos. Por favor, não os use.}}<br />
<br />
=== Acessibilidade ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Visão geral da Acessibilidade]]<br />
:Uma lista de tutoriais de acessibilidade e informações gerais.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Lista de verificação de Acessibilidade]]<br />
:O que considerar em seu aplicativo para torná-lo acessível para o maior número possível de pessoas.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Leitor de tela]]<br />
:Este tutorial vai explicar alguns detalhes sobre o uso de leitores de tela com os aplicativos do KDE.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Leitor de texto]]<br />
:Como utilizar o serviço de leitor de texto Jovie no seu aplicativo.<br />
=== D-Bus ===<br />
<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Portar do DCOP para o D-Bus]]<br />
: Portar seus aplicativos do DCOP para o D-Bus com este guia prático.<br />
<br />
=== Personal Information Management (Akonadi) ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Portando aplicativos que usam a API KResource]]<br />
:Os aplicativos que usam APIs KResource, agora obsoletas no KDE, por exemplo, KABC ou KCal, precisam ser portados para utilizar seus equivalentes no Akonadi<br />
<br />
=== Receba Novidades ===<br />
Links antigos para conteúdo KNS2 e KNS1:<br /><br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introdução ao Get Hot New Stuff 2]] <br />
:Um breve tutorial sobre como usar o KHotNewStuff2 em seu aplicativo. Descontinuado, use a versão 3 <br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introdução ao Get Hot New Stuff]] <br />
:Uma introdução ao sistema de atualização de rede amigável ao desenvolvedor que permite que os aplicativos KDE busquem novos dados de aplicativos em tempo de execução de maneira propícia.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Link Original]) <br />
:Tutorial mostrando como compartilhar recursos de forma segura (KDE 3.4 e posterior). By András Mantia &lt;amantia@kde.org&gt;.<br />
<br />
=== Goya ===<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introdução ao uso do Goya]]<br />
:Uma introdução ao uso do subsistema Goya, que permite adicionar widgets facilmente aos visualizadores de itens e conectar os sinais ao código, como se fossem widgets reais.<br />
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introdução ao uso do Goya (parte 2)]]<br />
:A segunda parte do tutorial, com um exemplo levemente mais complexo que a primeira parte.<br />
<br />
=== Usando as bibliotecas KDE PIM ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| Funcionalidade iCalendar]]<br />
:Usando o kcal para gerenciar arquivos do iCalendar<br />
<br />
=== Pixmap cache (KPixmapCache) === <br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Usando o KDE pixmap cache]]<br />
:Este tutorial mostra como usar o KPixmapCache para armazenar cache, por exemplo, pixmaps gerados a partir de SVGs ou algum dado.<br />
<br />
=== Portando um aplicativo do KSystemTrayIcon para o KStatusNotifierItem ===<br />
<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Portando do KSystemTrayIcon para KStatusNotifierItem]]<br />
:Este tutorial mostra como portar um aplicativo usando o KSystemTrayIcon para KStatusNotifierItem<br />
<br />
===Como editar uma wiki com Libmediawiki ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Libmediawiki|Libmediawiki]]<br />
:Este tutorial apresenta como editar uma wiki com o Libmediawiki.<br />
<br />
=== Materiais KDE2 e KDE3 ===<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|Tutoriais KDE3]]<br />
:Estes tutoriais abordam tópicos relacionados ao KDE3.<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE2|Tutoriais KDE2]]<br />
:Estes tutoriais abordam tópicos relacionados ao KDE2.<br />
<br />
[[Category:KDE4]]<br />
[[Category:Tutorial]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Development/Tutorials/117/en&diff=106619Translations:Development/Tutorials/117/en2020-09-07T17:07:08Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.<br />
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/uk&diff=106615Projects/Calligra/Plugin Tutorials/uk2020-09-07T17:03:00Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude><br />
=== Підручники з додатків Calligra ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Огляд Calligra]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Створення додатка до Calligra]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/en&diff=106614Projects/Calligra/Plugin Tutorials/en2020-09-07T17:03:00Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude><br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/pt-br&diff=106613Projects/Calligra/Plugin Tutorials/pt-br2020-09-07T17:02:59Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude><br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/pt-br&diff=106611Projects/Calligra/Plugin Tutorials/pt-br2020-09-07T17:00:34Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/en&diff=106610Projects/Calligra/Plugin Tutorials/en2020-09-07T17:00:03Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/fr&diff=106609Projects/Calligra/Plugin Tutorials/fr2020-09-07T17:00:03Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Tutoriels plugins pour Calligra ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Présentation de Calligra]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Création de greffon Calligra]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/uk&diff=106608Projects/Calligra/Plugin Tutorials/uk2020-09-07T17:00:03Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Підручники з додатків Calligra ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Огляд Calligra]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Створення додатка до Calligra]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/en&diff=106604Projects/Calligra/Plugin Tutorials/en2020-09-07T16:48:50Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/fr&diff=106601Projects/Calligra/Plugin Tutorials/fr2020-09-07T16:48:19Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Tutoriels plugins pour Calligra ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/uk&diff=106600Projects/Calligra/Plugin Tutorials/uk2020-09-07T16:48:18Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Підручники з додатків Calligra ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Огляд Calligra]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Створення додатка до Calligra]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/pt-br&diff=106599Projects/Calligra/Plugin Tutorials/pt-br2020-09-07T16:47:46Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
<languages/><br />
</noinclude>{{#switch:<br />
|=<br />
=== Calligra Plugin Tutorials ===<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Calligra Overview|Calligra Overview]]<br />
<br />
: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Generic_Calligra_Plugin_Creation|Calligra Plugin Creation]]<br />
<br />
: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/Write a Flake Plugin|Creating Calligra Flake Plugins]]<br />
<br />
: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
<br />
; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]<br />
<br />
: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.<br />
|#default =<br />
{{#invoke:Template translation|renderTranslatedTemplate|template=:Projects/Calligra/Plugin Tutorials|noshift=1}}<br />
}}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/11/en&diff=106598Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/11/en2020-09-07T16:47:45Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: This tutorial shows how to script '''Calligra Sheets''' with Python, or JavaScript using Kross.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/10/en&diff=106597Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/10/en2020-09-07T16:47:45Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>; [[Development/Tutorials/KSpread Scripting|Calligra Sheets Scripting]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/9/en&diff=106596Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/9/en2020-09-07T16:47:44Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: This tutorial shows how to script '''Calligra Words''' with Python, or JavaScript using Kross.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/8/en&diff=106595Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/8/en2020-09-07T16:47:44Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>; [[Development/Tutorials/KWord Scripting|Calligra Words Scripting]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/7/en&diff=106594Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/7/en2020-09-07T16:47:44Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: This tutorial shows you how you can build a plugin for '''Calligra''' applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/5/en&diff=106593Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/5/en2020-09-07T16:47:44Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: This gives a technical overview of what it means to write a '''Calligra''' plugin.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Projects/Calligra/Plugin_Tutorials/3/en&diff=106592Translations:Projects/Calligra/Plugin Tutorials/3/en2020-09-07T16:47:44Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: This document shows an overview of the different '''Calligra''' plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with '''Calligra''' plugins, this is the place to start.</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/pt&diff=106569Getting Started/pt2020-09-07T15:59:47Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note (pt PT)|Para colaborar no KDE, consulte a [https://community.kde.org/Get_Involved página Envolva-se] na [https://community.kde.org/Main_Page Wiki da Comunidade].<br />
<br />
Se você está procurando por instruções de compilação, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source aquelas para os lançamentos atuais] estão disponíveis no Wiki da Comunidade, juntamente com [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|algumas para versões mais antigas/obsoletas]] aqui, para comparação.}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/en&diff=106568Getting Started/en2020-09-07T15:59:47Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/el&diff=106567Getting Started/el2020-09-07T15:59:47Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/nl&diff=106566Getting Started/nl2020-09-07T15:59:47Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/ko&diff=106565Getting Started/ko2020-09-07T15:59:46Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/pt-br&diff=106564Getting Started/pt-br2020-09-07T15:59:14Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note (pt BR)|<br />
Para contribuir com o KDE, veja [https://community.kde.org/Get_Involved a página Get Involved em Community Wiki].<br />
<br />
Se você estiver procurando instruções para criação, as [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] estão disponíveis na Community Wiki, e também temos [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/ru&diff=106563Getting Started/ru2020-09-07T15:59:14Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/ja&diff=106562Getting Started/ja2020-09-07T15:58:42Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/fi&diff=106561Getting Started/fi2020-09-07T15:58:42Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/zh-cn&diff=106560Getting Started/zh-cn2020-09-07T15:58:10Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Getting_Started/tr&diff=106559Getting Started/tr2020-09-07T15:58:10Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages /><br />
== Getting Started on TechBase ==<br />
<br />
The KDE community is perhaps best known for its Plasma desktop workspace as well as its rich collection of applications but the community has also produced libraries and tools to make software development more enjoyable or, at the very least, less painful. Whether you're looking to write you first KDE application, make your existing Qt project more awesome, or get involved with one or more of the great KDE projects, this is a great place to get your journey started!<br />
<br />
<br />
{{Note|<br />
To contribute to KDE, see [https://community.kde.org/Get_Involved the Get Involved page on the Community Wiki].<br />
<br />
If you are looking for build instructions, [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source up-to-date build instructions] are available on the Community Wiki, and we also have [[{{BASEPAGENAME}}/Build/Historic|historic ones]].<br />
}}<br />
<br />
== Setting Up ==<br />
Getting started can be as simple or as involved as you need it to be. As much as possible, use your distro's packages to simply and speed up development unless you really need to get the latest source code version. And no, you don't need to "compile all of KDE" just to use a single framework. Not convinced? Check out our [[Development/Tutorials/Setting_Up|Setting Up Guide]] to see how easy it can be.<br />
<br />
== KDE Frameworks ==<br />
'''[[Frameworks|KDE Frameworks 5]]''' is built on top of the excellent Qt application framework to provide more functionality and power to your next big project. KDE software developers will also find classes that help them better integrate their applications into the Plasma workspace and with other KDE products.<br />
<br />
* [https://www.kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks Product page]<br />
* [[Development/Tutorials#Basics_of_how_to_develop_with_KDE_Frameworks|Tutorials to get started with KF5]]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/index.html KDE Frameworks 5 API Documentation]<br />
* KDE Frameworks on [[Frameworks|TechBase]] and the [[Community:Frameworks|Community Wiki]]<br />
<br />
== Kirigami ==<br />
Named after the Japanese art of cutting and folding paper to create beautiful objects, the '''[[Kirigami|Kirigami framework]]''' offers components to let your piece together a beautiful and responsive application. Expanding the Qt Quick framework, Kirigami empowers developers to create apps that look and behave well on desktop, mobile, and more.<br />
<br />
* [https://kde.org/products/kirigami/ Kirigami landing page]<br />
* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami API documentation]<br />
* Kirigami on [[Kirigami|TechBase]] and the [[Community:Kirigami|Community Wiki]]<br />
<br />
== Tutorials ==<br />
Get your feet wet or dive head first into coding with KDE's collection of '''Tutorials'''. From writing your first application using the KDE Frameworks to developing applets for the Plasma workspace, these bite-sized guides will get you up and running in no time.<br />
<br />
* [[Development/Tutorials|Development Tutorials]]<br />
* [[Development|TechBase Development Hub]]<br />
* [[Community:Get_Involved|Get involved with the KDE Community]]<br />
<br />
== Plasma ==<br />
KDE's world-famous workspace for desktops and mobile, '''Plasma''' provides a rich set of building blocks to help developers create rich, beautiful, and productive user experiences on different devices, form-factors, and use cases. [[Projects/KWin|KWin]] is one of the most powerful and most flexible window managers around, providing advanced functionality and control on both X11 and Wayland systems.<br />
<br />
* [https://kde.org/plasma-desktop.php Plasma Desktop website]<br />
* [[Development/Tutorials/Plasma5|Plasma Tutorials]]<br />
* [https://www.plasma-mobile.org/ Plasma Mobile website]<br />
<br />
== It's just the beginning ==<br />
These are just the large tips of the KDE iceberg. The community has developed many libraries for more specific needs and use cases that developers can also use to simplify their projects.<br />
<br />
* Need an easy and cross-platform way to handle audio and video? [[Phonon]]'s API will be very familiar to Qt developers and supports multiple backends, including GStreamer, VLC, and anything else you might want to develop.<br />
* If you need a privacy-respecting way to display maps and even the whole world, [[Marble]] provides data models and widgets to make that a walk in the park.<br />
* If you need libraries for handling email, events, and more, the [[KDE PIM]] libraries have withstood not only the test of time but also the test of enterprise customers.<br />
<br />
<br />
Check out the other KDE Projects that provide libraries and APIs that you can use to boost your own projects. The KDE Community is also welcoming not just new contributors but also new projects that want to be part of one of the biggest free software communities on the planet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Needs_Attention]]</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Getting_Started/37/en&diff=106558Translations:Getting Started/37/en2020-09-07T15:57:37Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>== Getting Started on TechBase ==</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/zh-cn&diff=106538Development/zh-cn2020-09-07T15:42:37Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|编程教程]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/nl&diff=106536Development/nl2020-09-07T15:42:05Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Programmeer-tutorials]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/it&diff=106535Development/it2020-09-07T15:42:05Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Guide alla programmazione]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/pt-br&diff=106534Development/pt-br2020-09-07T15:42:04Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Bem-vindo ao '' 'KDE TechBase Development Hub' ''. Esta página contém links para Tutoriais, Ferramentas e outros Recursos que você pode precisar para adicionar bibliotecas do KDE ao seu projeto. Se você está procurando um guia para iniciar sua jornada, vá para a [[Getting_Started|Getting Started page]]. Se você está procurando tutoriais sobre como criar software KDE e contribuir com projetos, vá para o [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
</div><br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Tutoriais de Programação]]<br />
<span class="mw-translate-fuzzy">:Uma coleção de guias e referências passo a passo para desenvolvedores que desejam usar o KDE Frameworks e outras APIs. A lista abrange uma ampla variedade de tópicos, de tutoriais introdutórios a tópicos avançados, como plugins e scripts.</span><br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Ferramentas de desenvolvimento]]<br />
: Software KDE pode ser criado usando uma ampla variedade de ferramentas disponíveis para desenvolvedores, de IDEs a editores de texto e depuradores.<br />
|-|<br />
;Outros recursos<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/el&diff=106533Development/el2020-09-07T15:42:04Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Εγχειρίδια Προγραμματισμού]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/gl&diff=106532Development/gl2020-09-07T15:42:04Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Aprendizaxes sobre programación]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/en&diff=106529Development/en2020-09-07T15:41:33Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Programming Tutorials]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/uk&diff=106528Development/uk2020-09-07T15:41:32Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Ласкаво просимо до '''порталу розробки KDE TechBase'''. На цій сторінці наведено посилання на підручники, описи інструментів та інші ресурси, якими ви можете скористатися для додавання бібліотек KDE до вашого проєкту. Якщо ви шукаєте путівник, який допоможе вам розпочати власну подорож у світ розробки, зверніться до [[Getting_Started|сторінки початкових настанов]]. Якщо вам потрібні підручники зі збирання програмного забезпечення KDE та участі у проєктах, скористайтеся [https://community.kde.org/Get_Involved/development вікі спільноти KDE].<br />
</div><br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Настанови з програмування]]<br />
<span class="mw-translate-fuzzy">: Збірка покрокових настанов та посилань для розробників, які бажають скористатися KDE Frameworks та іншими програмними інтерфейсами. У списку висвітлено широкий спектр тем від підручників початкового рівня до підручників спеціалізованої тематики, зокрема підручників зі створення додатків та керування програмами за допомогою скриптів.</span><br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Інструменти для розробки]]<br />
: Програмне забезпечення KDE можна створювати за допомогою широкого спектра інструментів для розробки, від комплексних середовищ для розробки та текстових редакторів до засобів діагностики.<br />
|-|<br />
;Інші ресурси<br />
: [https://api.kde.org/ Сайт документації до програмних інтерфейсів KDE]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page Вікі спільноти KDE]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ Списки листування KDE]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><!--}--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/fr&diff=106527Development/fr2020-09-07T15:41:32Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
Bienvenue sur le '''portail du développement de KDE TechBase'''. Cette page contient des liens vers les tutoriels, les outils, et autres ressources correspondant aux bibliothèques KDE que vous voudriez ajouter à votre projet. Si vous cherchez un guide pour commencer votre voyage, voyez la [[Getting_Started|page Pour commencer]]. Si vous cherchez des tutoriels sur la façon d'écrire un logiciel KDE et contribuer aux projets, voyez le [https://community.kde.org/Get_Involved/development wiki de la communauté KDE].<br />
</div><br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Tutoriels de programmation]]<br />
<span class="mw-translate-fuzzy">: Une collection de guides pas à pas et de références pour les développeurs qui veulent utiliser l'environnement KDE et les autres APIs. La liste couvre une large gamme de sujets allant des tutoriels d'introduction aux sujets avancés tels que les greffons et les scripts.</span><br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Outils de développement]]<br />
: le logiciel KDE peut être créé en untilisant une grande variété d'outils disponibles aux développeurs allant des IDE aux éditeurs de texte et en passant par les débogueurs.<br />
|-|<br />
;Autres ressources<br />
: [https://api.kde.org/ site web de documentation KDE API]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page wiki de la communauté KDE]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ listes de diffusion KDE]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Development/ru&diff=106526Development/ru2020-09-07T15:41:32Z<p>FuzzyBot: Updating to match new version of source page</p>
<hr />
<div><languages/><br />
<br />
[[File:Action_tool.svg|noframe|right]]<br />
<br />
Welcome to the '''KDE TechBase Development Hub'''. This page contains links to Tutorials, Tools, and other Resources you might need to add KDE libraries to your project. If you're looking for a guide on starting your journey, head on over to the [[Special:MyLanguage/Getting_Started|Getting Started page]]. If you're looking for tutorials on how to build KDE software and contribute to projects, hop over to the [https://community.kde.org/Get_Involved/development KDE Community Wiki].<br />
<br /><br />
<br />
{| style="margin: 1em 2.5% 0 2.5%; padding: 0 5px;" cellpadding="5"<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials|Programming Tutorials]]<br />
: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.<br />
|-|<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tools|Development Tools]]<br />
: KDE software can be created using a wide variety of tools available to developers from IDEs to text editors to debuggers.<br />
|-|<br />
;Other Resources<br />
: [https://api.kde.org/ KDE API Documentation website]<br />
<br />
: [https://community.kde.org/Main_Page KDE Community Wiki]<br />
<br />
: [https://kde.org/support/mailinglists/ KDE Mailing Lists]<br />
<!--{ to solve misbalanced bracket--><br />
|}</div>FuzzyBothttps://techbase.kde.org/index.php?title=Translations:Development/37/en&diff=106525Translations:Development/37/en2020-09-07T15:41:30Z<p>FuzzyBot: Importing a new version from external source</p>
<hr />
<div>: A collection of step-by-step guides and references for developers who want to use the KDE Frameworks and other APIs. The list covers a broad range of topics from introductory tutorials to advanced topics like plugins and scripting.</div>FuzzyBot