Translations:Translation Workflow/6/pt-br

From KDE TechBase
Revision as of 19:06, 27 April 2012 by Aracele (talk | contribs) (Created page with ";Nomes próprios : Nomes de empresas e produtos não devem nunca ser traduzidos. Nomes próprios de empresas e nomes de produtos devem sempre permanecer em Inglês, não importa ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Nomes próprios
Nomes de empresas e produtos não devem nunca ser traduzidos. Nomes próprios de empresas e nomes de produtos devem sempre permanecer em Inglês, não importa para qual língua você está traduzindo.
Nomes de pessoas devem permanecer em Inglês para línguas latinas, mas você pode transliterá-los para alfabetos não-latinos.