Translations:Translate a Page/29/uk: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "Іноді після повного перекладу сторінки виявляється, що деякі з перекладів позначено як неточні. ...")
 
(No difference)

Latest revision as of 06:43, 16 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translate a Page)
Sometimes it may happen that you have translated a page, but the translation is marked as incomplete. Certain errors in the markup of the original page can cause this. The most common type of error is the appearance of unbalanced brackets or parentheses. The translation system requires that all opening brackets ('[', '{' or '(' ) have a matching closing bracket (']', '}' or ')' ) in the same translation unit, otherwise the translation is considered incomplete.

Іноді після повного перекладу сторінки виявляється, що деякі з перекладів позначено як неточні. До цього можуть призвести певні помилки у розмітці початкової сторінки. Найпоширенішим різновидом таких помилок є незакриті дужки. Система перекладу вимагає, щоб всі початкові дужки («[», «{» або «(» ) мали відповідні завершальні відповідники («]», «}» або «)» ) у тому самому модулі перекладу, інакше переклад вважатиметься неточним.