Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/116/ja: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。<menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。<menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Build Project</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Install</menuchoice> (もしくは <menuchoice>Build->Install as root user</menuchoice>), <menuchoice>Build -> Execute Program</menuchoice>. やりました! プログラムが動きました!
最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。<menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Build Project</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Install</menuchoice> (もしくは <menuchoice>Build->Install as root user</menuchoice>), <menuchoice>Build -> Execute Program</menuchoice> やりました! プログラムが動きました!

Latest revision as of 10:57, 5 May 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners)
Run <menuchoice>Build -> Run automake & friends</menuchoice>, <menuchoice>Build-> Run Configure</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Build Project</menuchoice>, <menuchoice>Build -> Install</menuchoice> (or <menuchoice>Build->Install as root user</menuchoice>), <menuchoice>Build -> Execute Program</menuchoice>. That's it! The program is working!

最後にビルドを行います。次の手順を踏んで下さい。Build -> Run automake & friends, Build-> Run Configure, Build -> Build Project, Build -> Install (もしくは Build->Install as root user), Build -> Execute Program やりました! プログラムが動きました!