(Created page with "=== 一般 ===") |
(Created page with ";表現・専門用語・ユーモア : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられ...") |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
=== 一般 === | === 一般 === | ||
| − | ; | + | ;表現・専門用語・ユーモア |
| − | : | + | : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられることがあるかもしれません。 |
| − | : | + | : そのような場合には、正確に訳そうとせず、記事が伝えようとしている、文章のコンセプトやポイントを訳すとよいでしょう。 : メッセージ全体を訳すよう注意し、ユーモアや口語表現のニュアンスが失われても気にしなくて構いません。 |
;Proper names | ;Proper names | ||
このページにある情報の一部は古くなっています。翻訳(オンラインでの作業/オフラインでの作業の両方)を含めて、一般的な貢献者のための手順書はタスクとツールにまとまっています。
| Warning |
|---|
| 既に翻訳用のタグが付加されているページには、< !--T:1-- >のようなマーカーがセクションごとにあります。通常それぞれの段落が1つのセクションとして扱われます。1つのセクションを丸ごと削除する場合を除いて、マーカーを削除しないで下さい。You should not change the markers, unless you fully delete a section, in which case you should simply remove the old marker. 新しいセクションを追加する場合は、自分でマーカーを付加する必要はありません。マーカーは変更が完了した際に、自動的に付加されます。1つのセクションを丸ごと移動したい場合、セクションマーカーも一緒に移動させてください。マーカーに触れる必要があるのはこれだけです。他はシステムが勝手にやってくれます。 |
Contents |
See here for more information:
1. http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/start
2. Glossary: http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/glossary
3. Another Glossary: http://www.glossary.com/category.php?q=Computer
UserBase proposes to have Team Leaders for each language. Techbase may, at a later date, do the same. As we get leaders appointed, they will take charge of a page of guidelines for their specific language, where they will be named. They will have final say on any question relating to their language. The guidelines will be linked from Language-specific guideline pages.
I propose that the Discussion page attached to this page should be used for orderly debate about general issues noted, particularly issues where existing markup is causing problems. I would ask you to put a Watch on Talk:Translation_Workflow.
For a fuller description of the Translate extension, read the description on the developers' website
| Tip |
|---|
| Monitor the status of your language statistics by monitoring the page http://techbase.kde.org//your-language-code or simply Special:LanguageStats if you have your own language set as the interface language of TechBase. |
Volunteer Team Leaders, please link your page from here (or ask for help)