All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)* Tables should be split in a similar manner, so that there is a blank line between each row. The first and last items will need to have curly braces balanced.
 h Finnish (fi)* Taulukot pitäisi jakaa samalla tavalla niin että jokaisen rivin välissä on tyhjä rivi. Ensimmäisellä ja viimeisellä rivillä on oltava parilliset aaltosulkeet.
 h French (fr)* Les tableaux doivent être segmentés de la même manière, de sorte qu'il y ait une ligne vide entre chaque rangée. Le premier et le dernier élément devront avoir des accolades appairées.