User contributions for Toudidel
27 June 2012
- 14:5314:53, 27 June 2012 diff hist +18 Edit Markup/pl Created page with "* Typographical_Guidelines systematyzuje znaczniki używane w tłumaczeniu, także oficjalnych podręczników (DocBook) lub na inne języki. Zapoznaj się z tematem, w jaki s..."
- 14:5314:53, 27 June 2012 diff hist +240 N Translations:Edit Markup/2/pl Created page with "* Typographical_Guidelines systematyzuje znaczniki używane w tłumaczeniu, także oficjalnych podręczników (DocBook) lub na inne języki. Zapoznaj się z tematem, w jaki s..." current
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +5 Edit Markup/pl Created page with "== Dostępne narzędzia =="
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +26 N Translations:Edit Markup/1/pl Created page with "== Dostępne narzędzia ==" current
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +5,602 N Edit Markup/pl Created page with "Edycja znacznika"
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +16 N Translations:Edit Markup/Page display title/pl Created page with "Edycja znacznika" current
- 14:4914:49, 27 June 2012 diff hist +30 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Możliwe jest pominięcie debug area number podczas wywołania kDebug poprzez dodanie następującego kodu do pliku CMakeLists.txt (na najwyższym poziomie):"
- 14:4914:49, 27 June 2012 diff hist +157 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/34/pl Created page with "Możliwe jest pominięcie debug area number podczas wywołania kDebug poprzez dodanie następującego kodu do pliku CMakeLists.txt (na najwyższym poziomie):" current
- 14:4714:47, 27 June 2012 diff hist +3 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Więcej informacji na ten temat znajdziesz w [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 blogu Allena Wintera]."
- 14:4714:47, 27 June 2012 diff hist +107 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/36/pl Created page with "Więcej informacji na ten temat znajdziesz w [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 blogu Allena Wintera]." current
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +15 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Czy istnieje preferowana metoda wyświetlania danych z debuggu w stderr?==="
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +78 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/29/pl Created page with "===Czy istnieje preferowana metoda wyświetlania danych z debuggu w stderr?===" current
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +7 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "==Specyficzne dla KDE 4=="
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +25 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/28/pl Created page with "==Specyficzne dla KDE 4==" current
- 14:4514:45, 27 June 2012 diff hist +6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Zobacz debuggowanie ioslaves"
- 14:4514:45, 27 June 2012 diff hist +83 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/22/pl Created page with "Zobacz debuggowanie ioslaves" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +42 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/39/pl Created page with "Category:FAQs Category:Programming" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +62 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/35/pl Created page with "<code> add_definitions(-DKDE_DEFAULT_DEBUG_AREA=XXXX) </code>" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +106 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/31/pl Created page with "<syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <kdebug.h> kDebug() << "KMyApp just started"; </syntaxhighlight>" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +1 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Tak, musisz użyć kDebug():"
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/30/pl Created page with "Tak, musisz użyć kDebug():" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist −2 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak debuggować ioslave?==="
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +30 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/21/pl Created page with "===Jak debuggować ioslave?===" current
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist −16 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Zobacz plik <tt>kde-devel-gdb</tt> z innymi makrami."
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist +52 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/18/pl Created page with "Zobacz plik <tt>kde-devel-gdb</tt> z innymi makrami." current
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist +56 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/17/pl Created page with "{{Input|1= (gdb) printqstring myqstring $1 = "content"}}" current
- 14:4214:42, 27 June 2012 diff hist +5 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak mogę wyświetlić QString w gdb?==="
- 14:4214:42, 27 June 2012 diff hist +43 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/15/pl Created page with "===Jak mogę wyświetlić QString w gdb?===" current
- 14:4114:41, 27 June 2012 diff hist +6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Sprawdź tę stronę i kdesdk, gdzie znajdziesz masę przydatnych skryptów."
- 14:4114:41, 27 June 2012 diff hist +117 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/14/pl Created page with "Sprawdź tę stronę i kdesdk, gdzie znajdziesz masę przydatnych skryptów." current
- 14:4014:40, 27 June 2012 diff hist +14 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jakich narzędzi można użyć do debuggowania mojej aplikacji?==="
- 14:4014:40, 27 June 2012 diff hist +69 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/12/pl Created page with "===Jakich narzędzi można użyć do debuggowania mojej aplikacji?===" current
- 14:3914:39, 27 June 2012 diff hist +12 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Niektóre dystrybucje wyłączają generowanie plików core. Aby włączyć ponownie, użyj <code>ulimit -c unlimited</code>."
- 14:3914:39, 27 June 2012 diff hist +125 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/10/pl Created page with "Niektóre dystrybucje wyłączają generowanie plików core. Aby włączyć ponownie, użyj <code>ulimit -c unlimited</code>." current
- 14:3814:38, 27 June 2012 diff hist −15 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Plik core to obraz pamięci w momencie zawieszenia aplikacji. Korzystając z pliku core, możesz poznać wartości zmiennych w momencie zawieszenia."
- 14:3814:38, 27 June 2012 diff hist +148 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/9/pl Created page with "Plik core to obraz pamięci w momencie zawieszenia aplikacji. Korzystając z pliku core, możesz poznać wartości zmiennych w momencie zawieszenia." current
- 14:3714:37, 27 June 2012 diff hist 0 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Co to jest plik core? Skąd wziąć plik core?==="
- 14:3714:37, 27 June 2012 diff hist +52 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/8/pl Created page with "===Co to jest plik core? Skąd wziąć plik core?===" current
- 14:3614:36, 27 June 2012 diff hist +11 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak mogę przełączyć Dr Konqi do trybu programisty?==="
- 14:3614:36, 27 June 2012 diff hist +60 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/6/pl Created page with "===Jak mogę przełączyć Dr Konqi do trybu programisty?===" current
- 14:3514:35, 27 June 2012 diff hist +14 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Przykład:<br /> *Aby uniknąć Dr Konqi: ::<code>export KDE_DEBUG=1</code> *Aby zobaczyć Dr Konqi: ::<code>unset KDE_DEBUG</code>"
- 14:3514:35, 27 June 2012 diff hist +131 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/5/pl Created page with "Przykład:<br /> *Aby uniknąć Dr Konqi: ::<code>export KDE_DEBUG=1</code> *Aby zobaczyć Dr Konqi: ::<code>unset KDE_DEBUG</code>" current
- 14:3414:34, 27 June 2012 diff hist +30 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/Page display title/pl Created page with "Kodowanie/FAQ/Debuggowanie FAQ" current
- 14:3314:33, 27 June 2012 diff hist +26 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Aby uzyskać Dr Konqi ponownie, usuń (komendą unset) zmienną środowiskową KDE_DEBUG."
- 14:3314:33, 27 June 2012 diff hist +89 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/4/pl Created page with "Aby uzyskać Dr Konqi ponownie, usuń (komendą unset) zmienną środowiskową KDE_DEBUG." current
- 14:3214:32, 27 June 2012 diff hist +6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Należy ustawić zmienną środowiskową KDE_DEBUG (na 1 lub jakąkolwiek inną wartość)"
- 14:3214:32, 27 June 2012 diff hist +90 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/3/pl Created page with "Należy ustawić zmienną środowiskową KDE_DEBUG (na 1 lub jakąkolwiek inną wartość)" current
- 14:3114:31, 27 June 2012 diff hist +5 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak mogę uniknąć Dr Konqi?==="
- 14:3114:31, 27 June 2012 diff hist +35 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/2/pl Created page with "===Jak mogę uniknąć Dr Konqi?===" current
- 14:3114:31, 27 June 2012 diff hist +5,800 N Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "==Ogólne=="