User contributions for Phanect
30 January 2012
- 12:3312:33, 30 January 2012 diff hist +396 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "この章ではレイアウト管理を説明します。プレビューでウィンドウのサイズを変えるとウィジットがきちんと配置されなくなること..."
- 12:3312:33, 30 January 2012 diff hist +1,150 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/90/ja Created page with "この章ではレイアウト管理を説明します。プレビューでウィンドウのサイズを変えるとウィジットがきちんと配置されなくなること..." current
- 12:3012:30, 30 January 2012 diff hist +52 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "最後に保存して下さい。 メニューから <menuchoice>Preview -> Preview Form</menuchoice> を使ってフォームのプレビューを見る事が出来ます。This..."
- 12:3012:30, 30 January 2012 diff hist +220 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/88/ja Created page with "最後に保存して下さい。 メニューから <menuchoice>Preview -> Preview Form</menuchoice> を使ってフォームのプレビューを見る事が出来ます。This..." current
- 12:3012:30, 30 January 2012 diff hist +117 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "''Generated Signature'' というテキストラベルを追加して下さい。そして最後にそのラベルの下に生成された signature を表示するTextEdit (<men..."
- 12:3012:30, 30 January 2012 diff hist +500 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/87/ja Created page with "''Generated Signature'' というテキストラベルを追加して下さい。そして最後にそのラベルの下に生成された signature を表示するTextEdit (<men..." current
- 12:2712:27, 30 January 2012 diff hist +267 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "thumb|350px ここまでに配置したウィジットには名前を付けていませんでした。後でプログラム内で..."
- 12:2712:27, 30 January 2012 diff hist +1,297 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/86/ja Created page with "thumb|350px ここまでに配置したウィジットには名前を付けていませんでした。後でプログラム内で..." current
- 11:3711:37, 30 January 2012 diff hist +17 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "見栄えが良くなる様にウィジットのサイズを調節して下さい。"
- 11:3711:37, 30 January 2012 diff hist +84 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/85/ja Created page with "見栄えが良くなる様にウィジットのサイズを調節して下さい。" current
- 11:3711:37, 30 January 2012 diff hist +185 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "次にユーザーが気の利いたコメントを選択できるようにしましょう。ComboBox を用いてユーザーが3つのコメントから選べるようにしま..."
- 11:3711:37, 30 January 2012 diff hist +815 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/84/ja Created page with "次にユーザーが気の利いたコメントを選択できるようにしましょう。ComboBox を用いてユーザーが3つのコメントから選べるようにしま..." current
- 11:3411:34, 30 January 2012 diff hist +255 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "この手順を追えたら、次はテキストボックスを作成します。これによってユーザーは名前とメールアドレスを入力することができる..."
- 11:3311:33, 30 January 2012 diff hist +743 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/83/ja Created page with "この手順を追えたら、次はテキストボックスを作成します。これによってユーザーは名前とメールアドレスを入力することができる..." current
- 11:3111:31, 30 January 2012 diff hist +27 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "ダブルクリックしてラベルのテキストを変更して下さい。"
- 11:3111:31, 30 January 2012 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/82/ja Created page with "ダブルクリックしてラベルのテキストを変更して下さい。" current
- 11:3111:31, 30 January 2012 diff hist −5 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "GroupBox を作成した後は、今度は GroupBox 内に3つのラベルを配置して下さい。 Object Explorer box (<menuchoice>Windows menu -> Views -> Object Explorer</m..."
- 11:3111:31, 30 January 2012 diff hist +406 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/81/ja Created page with "GroupBox を作成した後は、今度は GroupBox 内に3つのラベルを配置して下さい。 Object Explorer box (<menuchoice>Windows menu -> Views -> Object Explorer</m..." current
- 11:3011:30, 30 January 2012 diff hist +192 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "Qt Designer の興味深い点は、ウィジットが他のウィジットのコンテナになることができるという事です。これはフレーム内に入力欄を..."
- 11:3011:30, 30 January 2012 diff hist +1,133 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/80/ja Created page with "Qt Designer の興味深い点は、ウィジットが他のウィジットのコンテナになることができるという事です。これはフレーム内に入力欄を..." current
- 11:2511:25, 30 January 2012 diff hist +10 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with ""選択、ドラッグ、プロパティとサイズの変更"という操作で Qt Designer でサポートされているどんなウィジットも埋め込む事が出来ま..."
- 11:2511:25, 30 January 2012 diff hist +183 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/79/ja Created page with ""選択、ドラッグ、プロパティとサイズの変更"という操作で Qt Designer でサポートされているどんなウィジットも埋め込む事が出来ま..." current
- 11:2411:24, 30 January 2012 diff hist +198 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "# このテキストを変更する為には、ラベルをダブルクリックして ''TextLabel1'' の代わりに違うテキストを挿入します。ここでは {{Input|1..."
- 11:2411:24, 30 January 2012 diff hist +956 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/78/ja Created page with "# このテキストを変更する為には、ラベルをダブルクリックして ''TextLabel1'' の代わりに違うテキストを挿入します。ここでは {{Input|1..." current
- 11:2111:21, 30 January 2012 diff hist +140 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "# フォームの上にカーソルを持って行くと十字架になるので、ぺイントプログラムで四角形を描く様にマウスを操作して下さい。(一..."
- 11:2111:21, 30 January 2012 diff hist +326 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/77/ja Created page with "# フォームの上にカーソルを持って行くと十字架になるので、ぺイントプログラムで四角形を描く様にマウスを操作して下さい。(一..." current
- 11:2111:21, 30 January 2012 diff hist +42 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "# 左側の ToolBox で <menuchoice>Common Widgets->TextLabel</menuchoice> を選択する、もしくはメニューバーから <menuchoice>Tools->Display->TextLabel</menuchoic..."
- 11:2111:21, 30 January 2012 diff hist +208 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/76/ja Created page with "# 左側の ToolBox で <menuchoice>Common Widgets->TextLabel</menuchoice> を選択する、もしくはメニューバーから <menuchoice>Tools->Display->TextLabel</menuchoic..." current
- 11:2011:20, 30 January 2012 diff hist +68 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "このテキストはユーザーにプログラムの使い方を教えるもので、この種のウィジットは ''Label'' と呼ばれており、次のようにして設..."
- 11:2011:20, 30 January 2012 diff hist +209 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/75/ja Created page with "このテキストはユーザーにプログラムの使い方を教えるもので、この種のウィジットは ''Label'' と呼ばれており、次のようにして設..." current
- 11:2011:20, 30 January 2012 diff hist +17 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "まず始めに、以下のようにウィンドウの上部にテキストを挿入してみましょう。 center|thumb|350px"
- 11:2011:20, 30 January 2012 diff hist +166 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/74/ja Created page with "まず始めに、以下のようにウィンドウの上部にテキストを挿入してみましょう。 center|thumb|350px" current
- 11:1911:19, 30 January 2012 diff hist +3 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja No edit summary
- 11:1911:19, 30 January 2012 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/73/ja No edit summary current
29 January 2012
- 12:0812:08, 29 January 2012 diff hist +10 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===ウィジットの追加==="
- 12:0812:08, 29 January 2012 diff hist +30 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/73/ja Created page with "===ウィジットの追加==="
- 12:0812:08, 29 January 2012 diff hist +77 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "プロパティを変更するには、変更したいプロパティを選択し、右側の設定を変更します。試しに ''Caption'' プロパティを "SigCreateDlg v.0..."
- 12:0812:08, 29 January 2012 diff hist +281 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/72/ja Created page with "プロパティを変更するには、変更したいプロパティを選択し、右側の設定を変更します。試しに ''Caption'' プロパティを "SigCreateDlg v.0..." current
- 12:0612:06, 29 January 2012 diff hist +26 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "ここをクリックして SigCreateDlg に変更します。これによってダイアログのクラス名も変わるので、分かりやすい名前にするべきです。"
- 12:0612:06, 29 January 2012 diff hist +179 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/71/ja Created page with "ここをクリックして SigCreateDlg に変更します。これによってダイアログのクラス名も変わるので、分かりやすい名前にするべきです。" current
- 12:0612:06, 29 January 2012 diff hist +85 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "新しいダイアログが開かれている Qt Designer のウィンドウに戻りましょう。右側のプロパティエディタに作成したフォームの詳細が表..."
- 12:0612:06, 29 January 2012 diff hist +329 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/69/ja Created page with "新しいダイアログが開かれている Qt Designer のウィンドウに戻りましょう。右側のプロパティエディタに作成したフォームの詳細が表..." current
- 12:0412:04, 29 January 2012 diff hist +40 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Note|1=このプロジェクトはチュートリアルの為のもので実際に活用できるような類のものでは有りません。}}"
- 12:0412:04, 29 January 2012 diff hist +146 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/68/ja Created page with "{{Note|1=このプロジェクトはチュートリアルの為のもので実際に活用できるような類のものでは有りません。}}" current
- 12:0412:04, 29 January 2012 diff hist +73 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "このアプリケーションは email signature を作成し、表示するものです。ユーザーは名前とメールアドレスを入力し、3つのコメントから1..."
- 12:0412:04, 29 January 2012 diff hist +430 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/67/ja Created page with "このアプリケーションは email signature を作成し、表示するものです。ユーザーは名前とメールアドレスを入力し、3つのコメントから1..." current
- 12:0212:02, 29 January 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "Qt Designer を使う際には、しっかりとしたインターフェースのイメージを頭の中で持っているべきです。下の画像は今から作るプログ..."
- 12:0212:02, 29 January 2012 diff hist +201 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/64/ja Created page with "Qt Designer を使う際には、しっかりとしたインターフェースのイメージを頭の中で持っているべきです。下の画像は今から作るプログ..." current
- 12:0212:02, 29 January 2012 diff hist +9 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===プログラムのデザイン==="
- 12:0212:02, 29 January 2012 diff hist +36 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/63/ja Created page with "===プログラムのデザイン===" current
- 11:5011:50, 29 January 2012 diff hist +61 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Note|1=''sigcreatedlg.ui'' を追加した後、プログラムをビルドする前に <menuchoice>Automake Automake & friends</menuchoice>、そして <menuchoice>configure ..."
- 11:5011:50, 29 January 2012 diff hist +311 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/62/ja Created page with "{{Note|1=''sigcreatedlg.ui'' を追加した後、プログラムをビルドする前に <menuchoice>Automake Automake & friends</menuchoice>、そして <menuchoice>configure ..." current
- 11:4811:48, 29 January 2012 diff hist +111 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "左側が''ツールボックス''で、widget を選択したりします。右側には何種類かのダイアログを表示させることができますが、画像では''..."
- 11:4811:48, 29 January 2012 diff hist +551 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/61/ja Created page with "左側が''ツールボックス''で、widget を選択したりします。右側には何種類かのダイアログを表示させることができますが、画像では''..." current
- 11:4611:46, 29 January 2012 diff hist +16 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "Qt Designer のインターフェースは3つの部分に分かれています。"
- 11:4611:46, 29 January 2012 diff hist +82 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/59/ja Created page with "Qt Designer のインターフェースは3つの部分に分かれています。" current
- 11:4511:45, 29 January 2012 diff hist +92 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Tip|1=ファイル名前について: ダイアログやフォームの名前の最後に ''dlg'' をつけるのは良い考えです。何故なら、コードを見ようと..."
- 11:4511:45, 29 January 2012 diff hist +335 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/58/ja Created page with "{{Tip|1=ファイル名前について: ダイアログやフォームの名前の最後に ''dlg'' をつけるのは良い考えです。何故なら、コードを見ようと..." current
- 11:3911:39, 29 January 2012 diff hist +64 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "もし ''sigcreatedlg.ui'' が Qt Designer で新しく開かれ無い場合、<menuchoice>Automake Manager</menuchoice> を開いてファイルを右クリックして <menucho..."
- 11:3911:39, 29 January 2012 diff hist +288 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/57/ja Created page with "もし ''sigcreatedlg.ui'' が Qt Designer で新しく開かれ無い場合、<menuchoice>Automake Manager</menuchoice> を開いてファイルを右クリックして <menucho..." current
- 11:3811:38, 29 January 2012 diff hist +7 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "同様に、<menuchoice>OK</menuchoice> ボタンをクリックします。"
- 11:3811:38, 29 January 2012 diff hist +76 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/56/ja Created page with "同様に、<menuchoice>OK</menuchoice> ボタンをクリックします。" current
- 11:3711:37, 29 January 2012 diff hist +43 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "<menuchoice>OK</menuchoice> ボタンをクリックします。すると Automake Manager ダイアログが表示されます。"
- 11:3711:37, 29 January 2012 diff hist +130 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/54/ja Created page with "<menuchoice>OK</menuchoice> ボタンをクリックします。すると Automake Manager ダイアログが表示されます。" current
- 11:3611:36, 29 January 2012 diff hist +187 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "KDevelop で <menuchoice>File -> New</menuchoice> を選択し、表示されたダイアログの項目を埋めます。最初にファイル名を入力します。''sigcreate..."
- 11:3611:36, 29 January 2012 diff hist +583 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/52/ja Created page with "KDevelop で <menuchoice>File -> New</menuchoice> を選択し、表示されたダイアログの項目を埋めます。最初にファイル名を入力します。''sigcreate..." current
- 11:3511:35, 29 January 2012 diff hist +129 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Note|1=KDevelop のプロジェクトからファイルを加えたり削除したりする度に Makefile.am が更新されます。(今回は .ui ファイルを加えよう..."
- 11:3511:35, 29 January 2012 diff hist +357 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/51/ja Created page with "{{Note|1=KDevelop のプロジェクトからファイルを加えたり削除したりする度に Makefile.am が更新されます。(今回は .ui ファイルを加えよう..." current
- 11:3311:33, 29 January 2012 diff hist +139 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "今からQt Designer を使用してアプリケーションのインターフェースを作成します。Qt Designer で作成したファイルは .ui という拡張子で..."
- 11:3311:33, 29 January 2012 diff hist +425 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/50/ja Created page with "今からQt Designer を使用してアプリケーションのインターフェースを作成します。Qt Designer で作成したファイルは .ui という拡張子で..." current
- 11:3211:32, 29 January 2012 diff hist +128 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "Qt Designer はユーザーインターフェースをデザインし、実装する為のツールです。フォームに部品を並べたり、正しくリサイズされる..."
- 11:3211:32, 29 January 2012 diff hist +539 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/49/ja Created page with "Qt Designer はユーザーインターフェースをデザインし、実装する為のツールです。フォームに部品を並べたり、正しくリサイズされる..." current
- 11:3011:30, 29 January 2012 diff hist +4 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "====Qt Designer を使う===="
- 11:3011:30, 29 January 2012 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/48/ja Created page with "====Qt Designer を使う====" current
- 11:2911:29, 29 January 2012 diff hist −1 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "center|thumb|350px"
- 11:2911:29, 29 January 2012 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/47/ja Created page with "center|thumb|350px" current
- 11:2911:29, 29 January 2012 diff hist +23 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "{{Note|1=もし KDevelop が ''QTDIR'' や ''KDEDIR'' を認識しないなら、以下の図のように、<menuchoice>Configure Options -> Project -> Project Options...</menuch..."
- 11:2911:29, 29 January 2012 diff hist +213 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/46/ja Created page with "{{Note|1=もし KDevelop が ''QTDIR'' や ''KDEDIR'' を認識しないなら、以下の図のように、<menuchoice>Configure Options -> Project -> Project Options...</menuch..." current
- 11:2511:25, 29 January 2012 diff hist +75 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "次に <menuchoice>Build -> Build Project</menuchoice> を実行します。(もしくは F8 でショートカット) そして <menuchoice>Build -> Install</menuchoice> し、<..."
- 11:2511:25, 29 January 2012 diff hist +366 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/45/ja Created page with "次に <menuchoice>Build -> Build Project</menuchoice> を実行します。(もしくは F8 でショートカット) そして <menuchoice>Build -> Install</menuchoice> し、<..." current
- 11:2411:24, 29 January 2012 diff hist +81 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/44/ja Created page with "{{Output|1= Good - your configure finished. Start make now * * *** Success *** }}" current
- 11:2311:23, 29 January 2012 diff hist +145 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "''アプリケーションウィザード''がアプリケーションを生成したら、問題が無いかを確認するためにコンパイルをして下さい。コンパ..."
- 11:2311:23, 29 January 2012 diff hist +424 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/43/ja Created page with "''アプリケーションウィザード''がアプリケーションを生成したら、問題が無いかを確認するためにコンパイルをして下さい。コンパ..." current
- 11:2211:22, 29 January 2012 diff hist +143 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "''Next'' をクリックし、CVS オプションとヘッダーのテンプレートに目を通して下さい。最後の画面で ''Finish'' をクリックして下さい。..."
- 11:2211:22, 29 January 2012 diff hist +461 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/41/ja Created page with "''Next'' をクリックし、CVS オプションとヘッダーのテンプレートに目を通して下さい。最後の画面で ''Finish'' をクリックして下さい。..." current
- 11:2011:20, 29 January 2012 diff hist +36 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "KDevelop を使うとメインウィンドウのようなプログラムの枠組は簡単かつ迅速に生成されます。KDevelop を起動し、Project メニューから <..."
- 11:2011:20, 29 January 2012 diff hist +497 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/39/ja Created page with "KDevelop を使うとメインウィンドウのようなプログラムの枠組は簡単かつ迅速に生成されます。KDevelop を起動し、Project メニューから <..." current
- 11:1711:17, 29 January 2012 diff hist +14 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "====KDevelopを使ってフレームワークを作成===="
- 11:1711:17, 29 January 2012 diff hist +58 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/38/ja Created page with "====KDevelopを使ってフレームワークを作成====" current
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +7 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===プロジェクトの開始==="
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/37/ja Created page with "===プロジェクトの開始===" current
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +9 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "==アプリケーションの作成=="
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/36/ja Created page with "==アプリケーションの作成==" current
- 11:1511:15, 29 January 2012 diff hist +95 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "[http://www.kdevelop.org/ KDevelop] は完全な KDE アプリケーションを作成するのを補助するツールです。 KDE プロジェクトは autoconf や automake ..."
- 11:1511:15, 29 January 2012 diff hist +383 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/4/ja Created page with "[http://www.kdevelop.org/ KDevelop] は完全な KDE アプリケーションを作成するのを補助するツールです。 KDE プロジェクトは autoconf や automake ..." current
- 11:1411:14, 29 January 2012 diff hist +51 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "[http://www.trolltech.com/products/qt/features/designer Qt Designer] で何か役立つものを作り始められるように、今からシンプルなプログラムを作っ..."
- 11:1411:14, 29 January 2012 diff hist +366 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/3/ja Created page with "[http://www.trolltech.com/products/qt/features/designer Qt Designer] で何か役立つものを作り始められるように、今からシンプルなプログラムを作っ..." current
- 11:1311:13, 29 January 2012 diff hist +35,967 N Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "==はじめに=="
- 11:1211:12, 29 January 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/2/ja Created page with "==はじめに==" current
- 11:0911:09, 29 January 2012 diff hist +76 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "どちらでもかまいません。どちらも上位/下位両方でバイナリ互換です。しかし、qt-copy は最新の Qt へのバグフィックスを少し含むか..."
- 11:0511:05, 29 January 2012 diff hist +17 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==Qt-copy か qt.nokia.com の Qt、trunk のクリーンビルドを行うならば、どちらが良いでしょうか?=="
- 11:0411:04, 29 January 2012 diff hist +26 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "<tt>kde-config</tt> と全ての KDE プログラムは引数として --version を受け付けます。"
- 11:0311:03, 29 January 2012 diff hist +31 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==使用している Qt/KDE のバージョンの調べ方を教えてください=="
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +28 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "できます。Building 2 Versions document をチェックして下さい。"
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +51 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==stable な KDE と unstable な KDE をひとつのコンピュータに共存させることは可能ですか?=="
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +186 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "いいえ、 playground はリリースされないパッケージ群です。kdereview と extragearについても同じで、凍結されたりリリースされたりする..."
- 10:5810:58, 29 January 2012 diff hist +37 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==playground で機能の凍結 (feature freeze) は行われるのでしょうか?=="
- 10:5710:57, 29 January 2012 diff hist +54 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "Qt のクラスを Ruby、PHP、C# から使ったり、KDE のクラスを Ruby、C#、python から使うためのバインディング、非 KDE アプリを KPart として..."
- 10:5310:53, 29 January 2012 diff hist +17 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==kdebindings とは何でしょうか?=="
- 10:5310:53, 29 January 2012 diff hist +58 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "これは現在不可能です。将来サーバーがアップグレードされ、それが可能になる可能性はあります。git については、問題なく保持す..."
- 10:5110:51, 29 January 2012 diff hist +50 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==SVN の履歴を失いたくないのですが、どうしたらいいでしょうか?=="
- 10:5110:51, 29 January 2012 diff hist +87 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "最初のステップとして、原則的に "kde-alpha" として扱われる、playground に置くことができます。そこで開発を進め、準備ができたら適..."
- 10:4810:48, 29 January 2012 diff hist +73 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私の作ったアプリケーションは stable ではありません。それでも KDE に含めることはできますか?=="
- 10:4310:43, 29 January 2012 diff hist +71 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "http://identity.kde.org KDE Identity に進み、フォームを記入し、アクセス権限の必要な理由を記述してください。フルネームとメールア..."
- 10:4110:41, 29 January 2012 diff hist +22 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 10:4010:40, 29 January 2012 diff hist +41 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "貢献する > KDE のコントリビューターアカウントを取得する をご覧ください。"
- 10:3810:38, 29 January 2012 diff hist 0 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 10:3810:38, 29 January 2012 diff hist +46 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==どうすれば、KDE のリポジトリへのアクセスを得ることができますか?=="
- 10:3610:36, 29 January 2012 diff hist +31 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE の内部と外部どちらを開発したほうがいいでしょうか?=="
- 10:3510:35, 29 January 2012 diff hist +77 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "三つの必要条件があります。 * KDE の (git master または SVN trunk上にある) 最新バージョンでコンパイルできること。 * 安定しているこ..."
- 10:3010:30, 29 January 2012 diff hist +69 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==自分のアプリケーションを KDE に含めるにはどうすればよいでしょうか?=="
- 10:2910:29, 29 January 2012 diff hist +34 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "{{path|/usr/local/bin/_svndiff}} に実行パーミッションを与えるのをお忘れなく。"
- 10:2910:29, 29 January 2012 diff hist +19 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "そして {{path|/usr/local/bin/_svndiff}} に、 <syntaxhighlight lang="text">#!/bin/sh exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"</syntaxhighlight> と付け加えます。"
- 10:2810:28, 29 January 2012 diff hist +62 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "<syntaxhighlight lang="text">[miscellany] global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \ config.cache *.gmo .deps .libs SunWS_cache *.lo *.la *.rpo *.la.clo..."
- 10:2510:25, 29 January 2012 diff hist +25 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==.subversion/config にはどのように記述すべきでしょう?=="
25 January 2012
- 13:1713:17, 25 January 2012 diff hist +106 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "はい。 * http://websvn.kde.org/ や https://projects.kde.org/ からブラウズする * http://lxr.kde.org/search からソースコードを検索する * http://api.kde.org..."
- 13:1513:15, 25 January 2012 diff hist +58 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE のソースコードに Web ブラウザからアクセスすることは出来ますか?=="
- 13:1413:14, 25 January 2012 diff hist +71 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 13:1213:12, 25 January 2012 diff hist +27 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "Getting_Started ページの "Building and Running KDE Software From Source" セクションを確認して下さい。"
- 13:1113:11, 25 January 2012 diff hist +59 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE の git や SVN のリポジトリーから KDE ソフトウェアを取得するにはどうすれば良いですか?=="
- 13:1013:10, 25 January 2012 diff hist +456 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "C++ について知っている必要があります。Qt で何が可能か知るためにQt チュートリアルを読み、 Qt ドキュメントを拾い読みしてくだ..."
- 13:0813:08, 25 January 2012 diff hist +67 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE に貢献するのに必要なスキルのレベルはどの程度ですか? 何を学んでおくべきですか? 何を読んでおくべきですか?=="
- 13:0713:07, 25 January 2012 diff hist +35 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==Konqui the dragon の画像はどこで手に入れることができますか?=="
- 13:0613:06, 25 January 2012 diff hist +56 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "開発者のスキルを必要としない仕事がたくさんあります。アプリケーションのレビューの執筆による KDE の宣伝 ([https://mail.kde.org/mailm..."
- 13:0213:02, 25 January 2012 diff hist +45 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私は開発者ではありません。どうすればお手伝いできますか?=="
- 13:0213:02, 25 January 2012 diff hist +189 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "特定の分野に関してくわしかったり、興味があったりしますか? あなたの手助けが役に立つその分野に関連するアプリケーションが..."
- 12:5912:59, 25 January 2012 diff hist +171 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "また、[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] メーリングリストで、誰かがアプリケーション上での手助けを必要としているか..."
- 12:5212:52, 25 January 2012 diff hist +229 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "KOffice や KDevelop は高く評価されているにもかかわらず、開発者がとても少ないので、そのあたりをチェックすると良いかも知れませ..."
- 12:5012:50, 25 January 2012 diff hist +23 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私は開発者です。どうすれば KDE に貢献できますか?=="
- 12:5012:50, 25 January 2012 diff hist +72 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "新しいアプリケーションを書き始める前に、[http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] をチェックしたり、[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kd..."
- 12:4512:45, 25 January 2012 diff hist +44 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "どの分野に助けが必要か知るには、[http://www.kde.org/jobs/ このページ]をチェックしてください。"
- 12:4512:45, 25 January 2012 diff hist +97 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "新たに書かなければいけない KDE アプリケーションがたくさんあるのは間違いありません。しかし、 あなたの助けを必要とする既存..."
- 12:4412:44, 25 January 2012 diff hist +14,294 N Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==新しいアプリケーションを書き始めたいのですが、何かアドバイスはありますか?=="
- 12:4312:43, 25 January 2012 diff hist +11 Development/FAQs/ja No edit summary
- 12:4312:43, 25 January 2012 diff hist +11 Translations:Development/FAQs/2/ja No edit summary current
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist +17 N Translations:Development/FAQs/5/ja Created page with "Category:FAQs" current
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist −3 Development/FAQs/ja Created page with "貢献者一覧: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos."
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist +179 N Translations:Development/FAQs/4/ja Created page with "貢献者一覧: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos." current
- 12:2312:23, 25 January 2012 diff hist +42 Development/FAQs/ja Created page with "FAQ にない質問があれば、付け加えて下さい。別の貢献者が答えてくれるでしょう。 オリジナルの質問リストは Philippe Fremy が作成し..."
- 12:2312:23, 25 January 2012 diff hist +224 N Translations:Development/FAQs/3/ja Created page with "FAQ にない質問があれば、付け加えて下さい。別の貢献者が答えてくれるでしょう。 オリジナルの質問リストは Philippe Fremy が作成し..." current
- 12:2012:20, 25 January 2012 diff hist +809 N Development/FAQs/ja Created page with ";General questions :KDE の開発に参加するには ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technical question..."
- 12:2012:20, 25 January 2012 diff hist +348 N Translations:Development/FAQs/2/ja Created page with ";General questions :KDE の開発に参加するには ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technical question..."
23 January 2012
- 13:1413:14, 23 January 2012 diff hist +73 Translation Workflow/ja Created page with "チームリーダーの皆さん、ここにページのリンクをはってください。(難しければ、ヘルプを求めてください)"
- 13:1413:14, 23 January 2012 diff hist +146 N Translations:Translation Workflow/23/ja Created page with "チームリーダーの皆さん、ここにページのリンクをはってください。(難しければ、ヘルプを求めてください)" current
- 13:1313:13, 23 January 2012 diff hist −7 Translation Workflow/ja Created page with "==言語別ガイドライン=="
- 13:1313:13, 23 January 2012 diff hist +31 N Translations:Translation Workflow/22/ja Created page with "==言語別ガイドライン==" current
- 13:1213:12, 23 January 2012 diff hist +31 Translation Workflow/ja Created page with ":フランス語 :イタリア語 :フィンランド語"
- 13:1213:12, 23 January 2012 diff hist +149 N Translations:Translation Workflow/25/ja Created page with ":フランス語 :イタリア語 :フィンランド語" current
- 13:1113:11, 23 January 2012 diff hist −125 Translation Workflow/ja No edit summary
- 13:1113:11, 23 January 2012 diff hist −125 Translations:Translation Workflow/2/ja No edit summary current
- 13:1013:10, 23 January 2012 diff hist +90 Translation Workflow/ja Created page with ";作品のタイトル : 書名、プログラム名、機能名、ディストリビューション名、その他の製品名/作品名を発見した時は、あなたの言..."
- 13:1013:10, 23 January 2012 diff hist +485 N Translations:Translation Workflow/8/ja Created page with ";作品のタイトル : 書名、プログラム名、機能名、ディストリビューション名、その他の製品名/作品名を発見した時は、あなたの言..." current
- 13:0413:04, 23 January 2012 diff hist +107 Translation Workflow/ja Created page with ";専門用語 : 複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトの[http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]を調..."
- 13:0413:04, 23 January 2012 diff hist +492 N Translations:Translation Workflow/7/ja Created page with ";専門用語 : 複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトの[http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]を調..." current
- 12:5512:55, 23 January 2012 diff hist +83 Translation Workflow/ja Created page with ";固有名詞 : 企業名や製品名は翻訳しないでください。固有名詞である企業名や製品名は、常に英語のままにし、翻訳対象の言語にす..."
- 12:5512:55, 23 January 2012 diff hist +410 N Translations:Translation Workflow/6/ja Created page with ";固有名詞 : 企業名や製品名は翻訳しないでください。固有名詞である企業名や製品名は、常に英語のままにし、翻訳対象の言語にす..." current
- 11:3611:36, 23 January 2012 diff hist +134 Translation Workflow/ja Created page with ";表現・専門用語・ユーモア : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられ..."
- 11:3611:36, 23 January 2012 diff hist +544 N Translations:Translation Workflow/5/ja Created page with ";表現・専門用語・ユーモア : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられ..." current
- 11:2411:24, 23 January 2012 diff hist −12 Translation Workflow/ja Created page with "=== 一般 ==="
- 11:2411:24, 23 January 2012 diff hist +14 N Translations:Translation Workflow/4/ja Created page with "=== 一般 ===" current
- 11:2311:23, 23 January 2012 diff hist +320 Translation Workflow/ja Created page with "{{Warning|1=既に翻訳用のタグが付加されているページには、<nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>のようなマーカーがセクションごとにあります。通..."
- 11:2311:23, 23 January 2012 diff hist +930 N Translations:Translation Workflow/2/ja Created page with "{{Warning|1=既に翻訳用のタグが付加されているページには、<nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>のようなマーカーがセクションごとにあります。通..."
- 11:0511:05, 23 January 2012 diff hist +45 Translation Workflow/ja Created page with "このページにある情報の一部は古くなっています。翻訳(オンラインでの作業/オフラインでの作業の両方)を含めて、一般的な貢献者..."
- 11:0511:05, 23 January 2012 diff hist +272 N Translations:Translation Workflow/1/ja Created page with "このページにある情報の一部は古くなっています。翻訳(オンラインでの作業/オフラインでの作業の両方)を含めて、一般的な貢献者..." current
- 10:5810:58, 23 January 2012 diff hist +4,322 N Translation Workflow/ja Created page with "翻訳作業の進め方"
- 10:5810:58, 23 January 2012 diff hist +24 N Translations:Translation Workflow/Page display title/ja Created page with "翻訳作業の進め方" current
22 January 2012
- 21:2721:27, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners Added <translate> tags.
- 21:2721:27, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/Debugging FAQ Added <translate> tags.
- 21:2621:26, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/Technical FAQ Added <translate> tags.
- 21:2621:26, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/General FAQ Added <translate> tags.
- 21:1721:17, 22 January 2012 diff hist +85 m Development/FAQs Added <translate> tags and Special:myLanguage for links.
- 20:4120:41, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 20:4020:40, 22 January 2012 diff hist +34 Getting Started/ja No edit summary
- 20:4020:40, 22 January 2012 diff hist +76 Translations:Getting Started/20/ja No edit summary current
- 20:3920:39, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 20:3920:39, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/22/ja No edit summary current
- 20:3820:38, 22 January 2012 diff hist +19 Getting Started/ja Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started}}"
- 20:3820:38, 22 January 2012 diff hist +57 N Translations:Getting Started/2/ja Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started}}"
- 16:5916:59, 22 January 2012 diff hist +28 Translations:Getting Started/22/ja No edit summary
- 16:5916:59, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 16:5916:59, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary current
- 16:5116:51, 22 January 2012 diff hist +186 Getting Started/ja No edit summary
- 16:5116:51, 22 January 2012 diff hist +228 Translations:Getting Started/17/ja No edit summary current
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/10/ja No edit summary current
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/7/ja No edit summary current
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist +52 Getting Started/ja No edit summary
- 16:4616:46, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/5/ja No edit summary current
- 16:4516:45, 22 January 2012 diff hist +103 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 16:4416:44, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 16:4416:44, 22 January 2012 diff hist −23 Getting Started/ja No edit summary
- 16:4416:44, 22 January 2012 diff hist +19 Translations:Getting Started/13/ja No edit summary current
- 16:4316:43, 22 January 2012 diff hist +9 Translations:Getting Started/10/ja No edit summary
- 16:4216:42, 22 January 2012 diff hist +9 Translations:Getting Started/7/ja No edit summary
- 16:4216:42, 22 January 2012 diff hist +9 Translations:Getting Started/5/ja No edit summary
22 December 2011
- 03:0903:09, 22 December 2011 diff hist 0 Translations:Welcome to KDE TechBase/Page display title/ja No edit summary current
1 October 2011
- 11:0611:06, 1 October 2011 diff hist −64 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0611:06, 1 October 2011 diff hist −64 Translations:Getting Started/17/ja No edit summary
- 11:0211:02, 1 October 2011 diff hist +87 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0211:02, 1 October 2011 diff hist +87 Translations:Getting Started/17/ja No edit summary
- 11:0111:01, 1 October 2011 diff hist +19 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0111:01, 1 October 2011 diff hist +19 Translations:Getting Started/15/ja No edit summary current
- 11:0111:01, 1 October 2011 diff hist +53 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0111:01, 1 October 2011 diff hist +53 Translations:Getting Started/10/ja No edit summary
- 11:0011:00, 1 October 2011 diff hist +34 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0011:00, 1 October 2011 diff hist +34 Translations:Getting Started/7/ja No edit summary
- 11:0011:00, 1 October 2011 diff hist +19 Getting Started/ja No edit summary
- 11:0011:00, 1 October 2011 diff hist +19 Translations:Getting Started/5/ja No edit summary
- 10:5610:56, 1 October 2011 diff hist +436 Getting Started Added "Special:myLanguage" to the links.
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist 0 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist −5 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist −5 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4310:43, 1 October 2011 diff hist −3 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4310:43, 1 October 2011 diff hist −3 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist 0 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist +42 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist +42 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4110:41, 1 October 2011 diff hist +2 Getting Started/ja Created page with "right|32px * 貢献 * パッチを送る * Bugsquad"
- 10:4110:41, 1 October 2011 diff hist +144 N Translations:Getting Started/26/ja Created page with "right|32px * 貢献 * パッチを送る * Bugsquad" current
- 10:4010:40, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja Created page with "KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。"
- 10:4010:40, 1 October 2011 diff hist +157 N Translations:Getting Started/25/ja Created page with "KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。" current
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja Created page with "== KDE に貢献する =="
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist +25 N Translations:Getting Started/24/ja Created page with "== KDE に貢献する ==" current
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist −16 Getting Started/ja No edit summary
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist −16 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:3610:36, 1 October 2011 diff hist 0 N Talk:Getting Started (ja) Talk page autocreated when first thread was posted current
- 10:3610:36, 1 October 2011 diff hist +150 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Getting Started (ja)/Delete this content New thread: Delete this content current
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +37 Getting Started/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +232 N Translations:Getting Started/23/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +101 Getting Started/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +317 N Translations:Getting Started/22/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist −2 Getting Started/ja Created page with "== 開発ツール =="
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +21 N Translations:Getting Started/21/ja Created page with "== 開発ツール ==" current
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +36 Getting Started/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +337 N Translations:Getting Started/20/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +55 Getting Started/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する"
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +120 N Translations:Getting Started/19/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する" current