Difference between revisions of "Projects/Usability/HIG/Labels"

< Projects‎ | Usability‎ | HIG
Jump to: navigation, search
(update formatting)
m (Labels: typo--)
Line 14: Line 14:
 
'''Capitalization'''
 
'''Capitalization'''
  
See [[Projects/Usability/HIG/Capitalization|Captitalization]]
+
See [[Projects/Usability/HIG/Capitalization|Capitalization]]
  
 
'''Keyboard Accelerators'''
 
'''Keyboard Accelerators'''
  
 
See [[Projects/Usability/HIG/Keyboard_Accelerators|Keyboard Accelerators]]
 
See [[Projects/Usability/HIG/Keyboard_Accelerators|Keyboard Accelerators]]

Revision as of 13:03, 27 June 2013

Labels

Spacing and Alignment

See Form Label Alignment

Language

Keep labels short - Be aware that translated English text can expand up to 30% in some languages.

Do not shorten your labels to the point of losing meaning, however. A three-word label that provides clear information is better than a one-word label that is ambiguous or vague. Try to find the fewest possible words to satisfactorily convey the meaning of your label.

Capitalization

See Capitalization

Keyboard Accelerators

See Keyboard Accelerators


KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal