Shaforostoff (Talk | contribs) (→Setup) |
Shaforostoff (Talk | contribs) (→Roadmap) |
||
| Line 25: | Line 25: | ||
==Roadmap== | ==Roadmap== | ||
| − | *project management -- 1-2 weeks | + | *[basic framework DONE] project management -- 1-2 weeks |
| − | *context glossary -- 0.5-1 week | + | *[essentially DONE] context glossary -- 0.5-1 week |
*translation DB (QtSql) -- 2 weeks | *translation DB (QtSql) -- 2 weeks | ||
| − | *mode for merging translations for editors (QA) -- 1 week | + | *[DONE] mode for merging translations for editors (QA) -- 1 week |
*scripting API + sipping on google translate for live glossary (kross) - 2 weeks | *scripting API + sipping on google translate for live glossary (kross) - 2 weeks | ||
*the remaining time is for perfection/polishing/small improvements and xliff+qt-linguist support | *the remaining time is for perfection/polishing/small improvements and xliff+qt-linguist support | ||
Contents |
Can be used for basic po file editing. Already has:
After you set kde env up (compiling kdelibs is enough):
cd trunk svn up playground/devtools/kaider su kde-devel mkdir playground/devtools/kaider/build cd playground/devtools/kaider/build cmakekde ..
as a root, run sshd and then from the usual shell:
ssh -XC kde-devel@localhost kaider
This is how a TBX glossary looks like:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE martif PUBLIC "ISO 12200:1999A//DTD MARTIF core (DXFcdV04)//EN" "TBXcdv04.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>KDE Russian Team Glossary</title>
</titleStmt>
</fileDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry id="1">
<descrip type="subjectField">Security</descrip>
<descrip type="relatedConcept">authorization</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>authentication</term>
<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
</termGrp>
<descrip type="context">.</descrip>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ru">
<ntig>
<termGrp>
<term>идентификация</term>
<termNote type="partOfSpeech">сущ.</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ru">
<ntig>
<termGrp>
<term>подтверждение подлинности</term>
<termNote type="partOfSpeech">сущ.</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry id="2">
<descrip type="subjectField">Security</descrip>
<descrip type="relatedConcept">authentication</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>authorization</term>
<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
</termGrp>
<descrip type="context"></descrip>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ru">
<ntig>
<termGrp>
<term>определение прав</term>
<termNote type="partOfSpeech">сущ.</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>