Tradução off-line

Revision as of 16:29, 20 July 2013 by FuzzyBot (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Other languages:Czech 30% • ‎Greek 94% • ‎English 100% • ‎Spanish 70% • ‎Finnish 94% • ‎Italian 94% • ‎Polish 94% • ‎Brazilian Portuguese 94%

Supõe-se que se você pretende traduzir páginas off-line você já tem alguma experiência com Lokalize ou uma ferramenta semelhante, portanto, esta página aborda apenas a parte on-line do processo, a parte que é realizado dentro TechBase.

Fluxo dos trabalhos

  • Solicite a adição do seu nome ao grupo de tradutores:
    • Clique em Obter uma conta de tradutor na barra lateral
    • Clique na aba Edit e digite seu nome de usuário, o idioma que deseja traduzir e se você pretende fazer traduções off-line
    • Use Save page para salvar as informações
  • Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email notificando isso), clique em Começar a traduzir na barra lateral
  • Digite o idioma que você quer traduzir em Language code e clique em Go (Você pode selecionar para suprimir página que esyão 100% traduzidas.)
  • Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
  • Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.

Exportar a página

  • O topo da caixa de seleção I want to... deve ser configurado para Export translation in Gettext format.
  • Verifique se o nome da página e o idioma estão corretamente definidos.
  • Go conclui a exportação.

Importar a nova tradução

Inicialmente será solicitado que você nos envie o arquivo traduzido. Aqui está o procedimento:

  • Use o link Enviar arquivo na barra lateral para importar seu arquivo.
  • Coloque uma mensagem em New Imports atribuindo o nome do arquivo a ser enviado.
  • Quando verificarmos que não há problemas mostraremos a você como enviar suas futuras traduções.


This page was last modified on 20 July 2013, at 16:29. This page has been accessed 1,828 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal