|
|
| Line 5: |
Line 5: |
| | == Fluxo dos trabalhos == | | == Fluxo dos trabalhos == |
| | | | |
| − | * Request addition to the Translator group: | + | * Solicite a adição do seu nome ao grupo de tradutores: |
| − | ** Click on [[Special:myLanguage/Translator Account|Get a Translator Account]] in the sidebar | + | ** Clique em [[Special:myLanguage/Translator Account|Obter uma conta de tradutor]] na barra lateral |
| − | ** Click on the <menuchoice>Edit</menuchoice> tab and enter your username, the language you want to translate for and if you intend to translate off-line | + | ** Clique na aba <menuchoice>Edit</menuchoice> e digite seu nome de usuário, o idioma que deseja traduzir e se você pretende fazer traduções off-line |
| − | ** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> to save the information | + | ** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> para salvar as informações |
| − | * When your user has been added to the group (you should get an e-mail notification), click on [[Special:LanguageStats|Start Translating]] in the sidebar | + | * Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email notificando isso), clique em [[Special:LanguageStats|Começar a traduzir]] na barra lateral |
| − | * Enter the language you want to translate to in <menuchoice>Language code </menuchoice> and click on <menuchoice>Go</menuchoice> (You can select to suppress pages that are 100% complete.) | + | * Digite o idioma que você quer traduzir em <menuchoice>Language code </menuchoice> e clique em <menuchoice>Go</menuchoice> (Você pode selecionar para suprimir página que esyão 100% traduzidas.) |
| − | * Choose your page to work on, from the list presented - this will take you to the tool where you choose on-line or off-line translation. | + | * Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line. |
| − | * In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new. | + | * Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas. |
| | | | |
| | ===Export the page=== | | ===Export the page=== |
Revision as of 22:28, 28 April 2012
Supõe-se que se você pretende traduzir páginas off-line você já tem alguma experiência com Lokalize ou uma ferramenta semelhante, portanto, esta página aborda apenas a parte on-line do processo, a parte que é realizado dentro TechBase.
Fluxo dos trabalhos
- Solicite a adição do seu nome ao grupo de tradutores:
- Clique em Obter uma conta de tradutor na barra lateral
- Clique na aba e digite seu nome de usuário, o idioma que deseja traduzir e se você pretende fazer traduções off-line
- Use para salvar as informações
- Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email notificando isso), clique em Começar a traduzir na barra lateral
- Digite o idioma que você quer traduzir em e clique em (Você pode selecionar para suprimir página que esyão 100% traduzidas.)
- Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
- Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.
Export the page
- The top combi-box should be set to .
- Check that the page-name and language are correctly set.
- completes the export.
Import the new translation
Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:
- Use the link in the sidebar to import your file.
- Place a message on New Imports giving the filename of the upload.
- Once we have confirmed that there are no problems we will show you how to upload your own future translations.