<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://techbase.kde.org/skins/common/feed.css?0.2"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;feed=atom&amp;action=history</id>
		<title>Localization (fr) - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;feed=atom&amp;action=history"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;action=history"/>
		<updated>2013-05-19T18:34:10Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.2</generator>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=73696&amp;oldid=prev</id>
		<title>AnneW at 14:31, 18 July 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=73696&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-07-18T14:31:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 14:31, 18 July 2012&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Localization}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Bienvenue, aventurier, dans l'univers de la traduction de KDE !''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Bienvenue, aventurier, dans l'univers de la traduction de KDE !''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>AnneW</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=49515&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: Applying modification done on the english page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=49515&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-02-17T08:03:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Applying modification done on the english page&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 08:03, 17 February 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 89:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 89:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''GNU Gettext est l'outil de référence de l'implémentation du format PO. Il est utilisé pour extraire des templates du code et mettre à jour les catalogues PO, et a de nombreux utils pour générer les fichiers PO. Son compilateur transforme le format PO en format binaire pour les applications, il est l'arbitre de la validité d'un fichier PO.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''GNU Gettext est l'outil de référence de l'implémentation du format PO. Il est utilisé pour extraire des templates du code et mettre à jour les catalogues PO, et a de nombreux utils pour générer les fichiers PO. Son compilateur transforme le format PO en format binaire pour les applications, il est l'arbitre de la validité d'un fichier PO.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Localization&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tools&lt;/del&gt;/Lokalize&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&lt;/del&gt;Lokalize&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]&lt;/del&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;http:&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/userbase.kde.org&lt;/ins&gt;/Lokalize Lokalize]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''[http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] est un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO ou CAT : computer-aided translation), une application GUI complète pour traducteur, entièrement écrite pour utiliser le framework KDE4. En plus de l'édition basique de fichiers PO avec des détails annexes, elle intègre le support de glossaire, mémoire de traduction, comparateur de version pour QA, gestion de projet, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''[http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] est un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO ou CAT : computer-aided translation), une application GUI complète pour traducteur, entièrement écrite pour utiliser le framework KDE4. En plus de l'édition basique de fichiers PO avec des détails annexes, elle intègre le support de glossaire, mémoire de traduction, comparateur de version pour QA, gestion de projet, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48337&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: Relecture</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48337&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T18:27:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Relecture&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 18:27, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== La Voie Lactée ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== La Voie Lactée ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cette page est le pivot de tous les articles concernant la traduction de KDE. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les &lt;/del&gt;sujets &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;couverts sont destinés &lt;/del&gt;à &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;des choses détaillées, elles servent à informer et satisfaire &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;curiosité quant aux moyens de &lt;/del&gt;traduction de KDE. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Et dans &lt;/del&gt;le but d'être &amp;quot;tout public&amp;quot; : pour les personnes découvrant un outil gratuit de traduction, pour &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;les personnes &lt;/del&gt;expérimentées qui souhaitent participer&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, ou pour les traducteurs vétérans qui sont curieux des nouveaux développements.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cette page est le pivot de tous les articles concernant la traduction de KDE. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Elle traite des différents &lt;/ins&gt;sujets &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ayant trait &lt;/ins&gt;à la traduction de KDE. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dans &lt;/ins&gt;le but d'être &amp;quot;tout public&amp;quot; : pour les personnes découvrant un outil gratuit de traduction, pour &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;celles &lt;/ins&gt;expérimentées qui souhaitent participer.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pour atteindre cet objectif, les sujets ne sont pas de structure linéaire, par nécessité. Quand vous lisez un livre, dans l'introduction, vous pouvez souvent trouver les instructions des auteurs sur la façon de &amp;quot;suivre&amp;quot; le livre : les possibles &amp;quot;chaines&amp;quot; de chapitres, dont chaque chapitre en nécessite un autre, et ce qui est optionnel. Donc, les sujets sont présentés ici, avec de nombreux points de sortie vers d'autres pages, qui dépendent des intérêts du lecteur&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le pivot connecte actuellement trois catégories de sujets :&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le pivot connecte actuellement trois catégories de sujets :&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Concepts|Concepts]] : &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Explication de &lt;/del&gt;concepts généraux &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sur &lt;/del&gt;la traduction &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de &lt;/del&gt;logiciels libres en général &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et sur &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en particulier. Fonctionnement général et formats, possibilités techniques avancées, et processus de communication&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Concepts|Concepts]] : &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Cette section explique les &lt;/ins&gt;concepts généraux &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de &lt;/ins&gt;la traduction&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, aussi bien pour les &lt;/ins&gt;logiciels libres en général &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que pour &lt;/ins&gt;KDE.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Outils|Outils]] : &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Descriptions d'&lt;/del&gt;outils &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;qui aident au processus &lt;/del&gt;de traduction&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;des &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;scripts en ligne de commande aux &lt;/del&gt;applications &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;graphiques multi-fonctionnelles. Leurs rôles possibles dans les concepts de traduction.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Outils|Outils]] : &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ici sont décris les différents &lt;/ins&gt;outils &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;permettant la mise en œuvre &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la &lt;/ins&gt;traduction des applications &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;KDE&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Rythmes de travail|Rythmes de travail]] : Instructions et procédures quant à la construction &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;à &lt;/del&gt;la traduction de KDE, à différents niveaux d'engagement. Quel est le B.A.BA dans différents scénarios, et quels outils sont appropriés à chacun d'eux.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Rythmes de travail|Rythmes de travail]] : Instructions et procédures quant à la construction &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de &lt;/ins&gt;la traduction de KDE, à différents niveaux d'engagement. Quel est le B.A.BA dans différents scénarios, et quels outils sont appropriés à chacun d'eux.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Note aux Éditeurs'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Note aux Éditeurs'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est important de correctement situer certains pans d'information dans l'univers de la traduction. Le lecteur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;peut &lt;/del&gt;être informé &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de ce qu'est une convention &lt;/del&gt;des traducteurs de KDE, quel outil spécial ils utilisent, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et de quel concept est spécifique au contexte de &lt;/del&gt;KDE.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est important de correctement situer certains pans d'information dans l'univers de la traduction. Le lecteur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;doit &lt;/ins&gt;être informé &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;des conventions &lt;/ins&gt;des traducteurs de KDE, quel&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(s) &lt;/ins&gt;outil&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(s) &lt;/ins&gt;spécial&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(aux) &lt;/ins&gt;ils utilisent, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ainsi que des concepts spécifiques à &lt;/ins&gt;KDE.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bien que ceci soit une ressource centrée sur KDE, il n'est pas inutile de le lire en tant qu'exemple de certains éléments qui sont utilisés en dehors de KDE. Par exemple, le lecteur est susceptible de mieux comprendre le pourquoi et le comment du matériel présenté. De plus, il pourra aider à se familiariser avec d'autres environnements de traduction.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bien que ceci soit une ressource centrée sur KDE, il n'est pas inutile de le lire en tant qu'exemple de certains éléments qui sont utilisés en dehors de KDE. Par exemple, le lecteur est susceptible de mieux comprendre le pourquoi et le comment du matériel présenté. De plus, il pourra aider à se familiariser avec d'autres environnements de traduction.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 30:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Encodings|Encodage du texte]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Encodings|Encodage du texte]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Le texte est l'objet le plus basique de la traduction. Cependant, pour le traiter à bas niveau -- pour encoder le texte -- un si grand nombre de langage est peu supporté que l'Histoire est peu triviale. Lisez les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;standarts &lt;/del&gt;courants, les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;errreurs &lt;/del&gt;qui surgissents à cause de l'encodage de texte.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Le texte est l'objet le plus basique de la traduction. Cependant, pour le traiter à bas niveau -- pour encoder le texte -- un si grand nombre de langage est peu supporté que l'Histoire est peu triviale. Lisez les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;standards &lt;/ins&gt;courants, les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;erreurs &lt;/ins&gt;qui surgissents à cause de l'encodage de texte.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: use UTF-8, set locale, visible errors --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: use UTF-8, set locale, visible errors --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/PO_Odyssey|Le format PO]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/PO_Odyssey|Le format PO]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Le format PO est le pilier de la traduction de logiciel &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;livre&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Inatentifs &lt;/del&gt;à l'actuel rythme de travail et aux outils &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utilés&lt;/del&gt;, les traducteurs peuvent maintenir une bonne mesure de familiarité avec le format PO sous-jacent. Cet article décrit minutieusement les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;élements &lt;/del&gt;de ce format et des divers usages des fichiers qui l'incarnent.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Le format PO est le pilier de la traduction de logiciel &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;libre&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Inattentifs &lt;/ins&gt;à l'actuel rythme de travail et aux outils &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utilisés&lt;/ins&gt;, les traducteurs peuvent maintenir une bonne mesure de familiarité avec le format PO sous-jacent. Cet article décrit minutieusement les &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;éléments &lt;/ins&gt;de ce format et des divers usages des fichiers qui l'incarnent.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: dynamic, static, detailed story --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: dynamic, static, detailed story --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 44:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 42:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Version_Control|Gestion des versions]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Version_Control|Gestion des versions]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''KDE évolue &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en intégrant une grande quantité de &lt;/del&gt;travaux &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;auxquels contribue une encore plus grande quantité &lt;/del&gt;de personnes dans le monde&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, qui travaillent parallèlement&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''KDE &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;étant un ensemble d'un grand nombre d'applications, il &lt;/ins&gt;évolue &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;grâce aux &lt;/ins&gt;travaux &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;simultanés &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;très nombreuses &lt;/ins&gt;personnes dans le monde. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;La gestion des versions est extrèment importante, car elle permet de synchroniser ces travaux pour éviter les pertes de données, ou les doubles&lt;/ins&gt;''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: concept, terminology, branches, freezes, anon, account --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: concept, terminology, branches, freezes, anon, account --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Communication|Anneaux de communication]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Communication|Anneaux de communication]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les traducteurs ont de nombreux moyens de communication extérieurs à la traduction en elle-même. En effet, l'équipe peut avoir besoin de personnes &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;exterieures &lt;/del&gt;: traducteurs d'une autre équipe ou bien programmeurs. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Trouver quelles possibilités sont les meilleures à un tel niveau, pour le temps passé à de consturctives &lt;/del&gt;discussions &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour avoir &lt;/del&gt;un &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;impact plus positif&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les traducteurs ont de nombreux moyens de communication extérieurs à la traduction en elle-même. En effet, l'équipe peut avoir besoin de personnes &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;extérieures &lt;/ins&gt;: traducteurs d'une autre équipe ou bien programmeurs. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les &lt;/ins&gt;discussions &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;constructives entre l'équipe et ces autres personnes est &lt;/ins&gt;un &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gain de temps considérable&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|La traduction de ce paragraphe laisse à désirer}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|La traduction de ce paragraphe laisse à désirer}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: team-internal, bad i18n, needed contexts; kde-i18n-doc, irc, bug reps --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: team-internal, bad i18n, needed contexts; kde-i18n-doc, irc, bug reps --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Auto_Assists|Aide automatique à la traduction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Auto_Assists|Aide automatique à la traduction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les aides automatiques permettent aux traducteurs d'améliorer leur vitesse, tout en évitant les erreurs les plus communes, et &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;parvient &lt;/del&gt;à maintenir &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;à &lt;/del&gt;une cohérence dans le style et la terminologie. Elles peuvent être fournies sous la forme d'outils autonomes, ou en tant que fonctionnalité d'outils de traduction spécialisés. Ces assistants incluent vérification orthographique, dictionnaires, historiques de traduction, ...''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les aides automatiques permettent aux traducteurs d'améliorer leur vitesse, tout en évitant les erreurs les plus communes, et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;parviennentt &lt;/ins&gt;à maintenir une cohérence dans le style et la terminologie. Elles peuvent être fournies sous la forme d'outils autonomes, ou en tant que fonctionnalité d'outils de traduction spécialisés. Ces assistants incluent vérification orthographique, dictionnaires, historiques de traduction, ...''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: spell/gram check, glossary, translation memory, online corpuses; examples of apps/sites which provide them --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: spell/gram check, glossary, translation memory, online corpuses; examples of apps/sites which provide them --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 59:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Doc_Translation|Documentation quant à la traduction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Doc_Translation|Documentation quant à la traduction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Comparée à la traduction des interfaces des applications, traduire la documentation de celles-ci ajoute des éléments à la &amp;quot;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mélée&lt;/del&gt;&amp;quot; de ces traductions. En effet, le besoin de maintenir la synchronisation entre les interfaces et la documentation demande d'y faire attention. Cet article couvre ces particularités.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Comparée à la traduction des interfaces des applications, traduire la documentation de celles-ci ajoute des éléments à la &amp;quot;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mêlée&lt;/ins&gt;&amp;quot; de ces traductions. En effet, le besoin de maintenir la synchronisation entre les interfaces et la documentation demande d'y faire attention. Cet article couvre ces particularités.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|La traduction de la première phrase de ce paragraphe laisse à désirer}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|La traduction de la première phrase de ce paragraphe laisse à désirer}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: DocBook, XML-POT-PO roundtrip, building translated XML, custom entities, consistence with UI --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: DocBook, XML-POT-PO roundtrip, building translated XML, custom entities, consistence with UI --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Non_Latin_Alpha_LTR|Écrire des systèmes de distinction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Non_Latin_Alpha_LTR|Écrire des systèmes de distinction]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les interfaces utilisateur ont historiquement été centrées et développées autour d'un système d'écriture alphabétique, en utilisant l'alphabet Latin, et écrites de gauche à droite. Des changements radicaux qui contrarient cet état des chose (comme l'écriture de droite à gauche ou l'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utisation &lt;/del&gt;d'idéogrammes au lieu d'un alphabet) requièrent certaines considérations.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les interfaces utilisateur ont historiquement été centrées et développées autour d'un système d'écriture alphabétique, en utilisant l'alphabet Latin, et écrites de gauche à droite. Des changements radicaux qui contrarient cet état des chose (comme l'écriture de droite à gauche ou l'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utilisation &lt;/ins&gt;d'idéogrammes au lieu d'un alphabet) requièrent certaines considérations.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: non-Latin, RTL, CJK; accelerators, input --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: non-Latin, RTL, CJK; accelerators, input --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Locales|Language/Formats spécifiques à un pays]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Concepts/Locales|Language/Formats spécifiques à un pays]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les applications progressent &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fréquemment &lt;/del&gt;et affichent des informations qui, bien qu'universelles dans leur concept se présentent différemment selon les cultures : temps et dates, nombres, calendrier, et d'autres encore. Les applications de KDE font heureusement ces différences, s'appuyant sur les spécifications du langage/pays du noyau de KDE.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Les applications progressent &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;rapidement &lt;/ins&gt;et affichent des informations qui, bien qu'universelles dans leur concept se présentent différemment selon les cultures : temps et dates, nombres, calendrier, et d'autres encore. Les applications de KDE font heureusement ces différences, s'appuyant sur les spécifications du langage/pays du noyau de KDE.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: libc locales, KDE locales (editing l10n/runtime/ctry/...), KLocale::format* placeholders --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: libc locales, KDE locales (editing l10n/runtime/ctry/...), KLocale::format* placeholders --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 128:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 126:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Overlord|Global Coordinator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Overlord|Global Coordinator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tant que &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;coopération (peut) a(voir) lieu &lt;/del&gt;entre les &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;traducteurs de &lt;/del&gt;différentes équipes&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, l'attention est requise pour les résultats globaux. Pour cela, certains traducteurs s'engagent dans la maintenance à un plus large niveau, et l'un d'entre eux est le coordinateur &lt;/del&gt;de traduction de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;KDE.&lt;/del&gt;''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Le coordinateur global de coordination de &lt;/ins&gt;la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;traduction de KDE est chargé de gérer la coordination &lt;/ins&gt;entre les différentes équipes de traduction &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dévloppement (programmation)&lt;/ins&gt;''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: catalog moves, freezes, log monitoring, announcements --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: catalog moves, freezes, log monitoring, announcements --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48336&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal at 17:24, 10 January 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48336&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T17:24:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 17:24, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Outils|Outils]] : Descriptions d'outils qui aident au processus de traduction, des scripts en ligne de commande aux applications graphiques multi-fonctionnelles. Leurs rôles possibles dans les concepts de traduction.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Outils|Outils]] : Descriptions d'outils qui aident au processus de traduction, des scripts en ligne de commande aux applications graphiques multi-fonctionnelles. Leurs rôles possibles dans les concepts de traduction.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Rythmes de travail|Rythmes de travail]] : Instructions et procédures quant à la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;contricution &lt;/del&gt;à la traduction de KDE, à différents niveaux d'engagement. Quel est le B.A.BA dans différents scénarios, et quels outils sont appropriés à chacun d'eux.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[#Rythmes de travail|Rythmes de travail]] : Instructions et procédures quant à la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;construction &lt;/ins&gt;à la traduction de KDE, à différents niveaux d'engagement. Quel est le B.A.BA dans différents scénarios, et quels outils sont appropriés à chacun d'eux.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48334&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal at 17:06, 10 January 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48334&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T17:06:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 17:06, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Bienvenue, aventurier, dans l'univers de la traduction de KDE !''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Bienvenue, aventurier, dans l'univers de la traduction de KDE !''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|Cette page a été récemment traduite à partir de [http://techbase.kde.org/Localization la page anglaise], elle n'a donc pas encore été vérifiée}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{warning|Cette page a été récemment traduite à partir de [http://techbase.kde.org/Localization la page anglaise], elle n'a donc pas encore été vérifiée&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== La Voie Lactée ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== La Voie Lactée ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{tip|Si vous êtes nouveau/nouvelle, ne vous sentez pas intimidé(e) par l'étendue du système.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=== &lt;/del&gt;Note aux Éditeurs &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;===&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;Note aux Éditeurs&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est important de correctement situer certains pans d'information dans l'univers de la traduction. Le lecteur peut être informé de ce qu'est une convention des traducteurs de KDE, quel outil spécial ils utilisent, et de quel concept est spécifique au contexte de KDE.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est important de correctement situer certains pans d'information dans l'univers de la traduction. Le lecteur peut être informé de ce qu'est une convention des traducteurs de KDE, quel outil spécial ils utilisent, et de quel concept est spécifique au contexte de KDE.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48332&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: Fin de la traduction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48332&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T17:02:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Fin de la traduction&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 17:02, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 116:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 116:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il n'y a pas qu'une seule façon de participer à la traduction de KDE. Les contributeurs diffèrent par le nombre et l'orientation des efforts qu'ils mettent dans la traduction, et les articles sur le rythme de travail sont fournis pour guider les rôles fréquemment rencontrés. Sont aussi présentés les détails d'ordre technique, ainsi que ceux relatifs à l'organisation, qui ont de l'influence sur le travail des traducteurs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il n'y a pas qu'une seule façon de participer à la traduction de KDE. Les contributeurs diffèrent par le nombre et l'orientation des efforts qu'ils mettent dans la traduction, et les articles sur le rythme de travail sont fournis pour guider les rôles fréquemment rencontrés. Sont aussi présentés les détails d'ordre technique, ainsi que ceux relatifs à l'organisation, qui ont de l'influence sur le travail des traducteurs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Rookie|Rookie Translator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Rookie|Rookie Translator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;This is your first forray into localization and you&lt;/del&gt;'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;re looking for the sign saying &amp;quot;Don't Panic&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in large friendly letters? Find about the essential prerequisites to start translating early&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;but productively&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Si c&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est votre première tentative de traduction&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;vous trouverez ici les prérequies pour démarrer tôt la traduction&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mais de façon productive&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: what to read, which tools, contacting coordinators, where to ask questions, netiquette --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: what to read, which tools, contacting coordinators, where to ask questions, netiquette --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Translator|Seasoned Translator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Translator|Seasoned Translator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Translators that have surmounted the difficulties and acquired the &lt;/del&gt;concepts &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and tools for the work to become daily routine&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;may start looking into new &lt;/del&gt;directions. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;How to better coordinate effort&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cooperate with other language teams&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;test the localization quality in live environment&lt;/del&gt;, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les traducteurs qui ont surmonté les difficultés et acquis les &lt;/ins&gt;concepts, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et qui œuvrent régulièrement à la traduction peuvent commencer à regarder vers de nouvelles &lt;/ins&gt;directions. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Comment mieux coordonner les efforts&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;coopérer avec les équipes d'autres langues&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tester la qualité de la traduction en envirronement réel&lt;/ins&gt;, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: communication (errors, contexts), coordination, inst. KDE from sources, testing translation --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: communication (errors, contexts), coordination, inst. KDE from sources, testing translation --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Coordinator|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Language Coordinator&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Coordinator|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Coordinateur d'équipe de traduction&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Each language team in &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;needs one or few persons tasked additionally to their basic work on localization&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;They take care that the team effort progresses smoothly&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and voice their teams in global matters&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Language coordinators have write-access to KDE repository&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and the responsibility to boot&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Chaque équipe de langue dans &lt;/ins&gt;KDE &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;requiert une ou plusieurs personnes qui ont une charge en plus de leur travail de traduction&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Elles doivent prendre soin de l'équipe&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et définir les objectifs de l'équipe&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Elles ont un accès en écriture au dépôt&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et ont la résponsabilité du démarrage&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: VCS account, mailing list, working on which branch, monitoring commits, building docs, QA --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: VCS account, mailing list, working on which branch, monitoring commits, building docs, QA --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Overlord|Global Coordinator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Overlord|Global Coordinator]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;While the cooperation can and does take place between translators from different language teams&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;more focused &lt;/del&gt;attention &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is needed to handle some global issues&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;To that end&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;some translators engage in &lt;/del&gt;maintenance &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tasks on wider scale&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and one of them is appointed the &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Localization Coordinator&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tant que la coopération (peut) a(voir) lieu entre les traducteurs de différentes équipes&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'&lt;/ins&gt;attention &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est requise pour les résultats globaux&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pour cela&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;certains traducteurs s'engagent dans la &lt;/ins&gt;maintenance &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;à un plus large niveau&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et l'un d'entre eux est le coordinateur de traduction de &lt;/ins&gt;KDE.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: catalog moves, freezes, log monitoring, announcements --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: catalog moves, freezes, log monitoring, announcements --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/New_Language|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Introducing a New Language&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/New_Language|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Introduire une nouvelle langue&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Great many languages are already being localized into within &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;project&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sometimes&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;however&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a new language is to be introduced&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;which requires coordination between its translators and core &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;team&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Also&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;to ship a language as part of official KDE &lt;/del&gt;release, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;some essentials must be satisfied&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les principales langues sont déjà en train d'être traduites dans le projet &lt;/ins&gt;KDE. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Parfois&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et toutefois&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;une nouvelle langue est ajoutée&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ce qui requiert de coordonner ses traducteurs et l'équipe du noyau &lt;/ins&gt;KDE. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;De plus&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour que cette langue fasse partie de la &lt;/ins&gt;release &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;officielle de KDE&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;des exigences essentielles doivent être satisfaites&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: essentials, add to stats, to KCM locale --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: essentials, add to stats, to KCM locale --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Repository_Automation|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Repository Automation&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/Repository_Automation|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Automatisation du dépôt&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Daily in the &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;repository&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the lumbering machinery scrutinizes &lt;/del&gt;code, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;updates translations to reflect changes&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;performs checks&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;serving the results to translators&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Learn to follow its hum&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and know where to grease when the gears clog&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Quotidiennement, dans le dépôt &lt;/ins&gt;KDE, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;une lourd programme scrute le &lt;/ins&gt;code, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;met à jour les traductions pour refléter les changements&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;effectuer des vérifications&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et donner les résultats aux traducteurs&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Apprenez à suivre ceci&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et savoir où intervenir quand les rouages rencontrent un problème&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: Scripty the Beast from start to end, script by script; template extraction, desktop files, doc -&amp;gt; POT, logs, i18n code checks --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- write about: Scripty the Beast from start to end, script by script; template extraction, desktop files, doc -&amp;gt; POT, logs, i18n code checks --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Summit|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Translating in Summit&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Summit|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Au sommet des traductions&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Handling two &lt;/del&gt;branches &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for translation, &lt;/del&gt;stable &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and &lt;/del&gt;trunk&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, can be tedious&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Porting fixes from one to another branch&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;making sure team members work on correct branch&lt;/del&gt;, etc. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Especially so when non-core &lt;/del&gt;modules &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;are considered, like extragear&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Read about one possibility to curb this overhead&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il y a deux &amp;quot;&lt;/ins&gt;branches&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot; pour traduire : &lt;/ins&gt;stable &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et tronc (&lt;/ins&gt;trunk&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;) ; les mettre toutes deux à jour simultanément peut être fastidieux&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Apporter des modifications d'une branche à l'autre&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;être sûr que les membres d'une équipe travaillent sur la bonne branche&lt;/ins&gt;, etc. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Particulièrement dans le cas des &lt;/ins&gt;modules &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;extérieurs au noyau&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Lisez-en plus à propos des possibilités restreindre les difficultés liées à ce problème&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Ascription|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Reviewing by &lt;/del&gt;Ascriptions]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Ascription|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Relecture par &lt;/ins&gt;Ascriptions]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;It is essential for quality that translations are reviewed&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for context&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;terminology&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;grammar&lt;/del&gt;, style, etc. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Given text is normally reviewed by persons other than its translator&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;which prompts the &lt;/del&gt;question &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;of how to coordinate and track reviewing&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;This &lt;/del&gt;article &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;presents the ascription system of reviews&lt;/del&gt;, building on the summit workflow.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il est essentiel pour la qualité que les traductions soient relues &lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour le contexte&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la terminologie&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la grammaire&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;le &lt;/ins&gt;style, etc. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Le texte donné est normalement relu par d'autres personnes que les traducteurs&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ce qui pose la &lt;/ins&gt;question &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de comment coordonner et traquer les relectures&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Cet &lt;/ins&gt;article &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;présente le système de relecture&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;qui est au sommet du système de travail.''&lt;/ins&gt;building on the summit workflow.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Localization]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Localization]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48329&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: Poursuite de la traduction (section &quot;outils&quot; terminée)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48329&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T14:58:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Poursuite de la traduction (section &amp;quot;outils&amp;quot; terminée)&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 14:58, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 98:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 98:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Translate_Toolkit|Translate Toolkit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Translate_Toolkit|Translate Toolkit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Translate Toolkit &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is a host of command-line utilities&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;written mostly in &lt;/del&gt;Python, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;that expands and extends on Gettext&lt;/del&gt;'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;s tools&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;They provide advanced search&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;selection and merging of &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and environment-specific validity checks&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Also included are converters between various non-PO &lt;/del&gt;formats.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Translate Toolkit &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est un ensemble d'utilitaires en ligne de commande&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;écrits en &lt;/ins&gt;Python, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;qui complètent et étendent l&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utilitaire Gettext&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ils fournissent des fonctions de recherche avancée&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de sélection, et de des fichiers &lt;/ins&gt;PO, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et de tests de validité spécifiques à l'envirronement&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ils incluent également des convertisseur de divers &lt;/ins&gt;formats &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;autres que PO&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Subversion|Subversion]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Subversion|Subversion]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Subversion, SVN &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for short&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is the &lt;/del&gt;version &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;control system currently used by the &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;project as whole&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Same as the &lt;/del&gt;code, KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;localization data are stored in the central &lt;/del&gt;SVN &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;repository&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;This &lt;/del&gt;article &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;describes the use cases of &lt;/del&gt;Subversion &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for translators&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;as well as repository organization of localized data&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Subversion, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'abrévitation &lt;/ins&gt;SVN, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est le système de contrôle de &lt;/ins&gt;version &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;actuellement utilisé par tout le projet &lt;/ins&gt;KDE. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Semblables par le &lt;/ins&gt;code, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;les données de traduction de &lt;/ins&gt;KDE &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sont stockées dans le dépôt &lt;/ins&gt;SVN &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;centrale&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Cet &lt;/ins&gt;article &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;décrit les cas d'utilisation de &lt;/ins&gt;Subversion &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour les traducteurs&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi bien que pour une organisation de dépôts de données traduites&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Pology|Pology]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Pology|Pology]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Pology &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is a &lt;/del&gt;Python&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-based framework for quick and robust assembly of &amp;quot;field&amp;quot; scripts for processing &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;to operate in a &lt;/del&gt;version&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-controlled environment with numerous catalogs&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;As of yet it is experimental&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;living in &lt;/del&gt;KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;repository only&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;but with an array of already applicable tools&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Pology &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est un framework basé sur &lt;/ins&gt;Python &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour assembler rapidement et de façon robuste les scriptes pour les fichiers &lt;/ins&gt;PO, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et pour opérer dans un envirronement de gestion de &lt;/ins&gt;version &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;avec des numéros de catalogue&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il est encore expérimental&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;utilisé uniquement dans le dépôt &lt;/ins&gt;KDE, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mais a déjà de nombreuses utilités&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lbundle_Check|Lbundle Checker]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lbundle_Check|Lbundle Checker]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;For text resources translated through &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files there are well-established means of tracking changes as the underling &lt;/del&gt;code &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;evolves&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;This is the &lt;/del&gt;script &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;to provide a degree of such &lt;/del&gt;support &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for localized &lt;/del&gt;non-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;text resources&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;when organized as localization bundles&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pour les ressources textuelles traduites dans les fichiers &lt;/ins&gt;PO&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, il y a des traductions qui sont susceptibles de changer quand le &lt;/ins&gt;code &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;évolue&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;C'est le &lt;/ins&gt;script &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que fourni un tel &lt;/ins&gt;support &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pour traduire des ressources &lt;/ins&gt;non-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;textuelles&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;qui sont alors organisées en faisceaux&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Misc_Scripts|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Miscellaneous Scripts&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Misc_Scripts|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Autres scripts&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''KDE &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;repository contains many standalone scripts to check and process localized data&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;of various degrees of specificity &lt;/del&gt;-- &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;many even tied to the exact repository organization&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Collected here are the &lt;/del&gt;descriptions &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;of such &lt;/del&gt;scripts &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;which may be generally useful to translators&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Le dépôt &lt;/ins&gt;KDE &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;contient de nombreux script autonomes pour vérifier les données traduites&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;à différents degrés de simplicité. &lt;/ins&gt;-- &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;certains attachés à une organisation particulière&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sont réunis ici les &lt;/ins&gt;descriptions &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de ces &lt;/ins&gt;scripts &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;qui sont généralement utiles aux traducteurs&lt;/ins&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Rythmes de travail ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Rythmes de travail ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48328&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: Poursuite de la traduction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48328&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T14:42:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Poursuite de la traduction&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 14:42, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 92:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 92:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lokalize|Lokalize]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lokalize|Lokalize]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''[http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is a &lt;/del&gt;computer-aided translation &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(CAT&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tool&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a full-featured &lt;/del&gt;GUI &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;application for translators&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;written from scratch using &lt;/del&gt;KDE4 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;framework&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Aside from basic editing of &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files with nifty auxiliary details&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;it integrates &lt;/del&gt;support &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;for glossary&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;translation memory&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;diff-modes for &lt;/del&gt;QA, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;project managing&lt;/del&gt;, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''[http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO ou CAT : &lt;/ins&gt;computer-aided translation), &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;une application &lt;/ins&gt;GUI &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;complète pour traducteur&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;entièrement écrite pour utiliser le framework &lt;/ins&gt;KDE4. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En plus de l'édition basique de fichiers &lt;/ins&gt;PO &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;avec des détails annexes&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;elle intègre le &lt;/ins&gt;support &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de glossaire&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mémoire de traduction&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;comparateur de version pour &lt;/ins&gt;QA, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gestion de projet&lt;/ins&gt;, etc.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Emacs_and_Vim|Emacs &amp;amp; Vim]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Emacs_and_Vim|Emacs &amp;amp; Vim]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Emacs and Vim &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;are ubiquitous &lt;/del&gt;Unix &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;text editors&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in continuous use and development from times immemorial&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Both very different from today&lt;/del&gt;'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;s typical editors&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;as well as between each other&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;powerfull and extendable&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;they have been pressed into many roles&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;One is power&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;assisted editing of &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''Emacs and Vim &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sont les éditeurs de texte omniprésents dans &lt;/ins&gt;Unix, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;leur utilisation et leur développement datent de plusieurs dizaines d'années&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tous deux sont très différents des éditeurs d&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aujourd'hui&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aussi bien que l'un par rapport à l'autre&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mais restent puissants et extensibles&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ils ont de nombreuses utilisations&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Parmi celles&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ci, l'édition de fichiers &lt;/ins&gt;PO.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Translate_Toolkit|Translate Toolkit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Translate_Toolkit|Translate Toolkit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48327&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal at 14:22, 10 January 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48327&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T14:22:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 14:22, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 88:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 88:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;De nombreux grands outils existent pour aider au processus de traduction. Certains sont assez généraux, et d'autres sont associés à la traduction de KDE. Les outils se présentent ainsi de différentes façons. Les outils les plus généraux ont souvent leur propre documentation, et ici est expliqué comment les utiliser avec KDE. Personnalisés, les outils de traduction spécifiques à KDE sont expliqués avec plus de détails, ils ont même parfois leur propre page de documentation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;De nombreux grands outils existent pour aider au processus de traduction. Certains sont assez généraux, et d'autres sont associés à la traduction de KDE. Les outils se présentent ainsi de différentes façons. Les outils les plus généraux ont souvent leur propre documentation, et ici est expliqué comment les utiliser avec KDE. Personnalisés, les outils de traduction spécifiques à KDE sont expliqués avec plus de détails, ils ont même parfois leur propre page de documentation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Gettext_Tools|Gettext &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tools&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Gettext_Tools|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;L'outil &lt;/ins&gt;Gettext]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''GNU Gettext &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is the &lt;/del&gt;de&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-facto referent implementation of the PO &lt;/del&gt;format. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;It is used to extract &lt;/del&gt;templates &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;from the &lt;/del&gt;code &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and update &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;catalogs&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;and has many tools for processing &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;files&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Its compiler of &lt;/del&gt;PO format &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;into binary format for application use&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is the final arbiter of validity of a &lt;/del&gt;PO &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;file&lt;/del&gt;.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;: ''GNU Gettext &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;est l'outil &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;référence de l'implémentation du &lt;/ins&gt;format &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;PO&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il est utilisé pour extraire des &lt;/ins&gt;templates &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;du &lt;/ins&gt;code &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et mettre à jour les catalogues &lt;/ins&gt;PO, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et a de nombreux utils pour générer les fichiers &lt;/ins&gt;PO. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Son compilateur transforme le format &lt;/ins&gt;PO &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;format &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;binaire pour les applications&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;il est l'arbitre de la validité d'un fichier &lt;/ins&gt;PO.''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lokalize|Lokalize]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;; [[Localization/Tools/Lokalize|Lokalize]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48324&amp;oldid=prev</id>
		<title>ProgVal: inclusion des textes anglais non traduits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://techbase.kde.org/index.php?title=Localization_(fr)&amp;diff=48324&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-10T14:10:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;inclusion des textes anglais non traduits&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 14:10, 10 January 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 88:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 88:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;De nombreux grands outils existent pour aider au processus de traduction. Certains sont assez généraux, et d'autres sont associés à la traduction de KDE. Les outils se présentent ainsi de différentes façons. Les outils les plus généraux ont souvent leur propre documentation, et ici est expliqué comment les utiliser avec KDE. Personnalisés, les outils de traduction spécifiques à KDE sont expliqués avec plus de détails, ils ont même parfois leur propre page de documentation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;De nombreux grands outils existent pour aider au processus de traduction. Certains sont assez généraux, et d'autres sont associés à la traduction de KDE. Les outils se présentent ainsi de différentes façons. Les outils les plus généraux ont souvent leur propre documentation, et ici est expliqué comment les utiliser avec KDE. Personnalisés, les outils de traduction spécifiques à KDE sont expliqués avec plus de détails, ils ont même parfois leur propre page de documentation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{warning&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;La traduction &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cette section n&lt;/del&gt;'a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pas encore été terminée&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Gettext_Tools&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Gettext Tools]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''GNU Gettext is the &lt;/ins&gt;de&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-facto referent implementation of the PO format. It is used to extract templates from the code and update PO catalogs, and has many tools for processing PO files. Its compiler of PO format into binary format for application use, is the final arbiter of validity of a PO file.&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Lokalize|Lokalize]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''[http://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] is &lt;/ins&gt;a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;computer-aided translation (CAT) tool, a full-featured GUI application for translators, written from scratch using KDE4 framework&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Aside from basic editing of PO files with nifty auxiliary details, it integrates support for glossary, translation memory, diff-modes for QA, project managing, etc.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Emacs_and_Vim|Emacs &amp;amp; Vim]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''Emacs and Vim are ubiquitous Unix text editors, in continuous use and development from times immemorial. Both very different from today's typical editors, as well as between each other, powerfull and extendable, they have been pressed into many roles. One is power-assisted editing of PO files.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Translate_Toolkit|Translate Toolkit]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''Translate Toolkit is a host of command-line utilities, written mostly in Python, that expands and extends on Gettext's tools. They provide advanced search, selection and merging of PO files, and environment-specific validity checks. Also included are converters between various non-PO formats.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Subversion|Subversion]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''Subversion, SVN for short, is the version control system currently used by the KDE project as whole. Same as the code, KDE localization data are stored in the central SVN repository. This article describes the use cases of Subversion for translators, as well as repository organization of localized data.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Pology|Pology]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''Pology is a Python-based framework for quick and robust assembly of &amp;quot;field&amp;quot; scripts for processing PO files, to operate in a version-controlled environment with numerous catalogs. As of yet it is experimental, living in KDE repository only, but with an array of already applicable tools.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Lbundle_Check|Lbundle Checker]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''For text resources translated through PO files there are well-established means of tracking changes as the underling code evolves. This is the script to provide a degree of such support for localized non-text resources, when organized as localization bundles.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Tools/Misc_Scripts|Miscellaneous Scripts]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: ''KDE repository contains many standalone scripts to check and process localized data, of various degrees of specificity -- many even tied to the exact repository organization. Collected here are the descriptions of such scripts which may be generally useful to translators.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Rythmes de travail ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Rythmes de travail ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il n'y a pas qu'une seule façon de participer à la traduction de KDE. Les contributeurs diffèrent par le nombre et l'orientation des efforts qu'ils mettent dans la traduction, et les articles sur le rythme de travail sont fournis pour guider les rôles fréquemment rencontrés. Sont aussi présentés les détails d'ordre technique, ainsi que ceux relatifs à l'organisation, qui ont de l'influence sur le travail des traducteurs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il n'y a pas qu'une seule façon de participer à la traduction de KDE. Les contributeurs diffèrent par le nombre et l'orientation des efforts qu'ils mettent dans la traduction, et les articles sur le rythme de travail sont fournis pour guider les rôles fréquemment rencontrés. Sont aussi présentés les détails d'ordre technique, ainsi que ceux relatifs à l'organisation, qui ont de l'influence sur le travail des traducteurs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/Rookie|Rookie Translator]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''This is your first forray into localization and you're looking for the sign saying &amp;quot;Don't Panic&amp;quot;, in large friendly letters? Find about the essential prerequisites to start translating early, but productively.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: what to read, which tools, contacting coordinators, where to ask questions, netiquette --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/Translator|Seasoned Translator]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''Translators that have surmounted the difficulties and acquired the concepts and tools for the work to become daily routine, may start looking into new directions. How to better coordinate effort, cooperate with other language teams, test the localization quality in live environment, etc.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: communication (errors, contexts), coordination, inst. KDE from sources, testing translation --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/Coordinator|Language Coordinator]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''Each language team in KDE needs one or few persons tasked additionally to their basic work on localization. They take care that the team effort progresses smoothly, and voice their teams in global matters. Language coordinators have write-access to KDE repository, and the responsibility to boot.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: VCS account, mailing list, working on which branch, monitoring commits, building docs, QA --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/Overlord|Global Coordinator]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''While the cooperation can and does take place between translators from different language teams, more focused attention is needed to handle some global issues. To that end, some translators engage in maintenance tasks on wider scale, and one of them is appointed the KDE Localization Coordinator.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: catalog moves, freezes, log monitoring, announcements --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/New_Language|Introducing a New Language]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''Great many languages are already being localized into within KDE project. Sometimes, however, a new language is to be introduced, which requires coordination between its translators and core KDE team. Also, to ship a language as part of official KDE release, some essentials must be satisfied.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: essentials, add to stats, to KCM locale --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/Repository_Automation|Repository Automation]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''Daily in the KDE repository, the lumbering machinery scrutinizes code, updates translations to reflect changes, performs checks, serving the results to translators. Learn to follow its hum, and know where to grease when the gears clog.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- write about: Scripty the Beast from start to end, script by script; template extraction, desktop files, doc -&amp;gt; POT, logs, i18n code checks --&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Summit|Translating in Summit]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: ''Handling two branches for translation, stable and trunk, can be tedious. Porting fixes from one to another branch, making sure team members work on correct branch, etc. Especially so when non-core modules are considered, like extragear. Read about one possibility to curb this overhead.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{warning&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;La traduction de cette section n&lt;/del&gt;'&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a pas encore été terminée&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; [[Localization/Workflows/PO_Ascription&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Reviewing by Ascriptions]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'It is essential for quality that translations are reviewed: for context, terminology, grammar, style, etc&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Given text is normally reviewed by persons other than its translator, which prompts the question of how to coordinate and track reviewing. This article presents the ascription system of reviews, building on the summit workflow.''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Localization]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Localization]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>ProgVal</name></author>	</entry>

	</feed>