Difference between revisions of "Getting Started/Sources/Anonymous SVN (gl)"

Jump to: navigation, search
(+gl)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Template:I18n/Language Navigation Bar (gl)|Getting Started/Sources/Anonymous SVN}}
 
{{TutorialBrowser_(gl)|
 
{{TutorialBrowser_(gl)|
  
 
series=Empezando...|
 
series=Empezando...|
  
name=Guía sinxela de acceso anónimo ao SVN|
+
name=Guía de consulta rápida do SVN anónimo|
  
next=[[../../Build/KDE4_(gl)|Compilando KDE 4]]|
+
next=[[../../Build/KDE4|Compilando KDE 4]]|
  
 
reading=[http://svnbook.red-bean.com/ Control de versións con SVN (eng)]|
 
reading=[http://svnbook.red-bean.com/ Control de versións con SVN (eng)]|
Line 14: Line 15:
 
Para eses aos que lles gusta estar á última hai un xeito sinxelo de ter unha copia local das fontes de KDE actualizada. Xa non hai que ir a ftp.kde.org ou ter que ferrallar na hostia de servidores ventás buscando unha copia que estivera ao día! Cunha simple liña de comando poderemos ter o código fonte de KDE ao dia grazas ao '''SVN anónimo'''.
 
Para eses aos que lles gusta estar á última hai un xeito sinxelo de ter unha copia local das fontes de KDE actualizada. Xa non hai que ir a ftp.kde.org ou ter que ferrallar na hostia de servidores ventás buscando unha copia que estivera ao día! Cunha simple liña de comando poderemos ter o código fonte de KDE ao dia grazas ao '''SVN anónimo'''.
  
Ten en conta que moitas dristribuzóns xa teñen paquetes do SVN de KDE, polo que '''compilar Qt e KDE pode non ser absolutamente necesario''' Bótalle unha ollada a [[Getting_Started/Distribution_Packages_(gl)]] para instrucións e información
+
Ten en conta que moitas dristribuzóns xa teñen paquetes do SVN de KDE, polo que '''compilar Qt e KDE pode non ser absolutamente necesario''' Bótalle unha ollada a [[Getting_Started/Distribution_Packages]] para instrucións e información
  
 
== SVN anónimo ==
 
== SVN anónimo ==
Line 22: Line 23:
 
=== Configurar Subversion ===
 
=== Configurar Subversion ===
  
Primeiro de todo, instala os binarios de subversion (svn) se é que aínda non o tes. A túa distribución debería ter paquetes. Alternativamente podes descarregalo da [http://subversion.tigris.org/project_packages.html web de svn]. Le [[Getting_Started/Sources/Using_Subversion_with_KDE_(gl)|o tutorial de Subversion de KDE]] se estás interesado en saber como usar Subversion.
+
Primeiro de todo, instala os binarios de subversion (svn) se é que aínda non o tes. A túa distribución debería ter paquetes. Alternativamente podes descarregalo da [http://subversion.tigris.org/project_packages.html web de svn]. Le [[Getting_Started/Sources/Using_Subversion_with_KDE|o tutorial de Subversion de KDE]] se estás interesado en saber como usar Subversion.
  
 
=== Obter KDE ===
 
=== Obter KDE ===
Line 31: Line 32:
 
  svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdebase
 
  svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdebase
  
{{tip|Usa somentes "'''svn co'''" ou "'''svn checkout'''" para a obtención ('''checkout''') inicial, para actualizar logo a túa copia local usa "'''svn up''' ''modulename''" ou "'''svn update''' ''modulename''".}}
+
{{tip_(gl)|Usa somentes "'''svn co'''" ou "'''svn checkout'''" para a obtención ('''checkout''') inicial, para actualizar logo a túa copia local usa "'''svn up''' ''modulename''" ou "'''svn update''' ''modulename''".}}
  
{{tip|Se tes un firewall que non permite acceder a portos arbitrariamente sustitue '''svn://anonsvn.kde.org/''' por '''svn://websvn.kde.org:443/''' enriba.}}
+
{{tip_(gl)|Se tes un firewall que non permite acceder a portos arbitrariamente sustitue '''svn://anonsvn.kde.org/''' por '''svn://websvn.kde.org:443/''' enriba.}}
  
{{tip|Actualmente, o luns é o dia no que se permiten os cambios gordos no módulo '''kdelibs''' en '''trunk'''. Por mor disto, pode que prefiras evitar actualizar as túas fontes locais o luns, salvo que estés a traballar nas propias '''kdelibs''', pois pode haber rupturas temporais ao longo do día.}}
+
{{tip_(gl)|Actualmente, o luns é o dia no que se permiten os cambios gordos no módulo '''kdelibs''' en '''trunk'''. Por mor disto, pode que prefiras evitar actualizar as túas fontes locais o luns, salvo que estés a traballar nas propias '''kdelibs''', pois pode haber rupturas temporais ao longo do día.}}
  
 
'''qt-copy''' é a copia da última versión estábel de [http://www.trolltech.com Qt] que traballa con KDE, posto por iso no SVN. Tamén conten parches adicionais que corrixen problemas (bugs) ou engaden melloras que aproveita KDE e por iso está recomentado para os que traballan sobre '''trunk'''. Podes obter '''qt-copy''' facendo:
 
'''qt-copy''' é a copia da última versión estábel de [http://www.trolltech.com Qt] que traballa con KDE, posto por iso no SVN. Tamén conten parches adicionais que corrixen problemas (bugs) ou engaden melloras que aproveita KDE e por iso está recomentado para os que traballan sobre '''trunk'''. Podes obter '''qt-copy''' facendo:
Line 47: Line 48:
 
'''Ollo! Isto vai baixar moito código fonte!'''.  O servidor pode reducir a prioridade das peticións grandes de svn. Dependendo da carga do servidor, pode tardar bastante.
 
'''Ollo! Isto vai baixar moito código fonte!'''.  O servidor pode reducir a prioridade das peticións grandes de svn. Dependendo da carga do servidor, pode tardar bastante.
  
{{note|É máis intelixente para o primeiro uso tirar do [http://websvn.kde.org/trunk/KDE visor web do repositorio das fontes de KDE]. Usa iso para elixir que módulos descarregar. Este é o xeito máis rápido para instalar e probar KDE.}}
+
{{note_(gl)|É máis intelixente para o primeiro uso tirar do [http://websvn.kde.org/trunk/KDE visor web do repositorio das fontes de KDE]. Usa iso para elixir que módulos descarregar. Este é o xeito máis rápido para instalar e probar KDE.}}
  
 
Se queres paquetes extra podes obter no mesmo '''trunk/''':
 
Se queres paquetes extra podes obter no mesmo '''trunk/''':
Line 62: Line 63:
 
=== Obter o trunk usando as instantáneas do SVN ===
 
=== Obter o trunk usando as instantáneas do SVN ===
  
Se queres obter módulos de '''trunk/''' podes aforrar tempo usando as instantáneas do repositorio.  O uso dos repositorios está descrito [[../Snapshots_(gl)|na páxina do tutorial das instantáneas de Subversion]].
+
Se queres obter módulos de '''trunk/''' podes aforrar tempo usando as instantáneas do repositorio.  O uso dos repositorios está descrito [[../Snapshots|na páxina do tutorial das instantáneas de Subversion]].
  
 
=== Obtendo KDE 3 ===
 
=== Obtendo KDE 3 ===
Line 84: Line 85:
 
  svn switch svn://anonsvn.kde.org/home/kde/tags/KDE/3.5.5/kdelibs
 
  svn switch svn://anonsvn.kde.org/home/kde/tags/KDE/3.5.5/kdelibs
  
{{tip|Se usaches unha ruta do tipo '''/branch/''' ou '''/trunk/''' non tes que cambiar de versión co comando '''switch''', simplemente fai '''svn update'''.}}
+
{{tip_(gl)|Se usaches unha ruta do tipo '''/branch/''' ou '''/trunk/''' non tes que cambiar de versión co comando '''switch''', simplemente fai '''svn update'''.}}
  
{{tip|[http://websvn.kde.org/tags/ WebSVN] es un bo xeito de buscar o nome dunha etiqueta (tag).}}
+
{{tip_(gl)|[http://websvn.kde.org/tags/ WebSVN] es un bo xeito de buscar o nome dunha etiqueta (tag).}}
  
 
=== Obtendo traducións ===
 
=== Obtendo traducións ===
 
Se estás buscando por traducións ou outro tipo de localizacións, podes obter a linguaxe que queiras no módulo [http://websvn.kde.org/trunk/l10n l10n].  
 
Se estás buscando por traducións ou outro tipo de localizacións, podes obter a linguaxe que queiras no módulo [http://websvn.kde.org/trunk/l10n l10n].  
  
{{Warning|O módulo l10n module é a ''hostia'' de grande. Asegurade de ter moito tempo e moito espazo en disco antes de descarregar un módulo l10n enteiro. A maior parte da xente só precisará os subdirectorios específicos da súa linguaxe en lugar do módulo l10n completo. }}
+
{{Warning_(gl)|O módulo l10n module é a ''hostia'' de grande. Asegurade de ter moito tempo e moito espazo en disco antes de descarregar un módulo l10n enteiro. A maior parte da xente só precisará os subdirectorios específicos da súa linguaxe en lugar do módulo l10n completo. }}
  
Estás listo para comezar a compilar KDE! Visita [[Getting_Started/Build/KDE4_(gl)|esta páxina]] para instrucións sobre como compilar o trunk ou [[Getting_Started/Build/Stable_Version_(gl)|esta páxina]] para instrucións sobre compilar a última versión estábel.
+
Estás listo para comezar a compilar KDE! Visita [[Getting_Started/Build/KDE4|esta páxina]] para instrucións sobre como compilar o trunk ou [[Getting_Started/Build/Stable_Version|esta páxina]] para instrucións sobre compilar a última versión estábel.
  
 
== Tamén de interés ==
 
== Tamén de interés ==

Latest revision as of 22:37, 12 November 2008

Template:I18n/Language Navigation Bar (gl)

Guía de consulta rápida do SVN anónimo
Serie do tutorial   Empezando...
Prerequerimentos   None
Seguinte   Compilando KDE 4
Máis información   Control de versións con SVN (eng)

Contents

[edit] Introdución

Para eses aos que lles gusta estar á última hai un xeito sinxelo de ter unha copia local das fontes de KDE actualizada. Xa non hai que ir a ftp.kde.org ou ter que ferrallar na hostia de servidores ventás buscando unha copia que estivera ao día! Cunha simple liña de comando poderemos ter o código fonte de KDE ao dia grazas ao SVN anónimo.

Ten en conta que moitas dristribuzóns xa teñen paquetes do SVN de KDE, polo que compilar Qt e KDE pode non ser absolutamente necesario Bótalle unha ollada a Getting_Started/Distribution_Packages para instrucións e información

[edit] SVN anónimo

Usar SVN anónimo é sinxelo:

[edit] Configurar Subversion

Primeiro de todo, instala os binarios de subversion (svn) se é que aínda non o tes. A túa distribución debería ter paquetes. Alternativamente podes descarregalo da web de svn. Le o tutorial de Subversion de KDE se estás interesado en saber como usar Subversion.

[edit] Obter KDE

/home/kde/trunk/ (a miúdo referido como trunk (tronco), para abreviar) é onde se está a desenvolver KDE 4 (baseádo en Qt 4). O seguintes modilos son os mínimos que precisarás para compilar KDE e o software de KDE:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdelibs
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdebase


{{{3}}}
 
noframe
Usa somentes "svn co" ou "svn checkout" para a obtención (checkout) inicial, para actualizar logo a túa copia local usa "svn up modulename" ou "svn update modulename".
Consello



{{{3}}}
 
noframe
Se tes un firewall que non permite acceder a portos arbitrariamente sustitue svn://anonsvn.kde.org/ por svn://websvn.kde.org:443/ enriba.
Consello



{{{3}}}
 
noframe
Actualmente, o luns é o dia no que se permiten os cambios gordos no módulo kdelibs en trunk. Por mor disto, pode que prefiras evitar actualizar as túas fontes locais o luns, salvo que estés a traballar nas propias kdelibs, pois pode haber rupturas temporais ao longo do día.
Consello


qt-copy é a copia da última versión estábel de Qt que traballa con KDE, posto por iso no SVN. Tamén conten parches adicionais que corrixen problemas (bugs) ou engaden melloras que aproveita KDE e por iso está recomentado para os que traballan sobre trunk. Podes obter qt-copy facendo:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/qt-copy

Se desexas ter unha copia completa de KDE, só tes que pór:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE  

Ollo! Isto vai baixar moito código fonte!. O servidor pode reducir a prioridade das peticións grandes de svn. Dependendo da carga do servidor, pode tardar bastante.

{{{3}}}
 
noframe
É máis intelixente para o primeiro uso tirar do visor web do repositorio das fontes de KDE. Usa iso para elixir que módulos descarregar. Este é o xeito máis rápido para instalar e probar KDE.
Nota


Se queres paquetes extra podes obter no mesmo trunk/:

koffice
extragear
playground
kdereview

Se por exemplo queres obter o trunk de koffice usa:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/koffice

[edit] Obter o trunk usando as instantáneas do SVN

Se queres obter módulos de trunk/ podes aforrar tempo usando as instantáneas do repositorio. O uso dos repositorios está descrito na páxina do tutorial das instantáneas de Subversion.

[edit] Obtendo KDE 3

Se prefires usar KDE 3 en lugar de estar á última, usa:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/arts/1.5/arts
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/

Consigue tamén a copia de qt:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/qt/3.3/qt-copy

[edit] Obtendo versións específicas

Os módulos de KDE están etiquetados en cada lanzamento, polo que é posíbel obter unha versión específica de KDE. A maior parte dos módulos teñen o formato tags/KDE/X.Y.Z (onde X, Y e Z representan a versión exacta). O modulo de arts (somentes necesitado para KDE 2 e KDE 3) ten un formato diferente de etiquetado, tags/arts/X.Y.Z. Por exemplo, obter kdelib tal como foi lanzado en KDE 3.5.0, fai:

svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/tags/KDE/3.5.0/kdelibs/

Se queres actualizar a KDE 3.5.5, usa este comando:

svn switch svn://anonsvn.kde.org/home/kde/tags/KDE/3.5.5/kdelibs


{{{3}}}
 
noframe
Se usaches unha ruta do tipo /branch/ ou /trunk/ non tes que cambiar de versión co comando switch, simplemente fai svn update.
Consello



{{{3}}}
 
noframe
WebSVN es un bo xeito de buscar o nome dunha etiqueta (tag).
Consello


[edit] Obtendo traducións

Se estás buscando por traducións ou outro tipo de localizacións, podes obter a linguaxe que queiras no módulo l10n.

{{{3}}}
 
noframe
O módulo l10n module é a hostia de grande. Asegurade de ter moito tempo e moito espazo en disco antes de descarregar un módulo l10n enteiro. A maior parte da xente só precisará os subdirectorios específicos da súa linguaxe en lugar do módulo l10n completo.
Atención


Estás listo para comezar a compilar KDE! Visita esta páxina para instrucións sobre como compilar o trunk ou esta páxina para instrucións sobre compilar a última versión estábel.

[edit] Tamén de interés

  • anonsvn.kde.org está en Tuebingen, Alemaña, mantido por Dirk Mueller De todos os xeitos, unha copia local adicional pode atoparse, por orde de rendimento:
    • kde.mneisen.org está localizado preto de Nuernberg, Alemaña, e mantido por Martin Eisenhardt
    • www.englishbreakfastnetwork.org tamén hospeda servidores ventás de SVN anónimo, na Universidade de Nijmegen, Holanda. Mantenidos por Adriaan de Groot
Ten coidado con misturar servidores ventás. SVN lembra o servidor na copia local, polo que terás que usar este comando:
svn switch --relocate svn://anonsvn.kde.org/ svn://kde.mneisen.org/
en todas as túas checkouts.
  • Para conseguir un script que actualice o SVN e compile KDE automaticamente, bótalle unha ollada a kdesvn-build.

Se estás interesado en proporcionar un servidor ventá, contacta con Dirk Mueller.


This page was last modified on 12 November 2008, at 22:37. This page has been accessed 6,344 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal