Difference between revisions of "Getting Started/Build/KDE4 (fr)"

Jump to: navigation, search
(texte d'avertissement devenu inutile : celui de la page d'acceuil suffit et ce texte est totalement traduit)
 
(45 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
<!-- Florian Longueteau -->
+
<!-- Florian Longueteau, Éric Bischoff -->
  
 
<!--(La traduction en français est en cours, n'hésitez pas à apporter votre contribution. La page originelle en anglais est ici : [[Getting Started/Build/KDE4]])-->
 
<!--(La traduction en français est en cours, n'hésitez pas à apporter votre contribution. La page originelle en anglais est ici : [[Getting Started/Build/KDE4]])-->
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started/Build/KDE4}}
+
 
 +
{{warning| La présente traduction de ce document n'est pas à jour, son utilisation pourra donc poser problème. En cas de difficulté, il vous faudra vous référer à la version originale de ce document (en anglais), accessible depuis la barre ci-dessus. Merci de votre compréhension et veuillez nous excuser pour la gêne occasionné.}}
 
{{TutorialBrowser|
 
{{TutorialBrowser|
  
 
series=Démarrer avec KDE|
 
series=Démarrer avec KDE|
  
name=Building KDE4 From Source|
+
name=Construire KDE4 depuis les sources|
  
 
pre=[[../../Sources/Anonymous_SVN|Anonymous SVN Quickstart Guide]]|
 
pre=[[../../Sources/Anonymous_SVN|Anonymous SVN Quickstart Guide]]|
Line 20: Line 21:
  
 
Ce tutoriel détaille une procédure pour obtenir une version du tronc de KDE tournant sur les systèmes Linux/BSD. Tout au long de ce tutoriel le shell
 
Ce tutoriel détaille une procédure pour obtenir une version du tronc de KDE tournant sur les systèmes Linux/BSD. Tout au long de ce tutoriel le shell
bash est utilisé. Si vous souhaitez mettre en place KDE sur d'autres systèmes tels que Solaris, Mas OS ou Microsoft Windows, veuillez aller sur la page [[../|Build]] et jeter un oeil sur les liens en bas de page correspondant à votre système.
+
bash est utilisé. Si vous souhaitez mettre en place KDE sur d'autres systèmes tels que Solaris, Mac OS ou Microsoft Windows, veuillez aller sur la page [[../|Build]] et jeter un oeil sur les liens en bas de page correspondant à votre système.
  
  
{{warning|Attendez-vous à avoir beaucoup d'erreurs de compilation '''les lundis''' lorsque des modifications critiques sont implémentées. Le [http://developer.kde.org/~dirk/dashboard/ dashboard] répertorie les plantages
+
{{warning|Attendez-vous à avoir beaucoup d'erreurs de compilation '''le lundi''' lorsque des modifications critiques sont implémentées. Le [http://developer.kde.org/~dirk/dashboard/ dashboard] répertorie les plantages
 
non souhaités. Vous êtes encouragés à réparer les modules.}}
 
non souhaités. Vous êtes encouragés à réparer les modules.}}
  
Line 33: Line 34:
 
* Les bibliothèques de développement et les fichiers d'en-tête de X11, OpenGL (mesa-common-dev and libglu1-mesa-dev), libjpeg, libpng, libungif, [http://clucene.sourceforge.net/index.php/Downloads libclucene], [http://download.librdf.org/source/ librdf], libxml2 et libxslt
 
* Les bibliothèques de développement et les fichiers d'en-tête de X11, OpenGL (mesa-common-dev and libglu1-mesa-dev), libjpeg, libpng, libungif, [http://clucene.sourceforge.net/index.php/Downloads libclucene], [http://download.librdf.org/source/ librdf], libxml2 et libxslt
 
* Le script makeobj, qui fait partie du projet kdesdk. Vous pouvez l'installer avec kdesdk ou une partie de celui-ci (kdesdk-scripts sur une Debian) ou un paquetage similaire, ou encore le télécharger depuis [http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE/kdesdk/scripts/makeobj WebSVN].
 
* Le script makeobj, qui fait partie du projet kdesdk. Vous pouvez l'installer avec kdesdk ou une partie de celui-ci (kdesdk-scripts sur une Debian) ou un paquetage similaire, ou encore le télécharger depuis [http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE/kdesdk/scripts/makeobj WebSVN].
* Le paquetage shared-mime-info, le standard MIME du projet freedesktop que KDE utilise à présent
+
* Le paquetage [http://freedesktop.org/wiki/Software/shared-mime-info shared-mime-info], le standard MIME du projet freedesktop que KDE utilise à présent
 
* [http://boost.org/ boost] est requis par kdebase; après la compilation et/ou l'installation de boost et dans le but d'informer cmake de son emplacement (FindBoost), ajoutez le répertoire de boost (celui contenant les sous-répertoire de fichiers include) à CMAKE_INCLUDE_PATH ou créez une variable d'environnement BOOST_ROOT que vous positionnerez sur le répertoire de boost.
 
* [http://boost.org/ boost] est requis par kdebase; après la compilation et/ou l'installation de boost et dans le but d'informer cmake de son emplacement (FindBoost), ajoutez le répertoire de boost (celui contenant les sous-répertoire de fichiers include) à CMAKE_INCLUDE_PATH ou créez une variable d'environnement BOOST_ROOT que vous positionnerez sur le répertoire de boost.
Il est également nécessaire d'avoir le shell bash installé.
+
 
 +
Il est également nécessaire d'avoir l'interpréteur de commandes bash installé.
  
 
=== Kubuntu ===
 
=== Kubuntu ===
  
 
Dans Kubuntu 7.04 (Fiesty) vous pouvez installer les dépendances dont vous avez besoin pour la construction avec la commande :
 
Dans Kubuntu 7.04 (Fiesty) vous pouvez installer les dépendances dont vous avez besoin pour la construction avec la commande :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
sudo aptitude install build-essential cdbs debhelper cmake libungif4-dev \
+
sudo aptitude install build-essential cdbs debhelper cmake \
 
libxml2-dev libxslt1-dev libbz2-dev libclucene-dev librdf-dev \
 
libxml2-dev libxslt1-dev libbz2-dev libclucene-dev librdf-dev \
 
shared-mime-info libgl1-mesa-dev libglu1-mesa-dev mesa-common-dev \
 
shared-mime-info libgl1-mesa-dev libglu1-mesa-dev mesa-common-dev \
libxext-dev libjpeg-dev libpng-dev libsm-dev libxinerama-dev \
+
libxext-dev libjpeg-dev libpng-dev subversion libsm-dev libxinerama-dev \
libxrender-dev libfontconfig-dev libboost-dev libxcursor-dev
+
libxrender-dev libfontconfig-dev libboost-dev libxcursor-dev doxygen \
</code>
+
libungif4-dev libdbus-1-dev libgpgme11-dev libpth-dev \
 +
libxine-dev libxkbfile-dev
 +
</syntaxhighlight>
  
Vous pouvez éviter l'installation manuelle de Qt 4.3, CMake 2.4.6 et DBus en installant les paquetages suivant (avec leurs dépendances):
+
Vous pouvez éviter l'installation manuelle de Qt 4.3, CMake 2.6 et DBus en installant les paquetages suivant (avec leurs dépendances). '''Veuillez noter:''' Cela ne fonctionnera pas avec Qt pour KDE4 après la version alpha 1 (Kubuntu Fiesty est fournie avec Qt 4.3 beta et non une version finale tel que requis par les futures versions de KDE4). Pour installer Qt pour KDE4 :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
sudo aptitude install libqt4-dev-kdecopy libdbus-1-dev cmake
 
sudo aptitude install libqt4-dev-kdecopy libdbus-1-dev cmake
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
Pour un bon fonctionnement du framework [[apidox]] vous avez aussi besoin de :
+
Pour que le framework [[apidox]] fonctionne correctement vous avez aussi besoin de :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
sudo aptitude install graphviz
 
sudo aptitude install graphviz
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
=== openSUSE ===
 
=== openSUSE ===
  
Dans openSUSE, vous pouvez installez les paquetages manquant avec [http://en.opensuse.org/Zypper Zypper] :
+
Dans openSUSE 10.2 ou plus récent, vous pouvez installez les paquetages manquants avec [http://en.opensuse.org/Zypper Zypper] :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
sudo zypper install <package-name>
 
sudo zypper install <package-name>
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
Sur d'anciennes versions de SuSE, vous pouvez utiliser YaST :
 
Sur d'anciennes versions de SuSE, vous pouvez utiliser YaST :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
su
 
yast2 -i <packagename>
 
yast2 -i <packagename>
</code>
+
</syntaxhighlight>
 +
 
 +
'''Paquetages requis'''
  
 
La plupart des paquetages dont vous aurez besoin sont :
 
La plupart des paquetages dont vous aurez besoin sont :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="text">
xorg-x11-devel, libxml2-devel, kdesdk3, clucene-core-devel, libjpeg-devel, liblrdf-devel, libpng-devel, libxslt-devel, Mesa-devel, giflib-devel, subversion, gcc, gcc-c++
+
xorg-x11-devel
</code>
+
libxml2-devel  
 +
kdesdk3  
 +
clucene-core-devel  
 +
boost-devel
 +
libjpeg-devel  
 +
liblrdf-devel  
 +
libpng-devel  
 +
libxslt-devel  
 +
libredland-devel
 +
Mesa-devel  
 +
giflib-devel  
 +
subversion  
 +
gcc  
 +
gcc-c++
 +
gmp-devel (needed to build kdesupport)
 +
xine-devel
 +
libgpgme-devel (needed to build kdepimlibs)
 +
</syntaxhighlight>
  
 +
'''Paquetages facultatifs'''
 +
 +
Vous pouvez sauter l'installation manuelle de Qt 4.3, CMake 2.6 et DBus en installant le dépôt de paquetages openSUSE Build Service KDE4 à vos sources d'installation.
 +
 +
Pour openSUSE 10.2 ou plus récent faites :
 +
<syntaxhighlight lang="text">
 +
sudo zypper service-add http://software.opensuse.org/download/KDE:/KDE4/openSUSE_10.2 KDE4-102
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
Pour des versions plus anciennes de SUSE Linux faites :
 +
<syntaxhighlight lang="text">
 +
su
 +
installation_sources -a http://software.opensuse.org/download/KDE:/KDE4/[YOUR SUSE LINUX VERSION]
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
Maintenant installez les paquetages suivants (et leurs dépendances):
 +
<syntaxhighlight lang="text">
 +
cmake
 +
dbus-1-devel
 +
libqt4-devel
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
Et pour que le framework apidox soit pleinement fonctionnel vous aurez aussi besoin de :
 +
<syntaxhighlight lang="text">
 +
graphviz
 +
</syntaxhighlight>
  
 
Les paquetages binaires de CMake pour openSUSE sont disponible depuis [http://software.opensuse.org/download/devel:/tools:/building/ openSUSE build service].
 
Les paquetages binaires de CMake pour openSUSE sont disponible depuis [http://software.opensuse.org/download/devel:/tools:/building/ openSUSE build service].
 +
 +
=== Gentoo ===
 +
 +
Vous pouvez utiliser tout les ebuilds stables récents mais rappelez vous de toujours synchroniser votre portage avant de commencer.
 +
 +
Il faut être démasqué et/ou conserver une version inférieure pour continuer ''(note du traducteur : à vérifier)''.
 +
 +
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
# echo 'x11-libs/qt' >> /etc/portage/package.keywords
 +
# echo 'dev-util/cmake' >> /etc/portage/package.keywords
 +
# echo 'dev-cpp/clucene' >> /etc/portage/package.keywords
 +
# echo '>dev-cpp/clucene-0.9.16a' >> /etc/portage/package.mask
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
Ceux-ci sont les paquetages que nous aurons besoins d'installer, certain pouvant être déja installé. Vous pourrez donc éviter l'installation de certain d'entre eux en ajoutant le paramètre de mise à jour à emerge.
 +
 +
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
$ emerge -avu ebuild/name
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
sys-devel/gcc
 +
dev-util/subversion
 +
dev-util/pkgconfig
 +
x11-base/xorg-x11
 +
media-libs/glut
 +
media-libs/mesa
 +
media-libs/jpeg
 +
media-libs/libpng
 +
media-libs/giflib
 +
dev-cpp/clucene
 +
dev-util/cppunit
 +
media-libs/liblrdf
 +
dev-libs/libxml2
 +
dev-libs/libxslt
 +
x11-misc/shared-mime-info
 +
kde-base/kdesdk-scripts
 +
dev-libs/boost
 +
x11-libs/qt
 +
dev-util/cmake
 +
sys-apps/dbus
 +
dev-libs/redland
 +
 +
Vous commencerez à compiler à la main à partir de la section [[Getting_Started/Build/KDE4#kdesupport|section kdesupport]].
 +
 +
Bonne chance !
  
 
== Création d'un compte pour le développement de KDE4 ==
 
== Création d'un compte pour le développement de KDE4 ==
Line 90: Line 185:
  
 
=== Option 1 : En ligne de commande ===
 
=== Option 1 : En ligne de commande ===
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
useradd -m kde-devel
 
useradd -m kde-devel
 
passwd kde-devel
 
passwd kde-devel
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
=== Option 2 : Avec KControl ===
 
=== Option 2 : Avec KControl ===
Line 102: Line 197:
  
 
Copiez le fichier {{path|~/.bashrc}} depuis votre compte utilisateur normal vers le nouveau compte kde-devel. Ensuite, copiez et collez le contenu du script [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts/.bashrc|d'exemple .bashrc]] dans {{path|~kde-devel/.bashrc}}. Assurez vous de commenter la ligne <tt>alias make=makeobj</tt> si vous n'avez pas la commande <tt>[[Getting Started/Build/KDE4#Required Software| makeobj]]</tt> disponible. Pour le faire démarrer, vous devez ouvrir un nouveau shell bash ou exécutez  
 
Copiez le fichier {{path|~/.bashrc}} depuis votre compte utilisateur normal vers le nouveau compte kde-devel. Ensuite, copiez et collez le contenu du script [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts/.bashrc|d'exemple .bashrc]] dans {{path|~kde-devel/.bashrc}}. Assurez vous de commenter la ligne <tt>alias make=makeobj</tt> si vous n'avez pas la commande <tt>[[Getting Started/Build/KDE4#Required Software| makeobj]]</tt> disponible. Pour le faire démarrer, vous devez ouvrir un nouveau shell bash ou exécutez  
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
source ~/.bashrc
 
source ~/.bashrc
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
Cela vous donnera accès à des commandes telles que <tt>cmakekde</tt> qui sont utilisées dans ce tutoriel de même que la vérification des chemins corrects pour les binaires de Qt, KDE et CMake.
 
Cela vous donnera accès à des commandes telles que <tt>cmakekde</tt> qui sont utilisées dans ce tutoriel de même que la vérification des chemins corrects pour les binaires de Qt, KDE et CMake.
Line 110: Line 205:
 
Pour plus d'information, veuillez lire le tutoriel [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts]].
 
Pour plus d'information, veuillez lire le tutoriel [[Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts]].
  
=== Se logger avec le nouvel utilisateur ===
+
=== Se connecter avec le nouvel utilisateur ===
 
Changer pour l'utilisateur kde-devel : (n'oubliez pas le tiret)
 
Changer pour l'utilisateur kde-devel : (n'oubliez pas le tiret)
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
su - kde-devel
 
su - kde-devel
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
Le reste de ce tutoriel suppose que vous tournez avec l'utilisateur <tt>kde-devel</tt>.
 
Le reste de ce tutoriel suppose que vous tournez avec l'utilisateur <tt>kde-devel</tt>.
  
== Le shell du développeur ==
+
== L'interpréteur de commandes du développeur ==
  
 
Sur certain système le shell par defaut pour les nouveaux utilisateurs est {{path|/bin/sh}}. Si ce n'est pas le cas pour votre système, vous pouvez sauter cette section. Utiliser {{path|/bin/sh}} peut poser beaucoup de problèmes et vous devriez le changer pour {{path|/bin/bash}} ou un autre shell.
 
Sur certain système le shell par defaut pour les nouveaux utilisateurs est {{path|/bin/sh}}. Si ce n'est pas le cas pour votre système, vous pouvez sauter cette section. Utiliser {{path|/bin/sh}} peut poser beaucoup de problèmes et vous devriez le changer pour {{path|/bin/bash}} ou un autre shell.
Line 125: Line 220:
  
 
Si vous n'avez pas les privilèges root et que votre système vous permet le changement de votre shell pour l'application <tt>chsh</tt>, vous pouvez alors essayer de changer votre shell pour {{path|/bin/bash}} en utilisant la commande :
 
Si vous n'avez pas les privilèges root et que votre système vous permet le changement de votre shell pour l'application <tt>chsh</tt>, vous pouvez alors essayer de changer votre shell pour {{path|/bin/bash}} en utilisant la commande :
<code bash>
+
<syntaxhighlight lang="bash">
 
chsh -s /bin/bash kde-devel
 
chsh -s /bin/bash kde-devel
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
=== Option 2 : En tant qu'administrateur ===
 
=== Option 2 : En tant qu'administrateur ===
  
Si votre système est fourni avec l'application <tt>usermod</tt> vous pouvez lancer la commande suivante en tant que root : <tt>usermod -s /bin/bash</tt>.
+
Si votre système est fourni avec l'application <tt>usermod</tt> vous pouvez lancer la commande suivante en tant que root : <tt>usermod -s /bin/bash kde-devel</tt>.
  
 
Une autre solution consiste à utiliser l'application <tt>vipw</tt> en tant que root pour éditer de manière sécurisée le fichier {{path|/etc/passwd}}. Localisez 'kde-devel' dans le fichier, remplacez '{{path|/bin/sh}}' à la fin de la ligne par '{{path|/bin/bash}}', sauvegardez vos modifications et quittez.
 
Une autre solution consiste à utiliser l'application <tt>vipw</tt> en tant que root pour éditer de manière sécurisée le fichier {{path|/etc/passwd}}. Localisez 'kde-devel' dans le fichier, remplacez '{{path|/bin/sh}}' à la fin de la ligne par '{{path|/bin/bash}}', sauvegardez vos modifications et quittez.
Line 139: Line 234:
 
== D-Bus ==
 
== D-Bus ==
  
QtDbus et KDE sont réputés tourner avec les versions de D-Bus 0.62, 0.92 et suivantes. Il y a des chances que les versions 0.0 et 0.61 fonctionnent meme si elles n'ont pas été testées. Il est acquis que les versions 0.90 and 0.91 ne fonctionnent pas. Nous recommandons l'utilisation des versions de type post-1.0 release (au moins 0.94), donc pensez à vous mettre à jour si vous ne l'avez pas encore fait.
+
QtDbus et KDE sont réputés tourner avec les versions de D-Bus 0.62, 0.92 et suivantes. Il y a des chances que les versions 0.60 et 0.61 fonctionnent meme si elles n'ont pas été testées. Il est acquis que les versions 0.90 and 0.91 ne fonctionnent pas. Nous recommandons l'utilisation des versions de type post-1.0 release (au moins 0.94), donc pensez à vous mettre à jour si vous ne l'avez pas encore fait.
  
Vous pouvez sauter cette section si vous n'avez pas une version récente de D-Bus
+
Vous pouvez sauter cette section si vous avez une version récente de D-Bus
 
ou si vous ne voulez pas vous mettre à jour.
 
ou si vous ne voulez pas vous mettre à jour.
  
Line 150: Line 245:
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
  
{{tip|Assurez-vous d'avoir mis en place votre environnement tel qu'indiqué [[Getting_Started/Build/KDE4#Setting_up_the_environment|ci-dessus]]. C'est nécessaire pour que les fonctions <tt>cs</tt> et <tt>cb</tt> fonctionnent.}}
+
{{tip|Assurez-vous d'avoir mis en place votre environnement tel qu'indiqué [[Getting_Started/Build/KDE4_(fr)#Mise_en_place_de_l.27environnement|ci-dessus]]. C'est nécessaire pour que les fonctions <tt>cs</tt> et <tt>cb</tt> fonctionnent.}}
  
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
Line 161: Line 256:
 
  dbus-uuidgen --ensure
 
  dbus-uuidgen --ensure
  
=== Ce qu'il se passe ===  
+
=== Ce qui se passe ===  
 
Après être allé dans le répertoire des sources (ligne 1), le code source de D-Bus est téléchargé depuis freedesktop.org (ligne 2) et désarchivé (ligne 3).
 
Après être allé dans le répertoire des sources (ligne 1), le code source de D-Bus est téléchargé depuis freedesktop.org (ligne 2) et désarchivé (ligne 3).
 
Une fois dans le répertoire de D-Bus nouvellement créé (ligne 4), la compilation
 
Une fois dans le répertoire de D-Bus nouvellement créé (ligne 4), la compilation
Line 176: Line 271:
  
 
== CMake ==
 
== CMake ==
Sautez cette étape si vous avez [http://cmake.org/ CMake] >=2.4.5.
+
Sautez cette étape si vous avez [http://cmake.org/ CMake] >=2.6
Vous pouvez utiliser directement le paquet binaire disponible sur le [site CMake http://www.cmake.org/HTML/Download.html]. Vous y trouverez aussi des paquets spécifiques à certaines distributions.
+
Vous pouvez utiliser directement le paquetage binaire disponible sur le [site CMake http://www.cmake.org/HTML/Download.html]. Vous y trouverez aussi des paquetages spécifiques à certaines distributions.
  
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
 
<!--'cs' and 'cb' are NOT typos!-->
 
<!--'cs' and 'cb' are NOT typos!-->
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
  wget http://www.cmake.org/files/v2.4/cmake-2.4.6.tar.gz
+
  wget http://www.cmake.org/files/v2.6/cmake-2.6.0.tar.gz
  tar zxf cmake-2.4.6.tar.gz
+
  tar zxf cmake-2.6.tar.gz
 
  mkdir cmake-build
 
  mkdir cmake-build
 
  cd cmake-build
 
  cd cmake-build
  ../cmake-2.4.6/bootstrap
+
  ../cmake-2.6/bootstrap
 
  make
 
  make
 
  sudo make install
 
  sudo make install
  
=== Ce qu'il se passe ===
+
=== Ce qui se passe ===
 
Tout d'abord, nous devons retourner dans le répertoire de sources de l'utilisateur <tt>kde-devel</tt> (ligne 1), récupérer les sources de CMake (ligne 2) et les décompresser (ligne 3). On crée un répertoire cible pour construire CMake (ligne 4) et on va dedans (ligne 5). Enfin nous lançons le script de bootstrap de CMake afin de configurer sa construction (ligne 6), enfin on fais un <tt>make</tt> (ligne 7) et on l'installe (ligne 8) en utilisant les privilèges administrateurs (root).
 
Tout d'abord, nous devons retourner dans le répertoire de sources de l'utilisateur <tt>kde-devel</tt> (ligne 1), récupérer les sources de CMake (ligne 2) et les décompresser (ligne 3). On crée un répertoire cible pour construire CMake (ligne 4) et on va dedans (ligne 5). Enfin nous lançons le script de bootstrap de CMake afin de configurer sa construction (ligne 6), enfin on fais un <tt>make</tt> (ligne 7) et on l'installe (ligne 8) en utilisant les privilèges administrateurs (root).
  
Line 197: Line 292:
 
== Qt ==
 
== Qt ==
 
Ensuite, il nous faut la version de Qt4 qui se situant dans les dépots KDE.
 
Ensuite, il nous faut la version de Qt4 qui se situant dans les dépots KDE.
KDE se construira à coup sur avec Qt 4.3. Qt 4.2 et antérieurs ne sont pas supportés et ne fonctionneront pas. C'est toujours une version non distribuée, par conséquent votre distribution n'aura surement pas les paquets adéquats. Il est conseillé d'utiliser les copies dans les serveurs Subversion de KDE.
+
KDE se construira à coup sur avec Qt 4.3. Qt 4.2 et antérieurs ne sont pas supportés et ne fonctionneront pas. C'est toujours une version non distribuée, par conséquent votre distribution n'aura surement pas les paquetages adéquats. Il est conseillé d'utiliser les copies dans les serveurs Subversion de KDE.
  
  
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
cd
+
<syntaxhighlight lang="bash">
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/qt-copy
+
cd
cd qt-copy
+
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/qt-copy
./apply_patches
+
cd qt-copy
./configure -qt-gif -no-exceptions -debug -fast \
+
./apply_patches
  -prefix $QTDIR -qdbus -pch -nomake examples \
+
./configure -qt-gif -no-exceptions -debug -fast \
  -nomake demos
+
-prefix $QTDIR -qdbus -pch -nomake examples \
make sub-src sub-tools
+
-nomake demos
# make install: only if QTDIR is not the current directory!
+
make sub-src sub-tools
make install
+
make -j2
 +
 
 +
# do copy files if the target doesnt match current dir,
 +
# clear obj files to save disk space otherwise
 +
if [ $QTDIR = `pwd` ]; then \
 +
find . -name '*.o' -exec rm {} \; ; \
 +
else make install; fi;
 +
</syntaxhighlight>
  
=== Ce qu'il se passe ===
+
=== Ce qui se passe ===
 
Nous revenons au répertoire racine de l'utilisateur <tt>kde-devel</tt> (ligne 1) et téléchargeons le code source avec l'aide de subversion (svn) depuis le
 
Nous revenons au répertoire racine de l'utilisateur <tt>kde-devel</tt> (ligne 1) et téléchargeons le code source avec l'aide de subversion (svn) depuis le
 
dépot KDE (ligne 2). Après etre allé dans le répertoire {{path|qt-copy}} résultant (ligne 3), on lance un script qui gère les patches venant avec <tt>qt-copy</tt> (ligne 4).
 
dépot KDE (ligne 2). Après etre allé dans le répertoire {{path|qt-copy}} résultant (ligne 3), on lance un script qui gère les patches venant avec <tt>qt-copy</tt> (ligne 4).
Line 218: Line 320:
 
Une fois les patches appliqués, on met en place la compilation avec le script <tt>configure</tt> (lignes 5-7). Les différentes options utilisées sont expliquées dans le fichier {{path|qt-copy/README.qt-copy}}. Enfin, on construit le strict nécessaire pour KDE (ligne 8) et on installe Qt (lignes 9-10). Si vous souhaitez avoir tous les exemples et les démonstrations, vous pouvez soit les construire individuellement, soir faire un simple <tt>make</tt> depuis le répertoire {{path|qt-copy}}.
 
Une fois les patches appliqués, on met en place la compilation avec le script <tt>configure</tt> (lignes 5-7). Les différentes options utilisées sont expliquées dans le fichier {{path|qt-copy/README.qt-copy}}. Enfin, on construit le strict nécessaire pour KDE (ligne 8) et on installe Qt (lignes 9-10). Si vous souhaitez avoir tous les exemples et les démonstrations, vous pouvez soit les construire individuellement, soir faire un simple <tt>make</tt> depuis le répertoire {{path|qt-copy}}.
  
Notez que l'installation ne nécessite pas d'etre en root puisque tout est installé dans {{path|$QTDIR}}. Quoiqu'il en soit, l'installation est uniquement
+
Notez que l'installation ne nécessite pas d'etre en root puisque tout est installé dans {{path|$QTDIR}}. Quoi qu'il en soit, l'installation est uniquement
 
nécessaire si {{path|$QTDIR}} diffère de {{path|$HOME/qt-copy}}, ce qui n'est pas le cas si vous avez scrupuleusement suivi les instructions précédentes.
 
nécessaire si {{path|$QTDIR}} diffère de {{path|$HOME/qt-copy}}, ce qui n'est pas le cas si vous avez scrupuleusement suivi les instructions précédentes.
  
 
=== En cas de difficultés ===
 
=== En cas de difficultés ===
Si vous obtenez l'erreur : "error: X11/Xlib.h: No such file or directory", installez le paquet de developement de <tt>xorg</tt> (le nom actuel peu varier suivant votre système d'exploitation, par exemple il s'agit de <tt>xorg-dev</tt> sur les systèmes basé sur Ubuntu tel que Kubuntu).
+
Si vous obtenez l'erreur : "error: X11/Xlib.h: No such file or directory", installez le paquetage de developement de <tt>xorg</tt> (le nom actuel peu varier suivant votre système d'exploitation, par exemple il s'agit de <tt>xorg-dev</tt> sur les systèmes basé sur Ubuntu tel que Kubuntu).
  
 
Si vous obtenez une erreur dans l'étape de configuration à propos de defines manquant, vérifiez la valeur de <tt>$QMAKESPEC</tt>. Certaines distributions positionnent cette variable directement pour le Qt installé avec le système. Si tt>unset QMAKESPEC</tt> résoud le problème, vous devriez l'ajouter dans le script <tt>~/.bashrc</tt>.
 
Si vous obtenez une erreur dans l'étape de configuration à propos de defines manquant, vérifiez la valeur de <tt>$QMAKESPEC</tt>. Certaines distributions positionnent cette variable directement pour le Qt installé avec le système. Si tt>unset QMAKESPEC</tt> résoud le problème, vous devriez l'ajouter dans le script <tt>~/.bashrc</tt>.
Line 228: Line 330:
 
Si vous obtenez une erreur du type ".pch/debug-shared/QtCore", c'est parceque Qt-4.3 active les en-tetes précompilés si votre gcc le supporte, mais pour une certaine raison cela ne marche pas chez vous. Si vous utilisez distcc, configurez qt avec -no-pch. Si vous utilisez icecream, mettez à jour votre version d'icecream depuis le tronc svn.
 
Si vous obtenez une erreur du type ".pch/debug-shared/QtCore", c'est parceque Qt-4.3 active les en-tetes précompilés si votre gcc le supporte, mais pour une certaine raison cela ne marche pas chez vous. Si vous utilisez distcc, configurez qt avec -no-pch. Si vous utilisez icecream, mettez à jour votre version d'icecream depuis le tronc svn.
  
Essayez de faire tourner n'importe quel programme Qt, par exemple {{program|assistant}}. S'il plante sur QSpanData::adjustSpanMethods, alors votre problème vient du style oxygen. Essayez de supprimmer {{path|lib/kde4/plugins/styles/kstyle-oxygen.so}} et {{path|lib/kde4/plugins/styles/oxygen.so}} s'ils existent dans le préfixe d'installation de KDE.
+
Essayez de faire tourner n'importe quel programme Qt, par exemple {{program|assistant}}. '''Notez :''' Il vous faudra peut-être lancer la commande <tt>xhost +local:kde-devel</tt> en tant qu'utilisateur normal de KDE3 pour démarrer cette application. S'il plante sur QSpanData::adjustSpanMethods, alors votre problème vient du style oxygen. Essayez de supprimmer {{path|lib/kde4/plugins/styles/kstyle-oxygen.so}} et {{path|lib/kde4/plugins/styles/oxygen.so}} s'ils existent dans le préfixe d'installation de KDE.
  
== Strigi ==
+
== kdesupport ==
  
{{warning|Si vous arrivez directement à cette section sans avoir lu [[Getting_Started/Build/KDE4#Setting_up_the_environment|Setting Up The Environment]], '''la procédure suivante ne fonctionnera pas'''.
+
{{warning|Si vous arrivez directement à cette section sans avoir lu [[Getting_Started/Build/KDE4_(fr)#Mise_en_place_de_l.27environnement|Mise en place de l'environnement]], '''la procédure suivante ne fonctionnera pas'''.
  
 
Les instructions données ne sont pas à remettre en cause; <tt>cs</tt> et <tt>cb</tt> ne sont pas des commandes unix. Votre environnement '''doit''' être correctement mis en place pour que ces instructions fonctionnent correctement.}}
 
Les instructions données ne sont pas à remettre en cause; <tt>cs</tt> et <tt>cb</tt> ne sont pas des commandes unix. Votre environnement '''doit''' être correctement mis en place pour que ces instructions fonctionnent correctement.}}
  
Le code pour obtenir les fichiers de métadata s'appuie maintenant sur Strigi. Pour installer Strigi, vous avez besoin des librairies et en-têtes de libz, libbz2, openssl (libcrypto ou libssl), libcluene (=0.9.16; la version 0.9.17 ne fonctionnera '''pas'''), et soit libxm12 ou libexpart.
+
Il existe plusieurs bibliothèques dont les applications KDE se servent dans le module appelé kdesupport. Ceci inclus Strigi et Soprano pour les recherche de fichiers et la création de métadata, eigen pour les effets visuels dans des applications tels que Kalzium, taglib pour les applications multimédia et qca pour certains besoins en cryptographie.
 +
 
 +
Pour installer Strigi, vous avez besoin des librairies et en-têtes de libz, libbz2, openssl (libcrypto ou libssl), libcluene (=0.9.16; la version 0.9.17 ne fonctionnera '''pas'''), et soit libxm12 ou libexpart.
  
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
 
<!--'cs' and 'cb' ne sont PAS des commandes unix !-->
 
<!--'cs' and 'cb' ne sont PAS des commandes unix !-->
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
 
  cs # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs is not a typo]]
  svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/kdesupport/strigi
+
  svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/kdesupport/
  cd strigi
+
  cd kdesupport
 
  cmakekde
 
  cmakekde
  
=== Ce qu'il se passe ===
+
=== Ce qui se passe ===
Nous allons dans le répertoire de base de sources (ligne 1). On télécharge les sources pour Strigi avec subversion (ligne 2), puis on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/strigi}} (ligne 3), et on commence la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction une fois la compilation terminée.
+
Nous allons dans le répertoire de base de sources (ligne 1). On télécharge les sources pour Strigi avec subversion (ligne 2), puis on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/kdesupport}} (ligne 3), et on commence la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction une fois la compilation terminée.
  
 
==== En cas de difficultés ====
 
==== En cas de difficultés ====
Line 254: Line 358:
 
  Please set the following variables:
 
  Please set the following variables:
 
  LIBXML2_INCLUDE_DIR (ADVANCED)
 
  LIBXML2_INCLUDE_DIR (ADVANCED)
vous devez installer le paquet de développement de libxml2.
+
vous devez installer le paquetage de développement de libxml2.
  
== Soprano ==
+
Si vous avez :
{{warning|Si vous arrivez directement à cette section sans avoir lu [[Getting_Started/Build/KDE4#Setting_up_the_environment|Setting Up The Environment]], '''la procédure suivante ne fonctionnera pas'''.
+
CMake Error: Could NOT find REDLAND
 +
alors il vous faudra librdf depuis Redland. Si votre distribution ne fournis pas le paquetage librdf, vous pourrez trouver son code source ici : [http://download.librdf.org/source/] et le compiler. (Pour les utilisateurs de Gentoo: L'ebuild de librdf est appelé dev-libs/redland)
  
Les instructions données ne sont pas à remettre en cause; <tt>cs</tt> et <tt>cb</tt> ne sont pas des commandes unix. Votre environnement '''doit''' être correctement mis en place pour que ces instructions fonctionnent correctement.}}
+
Si vous avez :
 +
Fetching external item into 'kdesupport/admin'
 +
Error validating server certificate for 'https://...'
 +
regardez [[Getting_Started/Sources/Using_Subversion_with_KDE|Utiliser Subversion avec KDE]]
  
Le code pour obtenir le fichier kmedata s'appuie sur Soprano. Pour installer Soprano vous aurez besoin des libraires et en-têtes de librdf.
+
Si vous avez :
 
+
  FILE cannot create directory: /usr/lib[64]/qt4/plugins/crypto. Maybe need administrative privileges.
=== Procédure ===
+
  - - -
cd $KDE_SRC
+
  make: *** [install] Error 255
  svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/kdesupport/soprano
+
Vérifiez que les chemins sont corrects dans le fichier .bashrc décris plus haut.
  cd soprano
+
  cmakekde
+
 
+
=== Ce qu'il se passe ===
+
Nous allons dans le répertoire de base des sources (ligne 1). On télécharge les sources de Soprano en utilisant subversion (ligne 2), puis on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/soprano}} (ligne 3), et on commence la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction une fois la compilation terminée.
+
 
+
=== En cas de difficultés ===
+
Si vous obtenez
+
CMake Error: Could NOT find REDLAND
+
alors vous avez besoin de librdf du Redland.
+
Si votre distribution ne fournit pas le paquet librdf, vous pouvez télécharger les sources ici [http://download.librdf.org/source/ http://download.librdf.org/source/] et les compiler.
+
  
 
== kdelibs ==
 
== kdelibs ==
Line 284: Line 381:
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
 
<!--'cs' et 'cb' ne sont PAS des commandes unix !-->
 
<!--'cs' et 'cb' ne sont PAS des commandes unix !-->
  cd $KDE_SRC
+
  cs #cs n'est pas une commande unix
 
  mkdir KDE && cd KDE
 
  mkdir KDE && cd KDE
 
  svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdelibs
 
  svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdelibs
Line 290: Line 387:
 
  cmakekde
 
  cmakekde
  
=== Ce qu'il se passe ===
+
=== Ce qui se passe ===
 
Nous allons dans le répertoire de base des sources (ligne 1) puis créons et allons dans le répertoire KDE (ligne 2). On télécharge les sources de kdelibs avec subversion (ligne 3), puis on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/KDE/kdelibs}} (ligne 4), et on commence la construction. Cela nous laissera dans le répertoire de construction <tt>kdelibs</tt> une fois la compilation terminée.
 
Nous allons dans le répertoire de base des sources (ligne 1) puis créons et allons dans le répertoire KDE (ligne 2). On télécharge les sources de kdelibs avec subversion (ligne 3), puis on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/KDE/kdelibs}} (ligne 4), et on commence la construction. Cela nous laissera dans le répertoire de construction <tt>kdelibs</tt> une fois la compilation terminée.
  
Line 302: Line 399:
 
Si vous avez des problèmes lors de la compilation de kdelibs, premièrement assurez-vous que les logiciels cités dans la section [[Getting_Started/Build/KDE4_%28fr%29#Pr.C3.A9requis|Prérequis]] sont installés et fonctionnent. Une autre possibilité :
 
Si vous avez des problèmes lors de la compilation de kdelibs, premièrement assurez-vous que les logiciels cités dans la section [[Getting_Started/Build/KDE4_%28fr%29#Pr.C3.A9requis|Prérequis]] sont installés et fonctionnent. Une autre possibilité :
 
* si la commande <tt>cmakekde</tt> échoue en disant que CMake nécessite un
 
* si la commande <tt>cmakekde</tt> échoue en disant que CMake nécessite un
répertoire de compilation différent des sources, supprimmez le fichier  {{path|~/src/KDE/kdelibs/CMakeCache.txt}}, and ressayez.
+
répertoire de compilation différent des sources, supprimez le fichier  {{path|~/src/KDE/kdelibs/CMakeCache.txt}}, et réessayez.
  
 
Si <tt>cmakekde</tt> donne toujours la même erreur, alors essayez ça :
 
Si <tt>cmakekde</tt> donne toujours la même erreur, alors essayez ça :
Line 313: Line 410:
 
  make install
 
  make install
  
* Si vous recevez un mesasge d'erreur disant "Please create a separate build directory and run 'cmake path_to_kdelibs [options]' there.", alors vous avez besoin d'aller dans votre répertoire de construction avant de lancer cmakekde. (i.e. <tt>cs KDE/kdelibs && cb && cmakekde</tt>)
+
* Si vous recevez un message d'erreur disant "Please create a separate build directory and run 'cmake path_to_kdelibs [options]' there.", alors vous avez besoin d'aller dans votre répertoire de construction avant de lancer cmakekde. (i.e. <tt>cs KDE/kdelibs && cb && cmakekde</tt>)
* Si Qt n'a pas été trouvé ou qu'une mauvaise version de Qt a été détectée, assurez que le qmake du Qt dont vous avez besoin est le premier dans le chemin de qmake.
+
* Si Qt n'a pas été trouvé ou qu'une mauvaise version de Qt a été détectée, assurez-vous que le qmake du Qt dont vous avez besoin est le premier dans le chemin de qmake.
 
* Si le problème persiste, essayez l'option de CMake <tt>--keep-going</tt>.
 
* Si le problème persiste, essayez l'option de CMake <tt>--keep-going</tt>.
 
* Ici vous avez besoin de la librairie libungif, sinon vous aurez un message d'erreur du type : "<tt>Could NOT find GIF</tt>".
 
* Ici vous avez besoin de la librairie libungif, sinon vous aurez un message d'erreur du type : "<tt>Could NOT find GIF</tt>".
 
* mise à niveau de Qt-4.3 : si vous avez une erreur de lien dans kjsembed parlant de QScriptEngine, éditez le CMakeCache.txt dans les kdelibs et supprimmez les lignes parlant QT_QTUITOOLS_LIBRARY, et lancez un make (cette librairie statique a une nouvelle dépendance, et le code de cmake qui l'ajoute doit tourner.)
 
* mise à niveau de Qt-4.3 : si vous avez une erreur de lien dans kjsembed parlant de QScriptEngine, éditez le CMakeCache.txt dans les kdelibs et supprimmez les lignes parlant QT_QTUITOOLS_LIBRARY, et lancez un make (cette librairie statique a une nouvelle dépendance, et le code de cmake qui l'ajoute doit tourner.)
* Si vous obtenez l'erreur :  <code>CMake Error: KDE Requires Qt to be built with SSL support,</code> installez openssl-devel, et recompilez Qt.
+
* Si vous obtenez l'erreur :  <syntaxhighlight lang="text">CMake Error: KDE Requires Qt to be built with SSL support,</syntaxhighlight> installez openssl-devel, et recompilez Qt.
 +
* Si vous avez : <syntaxhighlight lang="text">kdelibs/kimgio/ico.cpp:188: undefined reference to `QImage::jumpTable()'</syntaxhighlight> cela signifie que vous avez compilé Qt sans le support de Qt3 (et le lien vers une bonne installation de Qt3 ne fonctionne pas).
 +
* Si vous avez un pb avec la lib Soprano >= 1.99 avec Kubuntu Gutsy alors supprimez les packages libsoprano-dev et libsoprano4, checkout et cmakekde du kdesupports si ce n'est déjà fait, puis
 +
cs KDE/kdelibs \
 +
cb \
 +
rm CMakeCache.txt \
 +
cs KDE/kdelibs \
 +
cmakekde
  
 
== kdepimlibs ==
 
== kdepimlibs ==
Line 330: Line 434:
 
  cmakekde
 
  cmakekde
  
=== Ce qu'il se passe ===
+
=== Ce qui se passe ===
 
On va dans le répertoire des sources de KDE (ligne 1), on télécharge le code source de kdepimlibs avec subversion (ligne 2) et ensuite on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/KDE/kdepimlibs}} (ligne 3). On commence ensuite la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction de  <tt>kdepimlibs</tt> une fois la compilation terminée.
 
On va dans le répertoire des sources de KDE (ligne 1), on télécharge le code source de kdepimlibs avec subversion (ligne 2) et ensuite on va dans le nouveau répertoire {{path|~/src/KDE/kdepimlibs}} (ligne 3). On commence ensuite la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction de  <tt>kdepimlibs</tt> une fois la compilation terminée.
  
 
== kdebase ==
 
== kdebase ==
Vous aurez probablement besoin de kdebase pour faire fonctionner certainnes choses comme kioslaves.
+
Vous aurez probablement besoin de kdebase pour faire fonctionner certaines choses comme kioslaves.
 
<!--'cs' and 'cb' are NOT typos!-->
 
<!--'cs' and 'cb' are NOT typos!-->
 
  cs KDE # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs n'est pas une commande unix]]
 
  cs KDE # [[Getting_Started/Increased_Productivity_in_KDE4_with_Scripts/.bashrc|cs n'est pas une commande unix]]
Line 344: Line 448:
 
Si vous avez des problèmes pour compiler kdebase:
 
Si vous avez des problèmes pour compiler kdebase:
 
* Assurez vous que vous avez installé <tt>libxss headers</tt>. (D'habitude vous  avez des références d'objets xscreensaver non définies si vous n'avez pas ces en-têtes)
 
* Assurez vous que vous avez installé <tt>libxss headers</tt>. (D'habitude vous  avez des références d'objets xscreensaver non définies si vous n'avez pas ces en-têtes)
* <tt>which meinproc</tt> doit afficher {{path|/home/kde-devel/kde/bin/meinproc}}
+
* <tt>which meinproc4</tt> doit afficher {{path|/home/kde-devel/kde/bin/meinproc4}}
 
* Si cmakekde ne peut trouver le chemin pour kdepimlibs, editez le fichier {{path|$KDE_BUILD/kdebase/CMakeCache.txt}} et fixez manuellement <tt>KDEPIMLIBS_INCLUDE_DIR:PATH=$KDE_BUILD/kdepimlibs</tt>
 
* Si cmakekde ne peut trouver le chemin pour kdepimlibs, editez le fichier {{path|$KDE_BUILD/kdebase/CMakeCache.txt}} et fixez manuellement <tt>KDEPIMLIBS_INCLUDE_DIR:PATH=$KDE_BUILD/kdepimlibs</tt>
* Si vous avez une erreur disant "Please set the following variables: X11_XTest_LIB (ADVANCED)" en anglais, installez packet de développement de <tt>Xtst</tt>. Sur certains système, il est empaqueté séparément de <tt>xext</tt> et est appelé <tt>x11proto-xext-dev</tt> ou <tt>libxtst-dev</tt>. Vous arrez aussi besoin d'effacer le fichier CMakeCache.txt dans le répertoire de construction après avoir installé ce paquet.
+
* Si vous avez une erreur disant "Please set the following variables: X11_XTest_LIB (ADVANCED)" en anglais, installez packet de développement de <tt>Xtst</tt>. Sur certains système, il est empaqueté séparément de <tt>xext</tt> et est appelé <tt>x11proto-xext-dev</tt> ou <tt>libxtst-dev</tt>. Vous arrez aussi besoin d'effacer le fichier CMakeCache.txt dans le répertoire de construction après avoir installé ce paquetage.
* Idem pour "X11_Xinerama_LIB (ADVANCED)" pour lequel vous aurrez besoin du paquet de développement de <tt>xinerama</tt>.
+
* Idem pour "X11_Xinerama_LIB (ADVANCED)" pour lequel vous aurrez besoin du paquetage de développement de <tt>xinerama</tt>.
 
* Si vous avez l'erreur "Please set the following variables: FONTCONFIG_INCLUDE_DIR, FONTCONFIG_LIBRARIES (ADVANCED)", alors vous devez installer les en-tête libfontconfig
 
* Si vous avez l'erreur "Please set the following variables: FONTCONFIG_INCLUDE_DIR, FONTCONFIG_LIBRARIES (ADVANCED)", alors vous devez installer les en-tête libfontconfig
 
* Si vous avez l'erreur "CMake Error: This project requires some variables to be set, and cmake can not find them. Please set the following variables: KMETADATA_LIBRARIES", vous devez installer soprano depuis kdesupport et recompiller kdelibs
 
* Si vous avez l'erreur "CMake Error: This project requires some variables to be set, and cmake can not find them. Please set the following variables: KMETADATA_LIBRARIES", vous devez installer soprano depuis kdesupport et recompiller kdelibs
 +
* Si vous obtenez l'erreur "‘XserverRegion’ does not name a type", vérifiez  que vous avez les en-têtes de libxcomposite installé (libxcomposite-dev dans Ubuntu).
  
 
== Générer localement la documentation de l'API ==
 
== Générer localement la documentation de l'API ==
Line 363: Line 468:
 
  cd apidox
 
  cd apidox
 
  ../kdelibs/doc/api/doxygen.sh ../kdelibs/
 
  ../kdelibs/doc/api/doxygen.sh ../kdelibs/
 +
Si vous le souhaiter répétez l'opération pour chaque module :
 +
cd <répertoire de base du module>
 +
$KDE_SRC/KDE/kdelibs/doc/api/doxygen.sh \
 +
--doxdatadir=$KDE_SRC/KDE/kdelibs/doc/common .
 +
 +
== Rester à jour ==
 +
 +
Pour garder une installation de KDE4 à jour, chaque module installé doit être mis à jour de manière périodique. Le lundi étant le jour des grosses modifications sur kdelibs, le mardi est le meilleur jour pour le faire. Pour chaque module que vous contrôlerez utilisez les commandes "svn up" puis "make" et "make install".
 +
 +
Par exemple :
 +
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
cs KDE/kdesupport # cs n'est pas une commande unix
 +
svn up
 +
cb # cb n'est pas une commande unix
 +
make -j2 VERBOSE=1 && make install
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
 +
Note: Il n'est pas nécessaire d'utiliser cmakekde pour mettre à jour.
 +
 +
== Problèmes généraux ==
 +
 +
Ce qu'il peut arriver après quelques temps, après quelques commandes <tt>svn up</tt>, est que certain des outils utilisés dans la chaîne de compilation de KDE peuvent changer de format de sortie. Par exemple, les fichiers <tt>kcfg</tt> sont lu par <tt>kconfig_compiler</tt> pour produire les dialogues de configuration. CMake ne peut détecter ces changements, et dans ce cas la compilation échoue. Une solution consiste à forcer la re-génération de tout ces fichiers :
 +
find $KDE_SRC/KDE/kdebase -name "*.kcfg" | xargs touch
 +
Le même principe s'applique aux fichiers <tt>ui</tt> produits par le Qt designer.
  
 
== Félicitations ! ==
 
== Félicitations ! ==

Latest revision as of 09:39, 14 July 2012


noframe
 
Warning
La présente traduction de ce document n'est pas à jour, son utilisation pourra donc poser problème. En cas de difficulté, il vous faudra vous référer à la version originale de ce document (en anglais), accessible depuis la barre ci-dessus. Merci de votre compréhension et veuillez nous excuser pour la gêne occasionné.


Contents

[edit] Résumé

Ce tutoriel détaille une procédure pour obtenir une version du tronc de KDE tournant sur les systèmes Linux/BSD. Tout au long de ce tutoriel le shell bash est utilisé. Si vous souhaitez mettre en place KDE sur d'autres systèmes tels que Solaris, Mac OS ou Microsoft Windows, veuillez aller sur la page Build et jeter un oeil sur les liens en bas de page correspondant à votre système.


noframe
 
Warning
Attendez-vous à avoir beaucoup d'erreurs de compilation le lundi lorsque des modifications critiques sont implémentées. Le dashboard répertorie les plantages non souhaités. Vous êtes encouragés à réparer les modules.


[edit] Prérequis

Les éléments suivants doivent être installés sur votre machine avant de pouvoir continuer ce tutoriel :

  • gcc et g++ du projet gcc, de préférence en version 4.1 minimum
  • svn le client du système de gestion de version subversion
  • Les bibliothèques de développement et les fichiers d'en-tête de X11, OpenGL (mesa-common-dev and libglu1-mesa-dev), libjpeg, libpng, libungif, libclucene, librdf, libxml2 et libxslt
  • Le script makeobj, qui fait partie du projet kdesdk. Vous pouvez l'installer avec kdesdk ou une partie de celui-ci (kdesdk-scripts sur une Debian) ou un paquetage similaire, ou encore le télécharger depuis WebSVN.
  • Le paquetage shared-mime-info, le standard MIME du projet freedesktop que KDE utilise à présent
  • boost est requis par kdebase; après la compilation et/ou l'installation de boost et dans le but d'informer cmake de son emplacement (FindBoost), ajoutez le répertoire de boost (celui contenant les sous-répertoire de fichiers include) à CMAKE_INCLUDE_PATH ou créez une variable d'environnement BOOST_ROOT que vous positionnerez sur le répertoire de boost.

Il est également nécessaire d'avoir l'interpréteur de commandes bash installé.

[edit] Kubuntu

Dans Kubuntu 7.04 (Fiesty) vous pouvez installer les dépendances dont vous avez besoin pour la construction avec la commande :

sudo aptitude install build-essential cdbs debhelper cmake \
libxml2-dev libxslt1-dev libbz2-dev libclucene-dev librdf-dev \
shared-mime-info libgl1-mesa-dev libglu1-mesa-dev mesa-common-dev \
libxext-dev libjpeg-dev libpng-dev subversion libsm-dev libxinerama-dev \
libxrender-dev libfontconfig-dev libboost-dev libxcursor-dev doxygen \
libungif4-dev libdbus-1-dev libgpgme11-dev libpth-dev \
libxine-dev libxkbfile-dev

Vous pouvez éviter l'installation manuelle de Qt 4.3, CMake 2.6 et DBus en installant les paquetages suivant (avec leurs dépendances). Veuillez noter: Cela ne fonctionnera pas avec Qt pour KDE4 après la version alpha 1 (Kubuntu Fiesty est fournie avec Qt 4.3 beta et non une version finale tel que requis par les futures versions de KDE4). Pour installer Qt pour KDE4 :

sudo aptitude install libqt4-dev-kdecopy libdbus-1-dev cmake

Pour que le framework apidox fonctionne correctement vous avez aussi besoin de :

sudo aptitude install graphviz

[edit] openSUSE

Dans openSUSE 10.2 ou plus récent, vous pouvez installez les paquetages manquants avec Zypper :

sudo zypper install <package-name>

Sur d'anciennes versions de SuSE, vous pouvez utiliser YaST :

su
yast2 -i <packagename>

Paquetages requis

La plupart des paquetages dont vous aurez besoin sont :

xorg-x11-devel
libxml2-devel 
kdesdk3 
clucene-core-devel 
boost-devel
libjpeg-devel 
liblrdf-devel 
libpng-devel 
libxslt-devel 
libredland-devel
Mesa-devel 
giflib-devel 
subversion 
gcc 
gcc-c++
gmp-devel (needed to build kdesupport)
xine-devel
libgpgme-devel (needed to build kdepimlibs)

Paquetages facultatifs

Vous pouvez sauter l'installation manuelle de Qt 4.3, CMake 2.6 et DBus en installant le dépôt de paquetages openSUSE Build Service KDE4 à vos sources d'installation.

Pour openSUSE 10.2 ou plus récent faites :

sudo zypper service-add http://software.opensuse.org/download/KDE:/KDE4/openSUSE_10.2 KDE4-102

Pour des versions plus anciennes de SUSE Linux faites :

su
installation_sources -a http://software.opensuse.org/download/KDE:/KDE4/[YOUR SUSE LINUX VERSION]

Maintenant installez les paquetages suivants (et leurs dépendances):

cmake
dbus-1-devel
libqt4-devel

Et pour que le framework apidox soit pleinement fonctionnel vous aurez aussi besoin de :

graphviz

Les paquetages binaires de CMake pour openSUSE sont disponible depuis openSUSE build service.

[edit] Gentoo

Vous pouvez utiliser tout les ebuilds stables récents mais rappelez vous de toujours synchroniser votre portage avant de commencer.

Il faut être démasqué et/ou conserver une version inférieure pour continuer (note du traducteur : à vérifier).

# echo 'x11-libs/qt' >> /etc/portage/package.keywords
# echo 'dev-util/cmake' >> /etc/portage/package.keywords
# echo 'dev-cpp/clucene' >> /etc/portage/package.keywords
# echo '>dev-cpp/clucene-0.9.16a' >> /etc/portage/package.mask

Ceux-ci sont les paquetages que nous aurons besoins d'installer, certain pouvant être déja installé. Vous pourrez donc éviter l'installation de certain d'entre eux en ajoutant le paramètre de mise à jour à emerge.

$ emerge -avu ebuild/name
sys-devel/gcc
dev-util/subversion
dev-util/pkgconfig
x11-base/xorg-x11
media-libs/glut
media-libs/mesa
media-libs/jpeg
media-libs/libpng
media-libs/giflib
dev-cpp/clucene
dev-util/cppunit
media-libs/liblrdf
dev-libs/libxml2
dev-libs/libxslt
x11-misc/shared-mime-info
kde-base/kdesdk-scripts
dev-libs/boost
x11-libs/qt
dev-util/cmake
sys-apps/dbus
dev-libs/redland

Vous commencerez à compiler à la main à partir de la section section kdesupport.

Bonne chance !

[edit] Création d'un compte pour le développement de KDE4

noframe
 
Note
Certaines personnes aime avoir un compte utilisateur spécifique pour KDE4. Les instructions suivantes ont été écrites en ce sens.

Cependant il est beaucoup plus efficace de tout faire avec un seul compte utilisateur. Voir "Les scripts pour accroire sa productivité dans KDE4" pour plus de détails.

Vous pouvez toujours suivre les instructions suivantes mais ne placez pas les variables d'environnement dans le fichier .bashrc.

Placez les dans un fichier séparés que vous sourcerez pour passer dans l'environnement de développement de KDE.

[edit] Option 1 : En ligne de commande

useradd -m kde-devel
passwd kde-devel

[edit] Option 2 : Avec KControl

Au lieu d'utiliser la commande ci-dessus, vous pouvez aussi utiliser le module Utilisateur dans le centre de contrôle de KDE si KDE3 est déjà installé sur votre machine.

[edit] Mise en place de l'environnement

Copiez le fichier ~/.bashrc depuis votre compte utilisateur normal vers le nouveau compte kde-devel. Ensuite, copiez et collez le contenu du script d'exemple .bashrc dans ~kde-devel/.bashrc. Assurez vous de commenter la ligne alias make=makeobj si vous n'avez pas la commande makeobj disponible. Pour le faire démarrer, vous devez ouvrir un nouveau shell bash ou exécutez

source ~/.bashrc

Cela vous donnera accès à des commandes telles que cmakekde qui sont utilisées dans ce tutoriel de même que la vérification des chemins corrects pour les binaires de Qt, KDE et CMake.

Pour plus d'information, veuillez lire le tutoriel Getting Started/Increased Productivity in KDE4 with Scripts.

[edit] Se connecter avec le nouvel utilisateur

Changer pour l'utilisateur kde-devel : (n'oubliez pas le tiret)

su - kde-devel

Le reste de ce tutoriel suppose que vous tournez avec l'utilisateur kde-devel.

[edit] L'interpréteur de commandes du développeur

Sur certain système le shell par defaut pour les nouveaux utilisateurs est /bin/sh. Si ce n'est pas le cas pour votre système, vous pouvez sauter cette section. Utiliser /bin/sh peut poser beaucoup de problèmes et vous devriez le changer pour /bin/bash ou un autre shell.

[edit] Option 1 : En tant que l'utilisateur kde-devel

Si vous n'avez pas les privilèges root et que votre système vous permet le changement de votre shell pour l'application chsh, vous pouvez alors essayer de changer votre shell pour /bin/bash en utilisant la commande :

chsh -s /bin/bash kde-devel

[edit] Option 2 : En tant qu'administrateur

Si votre système est fourni avec l'application usermod vous pouvez lancer la commande suivante en tant que root : usermod -s /bin/bash kde-devel.

Une autre solution consiste à utiliser l'application vipw en tant que root pour éditer de manière sécurisée le fichier /etc/passwd. Localisez 'kde-devel' dans le fichier, remplacez '/bin/sh' à la fin de la ligne par '/bin/bash', sauvegardez vos modifications et quittez.

Le nouveau shell sera démarré automatiquement quand vous vous loggerez de nouveau en tant que kde-devel.

[edit] D-Bus

QtDbus et KDE sont réputés tourner avec les versions de D-Bus 0.62, 0.92 et suivantes. Il y a des chances que les versions 0.60 et 0.61 fonctionnent meme si elles n'ont pas été testées. Il est acquis que les versions 0.90 and 0.91 ne fonctionnent pas. Nous recommandons l'utilisation des versions de type post-1.0 release (au moins 0.94), donc pensez à vous mettre à jour si vous ne l'avez pas encore fait.

Vous pouvez sauter cette section si vous avez une version récente de D-Bus ou si vous ne voulez pas vous mettre à jour.

Avant d'aller plus en avant dans la procédure, assurez vous que vos headers et librairies X11 sont disponibles. Le script de configuration utilisé ligne 5 devrait afficher :

Building X11 code:        yes

[edit] Procédure

Ktip.png
 
Tip
Assurez-vous d'avoir mis en place votre environnement tel qu'indiqué ci-dessus. C'est nécessaire pour que les fonctions cs et cb fonctionnent.


cs # cs is not a typo
wget http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus/dbus-1.0.2.tar.gz
tar -xvzf dbus-1.0.2.tar.gz
cd dbus-1.0.2/
./configure --prefix=$DBUSDIR --localstatedir=$KDEDIR/var
make
make install
dbus-uuidgen --ensure

[edit] Ce qui se passe

Après être allé dans le répertoire des sources (ligne 1), le code source de D-Bus est téléchargé depuis freedesktop.org (ligne 2) et désarchivé (ligne 3). Une fois dans le répertoire de D-Bus nouvellement créé (ligne 4), la compilation est mise en place avec l'aide du script de configuration fourni (ligne 5). Après la compilation (ligne 6) et l'installation (ligne 7) de D-Bus, nous utilisons l'outil dbus-uuidgen pour installer un fichier d'identification de la machine qui permet au bus de démarrer automatiquement lorsque la session du bureau est lancée (ligne 8).

Notez que vous devez avoir un accès en écriture à /var pour les deux dernières étapes. Si votre système ne connait pas la commande sudo, vous pouvez utiliser su à la place, i.e. su -c "make install".

[edit] En cas de difficultés

Si vous obtenez l'erreur makeobj: command not found, c'est qu'il vous manque la commande makeobj.

[edit] CMake

Sautez cette étape si vous avez CMake >=2.6 Vous pouvez utiliser directement le paquetage binaire disponible sur le [site CMake http://www.cmake.org/HTML/Download.html]. Vous y trouverez aussi des paquetages spécifiques à certaines distributions.

[edit] Procédure

cs # cs is not a typo
wget http://www.cmake.org/files/v2.6/cmake-2.6.0.tar.gz
tar zxf cmake-2.6.tar.gz
mkdir cmake-build
cd cmake-build
../cmake-2.6/bootstrap
make
sudo make install

[edit] Ce qui se passe

Tout d'abord, nous devons retourner dans le répertoire de sources de l'utilisateur kde-devel (ligne 1), récupérer les sources de CMake (ligne 2) et les décompresser (ligne 3). On crée un répertoire cible pour construire CMake (ligne 4) et on va dedans (ligne 5). Enfin nous lançons le script de bootstrap de CMake afin de configurer sa construction (ligne 6), enfin on fais un make (ligne 7) et on l'installe (ligne 8) en utilisant les privilèges administrateurs (root).

Si votre système n'intègre pas la commande sudo, vous pouvez utliser à la place la commande su -c "make install".

[edit] Qt

Ensuite, il nous faut la version de Qt4 qui se situant dans les dépots KDE. KDE se construira à coup sur avec Qt 4.3. Qt 4.2 et antérieurs ne sont pas supportés et ne fonctionneront pas. C'est toujours une version non distribuée, par conséquent votre distribution n'aura surement pas les paquetages adéquats. Il est conseillé d'utiliser les copies dans les serveurs Subversion de KDE.


[edit] Procédure

cd
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/qt-copy
cd qt-copy
./apply_patches
./configure -qt-gif -no-exceptions -debug -fast \
 -prefix $QTDIR -qdbus -pch -nomake examples \
 -nomake demos
make sub-src sub-tools
make -j2
 
# do copy files if the target doesnt match current dir,
# clear obj files to save disk space otherwise
if [ $QTDIR = `pwd` ]; then \
find . -name '*.o' -exec rm {} \; ; \
else make install; fi;

[edit] Ce qui se passe

Nous revenons au répertoire racine de l'utilisateur kde-devel (ligne 1) et téléchargeons le code source avec l'aide de subversion (svn) depuis le dépot KDE (ligne 2). Après etre allé dans le répertoire qt-copy résultant (ligne 3), on lance un script qui gère les patches venant avec qt-copy (ligne 4).

Une fois les patches appliqués, on met en place la compilation avec le script configure (lignes 5-7). Les différentes options utilisées sont expliquées dans le fichier qt-copy/README.qt-copy. Enfin, on construit le strict nécessaire pour KDE (ligne 8) et on installe Qt (lignes 9-10). Si vous souhaitez avoir tous les exemples et les démonstrations, vous pouvez soit les construire individuellement, soir faire un simple make depuis le répertoire qt-copy.

Notez que l'installation ne nécessite pas d'etre en root puisque tout est installé dans $QTDIR. Quoi qu'il en soit, l'installation est uniquement nécessaire si $QTDIR diffère de $HOME/qt-copy, ce qui n'est pas le cas si vous avez scrupuleusement suivi les instructions précédentes.

[edit] En cas de difficultés

Si vous obtenez l'erreur : "error: X11/Xlib.h: No such file or directory", installez le paquetage de developement de xorg (le nom actuel peu varier suivant votre système d'exploitation, par exemple il s'agit de xorg-dev sur les systèmes basé sur Ubuntu tel que Kubuntu).

Si vous obtenez une erreur dans l'étape de configuration à propos de defines manquant, vérifiez la valeur de $QMAKESPEC. Certaines distributions positionnent cette variable directement pour le Qt installé avec le système. Si tt>unset QMAKESPEC</tt> résoud le problème, vous devriez l'ajouter dans le script ~/.bashrc.

Si vous obtenez une erreur du type ".pch/debug-shared/QtCore", c'est parceque Qt-4.3 active les en-tetes précompilés si votre gcc le supporte, mais pour une certaine raison cela ne marche pas chez vous. Si vous utilisez distcc, configurez qt avec -no-pch. Si vous utilisez icecream, mettez à jour votre version d'icecream depuis le tronc svn.

Essayez de faire tourner n'importe quel programme Qt, par exemple assistant. Notez : Il vous faudra peut-être lancer la commande xhost +local:kde-devel en tant qu'utilisateur normal de KDE3 pour démarrer cette application. S'il plante sur QSpanData::adjustSpanMethods, alors votre problème vient du style oxygen. Essayez de supprimmer lib/kde4/plugins/styles/kstyle-oxygen.so et lib/kde4/plugins/styles/oxygen.so s'ils existent dans le préfixe d'installation de KDE.

[edit] kdesupport

noframe
 
Warning
Si vous arrivez directement à cette section sans avoir lu Mise en place de l'environnement, la procédure suivante ne fonctionnera pas. Les instructions données ne sont pas à remettre en cause; cs et cb ne sont pas des commandes unix. Votre environnement doit être correctement mis en place pour que ces instructions fonctionnent correctement.


Il existe plusieurs bibliothèques dont les applications KDE se servent dans le module appelé kdesupport. Ceci inclus Strigi et Soprano pour les recherche de fichiers et la création de métadata, eigen pour les effets visuels dans des applications tels que Kalzium, taglib pour les applications multimédia et qca pour certains besoins en cryptographie.

Pour installer Strigi, vous avez besoin des librairies et en-têtes de libz, libbz2, openssl (libcrypto ou libssl), libcluene (=0.9.16; la version 0.9.17 ne fonctionnera pas), et soit libxm12 ou libexpart.

[edit] Procédure

cs # cs is not a typo
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/kdesupport/
cd kdesupport
cmakekde

[edit] Ce qui se passe

Nous allons dans le répertoire de base de sources (ligne 1). On télécharge les sources pour Strigi avec subversion (ligne 2), puis on va dans le nouveau répertoire ~/src/kdesupport (ligne 3), et on commence la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction une fois la compilation terminée.

[edit] En cas de difficultés

Si vous obtenez :

CMake Error: This project requires some variables to be set,
and cmake can not find them.
Please set the following variables:
LIBXML2_INCLUDE_DIR (ADVANCED)

vous devez installer le paquetage de développement de libxml2.

Si vous avez :

CMake Error: Could NOT find REDLAND

alors il vous faudra librdf depuis Redland. Si votre distribution ne fournis pas le paquetage librdf, vous pourrez trouver son code source ici : [1] et le compiler. (Pour les utilisateurs de Gentoo: L'ebuild de librdf est appelé dev-libs/redland)

Si vous avez :

Fetching external item into 'kdesupport/admin'
Error validating server certificate for 'https://...'

regardez Utiliser Subversion avec KDE

Si vous avez :

FILE cannot create directory: /usr/lib[64]/qt4/plugins/crypto. Maybe need administrative privileges.
- - -
make: *** [install] Error 255

Vérifiez que les chemins sont corrects dans le fichier .bashrc décris plus haut.

[edit] kdelibs

Avec Qt4 et Strigi compilés, nous pouvons maintenant passer à la construction des librairies de base de KDE. Si vous avez utilisé le susnommé .bashrc c'est maintenant que ces nouvelles instructions deviennent utiles.

[edit] Procédure

cs #cs n'est pas une commande unix
mkdir KDE && cd KDE
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdelibs
cd kdelibs
cmakekde

[edit] Ce qui se passe

Nous allons dans le répertoire de base des sources (ligne 1) puis créons et allons dans le répertoire KDE (ligne 2). On télécharge les sources de kdelibs avec subversion (ligne 3), puis on va dans le nouveau répertoire ~/src/KDE/kdelibs (ligne 4), et on commence la construction. Cela nous laissera dans le répertoire de construction kdelibs une fois la compilation terminée.

Ktip.png
 
Tip
Il se peut qu'il y ait des dépendances manquantes sur votre système ! Elles sont clairement mises en évidence dans la sortie de cmakekde. Vous pouvez faire un cmake $KDE_SRC/KDE/MODULE_NAME avant de compiler un module kde (comme kdelibs, kdepimlibs, etc.)


[edit] Modules additionnels de CMake spécifiques à KDE

Il y a des modules CMake additionnels dans kdelibs/cmake/modules/ qui sont nécessaires pour construire les applications KDE4. Ils seront installées pour vous lorsque kdelibs sera installé.

[edit] En cas de difficultés

Si vous avez des problèmes lors de la compilation de kdelibs, premièrement assurez-vous que les logiciels cités dans la section Prérequis sont installés et fonctionnent. Une autre possibilité :

  • si la commande cmakekde échoue en disant que CMake nécessite un

répertoire de compilation différent des sources, supprimez le fichier ~/src/KDE/kdelibs/CMakeCache.txt, et réessayez.

Si cmakekde donne toujours la même erreur, alors essayez ça :

cd
cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KDEDIR \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=debugfull \
-DKDE4_BUILD_TESTS=ON \
~/src/KDE/kdelibs
make
make install
  • Si vous recevez un message d'erreur disant "Please create a separate build directory and run 'cmake path_to_kdelibs [options]' there.", alors vous avez besoin d'aller dans votre répertoire de construction avant de lancer cmakekde. (i.e. cs KDE/kdelibs && cb && cmakekde)
  • Si Qt n'a pas été trouvé ou qu'une mauvaise version de Qt a été détectée, assurez-vous que le qmake du Qt dont vous avez besoin est le premier dans le chemin de qmake.
  • Si le problème persiste, essayez l'option de CMake --keep-going.
  • Ici vous avez besoin de la librairie libungif, sinon vous aurez un message d'erreur du type : "Could NOT find GIF".
  • mise à niveau de Qt-4.3 : si vous avez une erreur de lien dans kjsembed parlant de QScriptEngine, éditez le CMakeCache.txt dans les kdelibs et supprimmez les lignes parlant QT_QTUITOOLS_LIBRARY, et lancez un make (cette librairie statique a une nouvelle dépendance, et le code de cmake qui l'ajoute doit tourner.)
  • Si vous obtenez l'erreur :
    CMake Error: KDE Requires Qt to be built with SSL support,
    installez openssl-devel, et recompilez Qt.
  • Si vous avez :
    kdelibs/kimgio/ico.cpp:188: undefined reference to `QImage::jumpTable()'
    cela signifie que vous avez compilé Qt sans le support de Qt3 (et le lien vers une bonne installation de Qt3 ne fonctionne pas).
  • Si vous avez un pb avec la lib Soprano >= 1.99 avec Kubuntu Gutsy alors supprimez les packages libsoprano-dev et libsoprano4, checkout et cmakekde du kdesupports si ce n'est déjà fait, puis
cs KDE/kdelibs \
cb \
rm CMakeCache.txt \
cs KDE/kdelibs \
cmakekde

[edit] kdepimlibs

Après kdelibs, mais avant kdebase, vous devez compiler et installer kdepimlibs.

[edit] Procédure

cs KDE # cs n'est pas une commande unix
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdepimlibs
cd kdepimlibs
cmakekde

[edit] Ce qui se passe

On va dans le répertoire des sources de KDE (ligne 1), on télécharge le code source de kdepimlibs avec subversion (ligne 2) et ensuite on va dans le nouveau répertoire ~/src/KDE/kdepimlibs (ligne 3). On commence ensuite la construction (ligne 4). Cela nous laissera dans le répertoire de construction de kdepimlibs une fois la compilation terminée.

[edit] kdebase

Vous aurez probablement besoin de kdebase pour faire fonctionner certaines choses comme kioslaves.

cs KDE # cs n'est pas une commande unix
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdebase
cd kdebase
cmakekde

[edit] En cas de problèmes

Si vous avez des problèmes pour compiler kdebase:

  • Assurez vous que vous avez installé libxss headers. (D'habitude vous avez des références d'objets xscreensaver non définies si vous n'avez pas ces en-têtes)
  • which meinproc4 doit afficher /home/kde-devel/kde/bin/meinproc4
  • Si cmakekde ne peut trouver le chemin pour kdepimlibs, editez le fichier $KDE_BUILD/kdebase/CMakeCache.txt et fixez manuellement KDEPIMLIBS_INCLUDE_DIR:PATH=$KDE_BUILD/kdepimlibs
  • Si vous avez une erreur disant "Please set the following variables: X11_XTest_LIB (ADVANCED)" en anglais, installez packet de développement de Xtst. Sur certains système, il est empaqueté séparément de xext et est appelé x11proto-xext-dev ou libxtst-dev. Vous arrez aussi besoin d'effacer le fichier CMakeCache.txt dans le répertoire de construction après avoir installé ce paquetage.
  • Idem pour "X11_Xinerama_LIB (ADVANCED)" pour lequel vous aurrez besoin du paquetage de développement de xinerama.
  • Si vous avez l'erreur "Please set the following variables: FONTCONFIG_INCLUDE_DIR, FONTCONFIG_LIBRARIES (ADVANCED)", alors vous devez installer les en-tête libfontconfig
  • Si vous avez l'erreur "CMake Error: This project requires some variables to be set, and cmake can not find them. Please set the following variables: KMETADATA_LIBRARIES", vous devez installer soprano depuis kdesupport et recompiller kdelibs
  • Si vous obtenez l'erreur "‘XserverRegion’ does not name a type", vérifiez que vous avez les en-têtes de libxcomposite installé (libxcomposite-dev dans Ubuntu).

[edit] Générer localement la documentation de l'API

La documentation de l'API de KDE est disponible en ligne à l'adresse api.kde.org, cependant il peut être parfois utile de l'avoir sur son propre disque. Par exemple lorsque vous voulez utiliser KDevelop pour parcourir la documentation ou si vous ne pouvez être connecté en permanence.

Il faut être attentif au fait que générer la documentation de l'API peut prendre plusieures heures et occuper près d'un demi gigaoctet d'espace disque. Un script se situant dans kdelibs/doc/api s'occupe de générer la documentation, il vous faudra doxygen pour pouvoir l'utiliser.

Pour construire la documentation de l'API de kdelibs, tapez ce qui suit:

cs KDE # cs n'est pas une commande unix
mkdir apidox
cd apidox
../kdelibs/doc/api/doxygen.sh ../kdelibs/

Si vous le souhaiter répétez l'opération pour chaque module :

cd <répertoire de base du module>
$KDE_SRC/KDE/kdelibs/doc/api/doxygen.sh \
--doxdatadir=$KDE_SRC/KDE/kdelibs/doc/common .

[edit] Rester à jour

Pour garder une installation de KDE4 à jour, chaque module installé doit être mis à jour de manière périodique. Le lundi étant le jour des grosses modifications sur kdelibs, le mardi est le meilleur jour pour le faire. Pour chaque module que vous contrôlerez utilisez les commandes "svn up" puis "make" et "make install".

Par exemple :

cs KDE/kdesupport # cs n'est pas une commande unix
svn up
cb # cb n'est pas une commande unix
make -j2 VERBOSE=1 && make install


Note: Il n'est pas nécessaire d'utiliser cmakekde pour mettre à jour.

[edit] Problèmes généraux

Ce qu'il peut arriver après quelques temps, après quelques commandes svn up, est que certain des outils utilisés dans la chaîne de compilation de KDE peuvent changer de format de sortie. Par exemple, les fichiers kcfg sont lu par kconfig_compiler pour produire les dialogues de configuration. CMake ne peut détecter ces changements, et dans ce cas la compilation échoue. Une solution consiste à forcer la re-génération de tout ces fichiers :

find $KDE_SRC/KDE/kdebase -name "*.kcfg" | xargs touch

Le même principe s'applique aux fichiers ui produits par le Qt designer.

[edit] Félicitations !

Vous êtes maintenant prêt à vous lancer dans les autres modules svn de la même manière que vous avez construit kdebase. Vous pouvez maintenant démarrer et tester KDE4 ou écrire vos propres correctifs et applications.

Jetez un oeil sur le tutoriel Set up KDE 4 for development pour savoir comment démarrer les applications KDE 4 et comment utiliser KDevelop pour travailler dessus.

Categorie:Build KDE Categorie:KDE4


This page was last modified on 14 July 2012, at 09:39. This page has been accessed 35,335 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal