m (1 revision: Moving Docbook Primer from UserBase to TechBase) |
(Corrected links) |
||
| (2 intermediate revisions by one user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | <languages /> | ||
<translate> | <translate> | ||
| Line 15: | Line 16: | ||
<!--T:5--> | <!--T:5--> | ||
| − | :Use this inline to identify words in the text that are explained further in a [[#glossary|{{Tag|glossary}}]] or [[#glosslist|{{Tag|glosslist}}]]. When it's placed inside a {{Tag|glossentry}} it contains the term that glossary entry is defining (see the example below to see this in action.) | + | :Use this inline to identify words in the text that are explained further in a [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glossary|{{Tag|glossary}}]] or [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glosslist|{{Tag|glosslist}}]]. When it's placed inside a {{Tag|glossentry}} it contains the term that glossary entry is defining (see the example below to see this in action.) |
<!--T:6--> | <!--T:6--> | ||
| Line 46: | Line 47: | ||
<!--T:14--> | <!--T:14--> | ||
| − | :A <tt>glossentry</tt> always contains one [[#glossterm|{{Tag|glossterm}}]]. It also contains one [[#glossdef|{{Tag|glossdef}}]], or one [[#glosssee|{{Tag|glosssee}}]], or a [[#glossdef|{{Tag|glossdef}}]] and a [[#glossseealso|{{Tag|glossseealso}}]]. | + | :A <tt>glossentry</tt> always contains one [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glossterm|{{Tag|glossterm}}]]. It also contains one [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glossdef|{{Tag|glossdef}}]], or one [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glosssee|{{Tag|glosssee}}]], or a [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glossdef|{{Tag|glossdef}}]] and a [[Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Reference#glossseealso|{{Tag|glossseealso}}]]. |
<!--T:15--> | <!--T:15--> | ||
| Line 150: | Line 151: | ||
<!--T:36--> | <!--T:36--> | ||
| − | : | + | :''KWord'' is a graphical ''WYSIWYG'' ''word processor'', and is part of ''KOffice''. |
<!--T:37--> | <!--T:37--> | ||
:KWord | :KWord | ||
| − | |||
<!--T:38--> | <!--T:38--> | ||
| Line 161: | Line 161: | ||
<!--T:39--> | <!--T:39--> | ||
:KOffice | :KOffice | ||
| − | |||
<!--T:40--> | <!--T:40--> | ||
| Line 168: | Line 167: | ||
<!--T:41--> | <!--T:41--> | ||
:word processor | :word processor | ||
| − | |||
<!--T:42--> | <!--T:42--> | ||
| Line 175: | Line 173: | ||
<!--T:43--> | <!--T:43--> | ||
:WYSIWYG | :WYSIWYG | ||
| − | |||
<!--T:44--> | <!--T:44--> | ||
| Line 394: | Line 391: | ||
<!--T:105--> | <!--T:105--> | ||
{{Prevnext2 | {{Prevnext2 | ||
| − | | prevpage=Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Callouts | + | | prevpage=Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Callouts |
| prevtext=Making Callouts | | prevtext=Making Callouts | ||
| − | | nextpage=Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Unused | + | | nextpage=Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual/DocBook Reference/Unused |
| nexttext=Tags we do not use | | nexttext=Tags we do not use | ||
| − | | index=Documentation Primer/Manual | + | | index=Special:myLanguage/Documentation Primer/Manual |
| indextext=Back to Menu | | indextext=Back to Menu | ||
}} | }} | ||
</translate> | </translate> | ||
Contents |
<glossterm>
<glossary>
<glosslist>
<glossdiv>
<glossentry id="">
| Tip |
|---|
| I would suggest a consistent naming scheme, so glossary entries are easy to reference without having to go look them up all the time. For example, I use the form id="gloss-word", where word is the term that is being explained. |
<glossdef>
<glosssee otherterm="">
<glossseealso otherterm="">
KWord is a graphical, wysiwyg word processor, and is part of KOffice.
<para><glossterm linkend="gloss-kword">KWord</glossterm> <indexterm><primary>KWord</primary></indexterm> is a graphical <glossterm linkend ="gloss-wysiwyg"><acronym>WYSIWYG</acronym></glossterm> <glossterm linkend="gloss-word-processor">word processor</glossterm>, and is part of <glossterm linkend="gloss-koffice">KOffice</glossterm>. <indexterm><primary>KOffice</primary></indexterm></para>
<glosslist> <glossentry id="gloss-kword"> <glossterm>KWord</glossterm> <glossdef><para>The name of the KDE word processor</para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-koffice"> <glossterm>KOffice</glossterm> <glossdef><para>A collection of office productivity tools, designed by and for <acronym>KDE</acronym>, including presentation software, a word processor, a spreadsheet, a <acronym>PIM</acronym>, and a vector illustration application.</para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-word-processor"> <glossterm>word processor</glossterm> <glossdef><para>An application for handling text, typically more concerned with formatting visually than a plain text editor.</para></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-wysiwyg"> <glossterm>WYSIWYG</glossterm> <glossdef><para>Stands for <quote>What You See Is What You Get</quote>, indicating that you can visually format the presentation of your data onscreen, and when you print the document, it will look exactly as you see on the screen.</para></glossdef> </glossentry> </glosslist>
For KDE Documentation, indexes will in the future be generated automatically, so many of these elements are not to be used directly when authoring. At this stage, indexes are not generated, but if you want to you can mark up words that should be indexed with the <indexterm> element, to save work for later.
<indexterm>
KWord is a graphical, wysiwyg word processor, and is part of KOffice.
<para><application>KWord</application> <indexterm><primary>KWord</primary><secondary>KOffice</secondary></indexterm> is a graphical, <acronym>WYSIWYG</acronym> word processor, and is part of KOffice.</para>
<tertiary>
<seealso>
The following elements are used to create the actual index, but they are automatically generated, if required. You should not use them when authoring documents.
<firstterm>
<refsynopsisdivinfo>
<refnamediv>
<refclass>
<refmeta>
<refsect1>, <refsect2> and <refsect3>
<refmiscinfo>
<refsect1info>, <refsect2info> and <refsect3info>
<refdescriptor>
<setindex>
<refpurpose>
<reference>
<refentrytitle>
<refname>
<refentry>
<refsynopsisdiv>