Fatalerrors (Talk | contribs) |
(prevent wrong links) |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
== Getting started == | == Getting started == | ||
| − | ;[[/Programming Tutorial KDE 4|Introduction To KDE 4 Programming]] | + | ;[[Development/Tutorials/Programming Tutorial KDE 4|Introduction To KDE 4 Programming]] |
:''Are you interested in writing applications with KDE 4? This tutorial series is aimed at those completely new to KDE programming.'' | :''Are you interested in writing applications with KDE 4? This tutorial series is aimed at those completely new to KDE programming.'' | ||
| − | ;[[/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application]] | + | ;[[Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application]] |
:''Help Porting Applications from Qt3/KDE3 to Qt4/KDE4'' | :''Help Porting Applications from Qt3/KDE3 to Qt4/KDE4'' | ||
| − | ;[[/CMake|Introduction to CMake]] | + | ;[[Development/Tutorials/CMake|Introduction to CMake]] |
:''How to use the CMake build system used by KDE4.'' | :''How to use the CMake build system used by KDE4.'' | ||
| − | ;[[/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]] | + | ;[[Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]] |
:''Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.'' | :''Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.'' | ||
| − | ;[[/Using Qt Designer|Using Qt Designer to build user interfaces]] | + | ;[[Development/Tutorials/Using Qt Designer|Using Qt Designer to build user interfaces]] |
:''How to create UI files with designer, and how to integrate them into a KDE program.'' | :''How to create UI files with designer, and how to integrate them into a KDE program.'' | ||
| − | ;[[/Command-Line Options|Using Command-line Options]] | + | ;[[Development/Tutorials/Command-Line Options|Using Command-line Options]] |
:''Processing and accessing command-line arguments the easy way with KDE's command line arguments classes.'' | :''Processing and accessing command-line arguments the easy way with KDE's command line arguments classes.'' | ||
== Testing And Debugging == | == Testing And Debugging == | ||
| − | ;[[/Debugging|Debugging your application]] | + | ;[[Development/Tutorials/Debugging|Debugging your application]] |
:''Tips, tools and techniques to apply when debugging your KDE application'' | :''Tips, tools and techniques to apply when debugging your KDE application'' | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
:''Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to write unit tests using the QTestLib framework. It is presented as an example based tutorial, and is still under development.'' | :''Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to write unit tests using the QTestLib framework. It is presented as an example based tutorial, and is still under development.'' | ||
| − | ;[[/Code_Checking|Semi-automatic ways to detect code errors]] | + | ;[[Development/Tutorials/Code_Checking|Semi-automatic ways to detect code errors]] |
:''Techniques you can use to detect errors in KDE code'' | :''Techniques you can use to detect errors in KDE code'' | ||
== Managing Configuration Data With KConfig == | == Managing Configuration Data With KConfig == | ||
| − | ;[[/KConfig|Introduction To KConfig]] | + | ;[[Development/Tutorials/KConfig|Introduction To KConfig]] |
:''An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code'' | :''An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code'' | ||
| − | ;[[/Using KConfig XT|Using KConfig XT]] | + | ;[[Development/Tutorials/Using KConfig XT|Using KConfig XT]] |
:''Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.'' | :''Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.'' | ||
== Localization == | == Localization == | ||
| − | ;[[/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]] | + | ;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]] |
:''An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.'' | :''An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.'' | ||
| − | ; [[/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]] | + | ; [[Development/Tutorials/Localization/i18n|Writing Applications With Localization In Mind]] |
:''This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.'' | :''This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.'' | ||
| − | ; [[/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]] | + | ; [[Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]] |
:''There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.'' | :''There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.'' | ||
| − | ; [[/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]] | + | ; [[Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]] |
:''Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.'' | :''Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.'' | ||
| − | ; [[/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]] | + | ; [[Development/Tutorials/Localization/i18n Build Systems|Incorporating i18n Into the Build System]] |
:''Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.'' | :''Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.'' | ||
| − | ; [[/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]] | + | ; [[Development/Tutorials/Localization/i18n Challenges|Common i18n Challenges and Solutions]] |
:''This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.'' | :''This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.'' | ||
| Line 66: | Line 66: | ||
=== D-Bus === | === D-Bus === | ||
| − | ; [[/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]] | + | ; [[Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]] |
:''A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.'' | :''A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.'' | ||
| − | ; [[/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]] | + | ; [[Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]] |
:''A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.'' | :''A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.'' | ||
| − | ; [[/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]] | + | ; [[Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]] |
:''Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.'' | :''Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.'' | ||
| − | ; [[/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]] | + | ; [[Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]] |
:''Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.'' | :''Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.'' | ||
| − | ; [[/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]] | + | ; [[Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]] |
:''Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.'' | :''Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.'' | ||
| − | ; [[/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]] | + | ; [[Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]] |
: ''Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.'' | : ''Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.'' | ||
=== Konqueror === | === Konqueror === | ||
| − | ; [[/Creating Konqueror Service Menus|Creating Konqueror Service Menus]] | + | ; [[Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Konqueror Service Menus]] |
:''This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Konqueror's context menu (aka "servicemenus").'' | :''This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Konqueror's context menu (aka "servicemenus").'' | ||
| Line 117: | Line 117: | ||
=== Strigi === | === Strigi === | ||
| − | ; [[/Writing file analyzers|Writing file analyzers]] | + | ; [[Development/Tutorials/Writing file analyzers|Writing file analyzers]] |
:''File analyzers extract data from files to display in the file dialogs and file managers. The data gathered this way is also used to search for files. KDE4 allows the use of multiple analyzers per file type. This tutorial describes how you can write new analyzers.'' | :''File analyzers extract data from files to display in the file dialogs and file managers. The data gathered this way is also used to search for files. KDE4 allows the use of multiple analyzers per file type. This tutorial describes how you can write new analyzers.'' | ||
=== Nepomuk === | === Nepomuk === | ||
| − | ; [[/Metadata/KMetaData first steps|Nepomuk first steps]] | + | ; [[Development/Tutorials/Metadata/KMetaData first steps|Nepomuk first steps]] |
:''Nepomuk is the KDE library which provides easy access to metadata in the [http://nepomuk-kde.semanticdesktop.org Nepomuk-KDE] system. Learn how to make your application create and read metadata using the Nepomuk system.'' | :''Nepomuk is the KDE library which provides easy access to metadata in the [http://nepomuk-kde.semanticdesktop.org Nepomuk-KDE] system. Learn how to make your application create and read metadata using the Nepomuk system.'' | ||
== Hardware Awareness (Solid) == | == Hardware Awareness (Solid) == | ||
| − | ;[[/Solid_Tutorials|Introduction to Solid]] | + | ;[[Development/Tutorials/Solid_Tutorials|Introduction to Solid]] |
:''An introduction to using the Solid hardware discovery and interaction system in KDE applications.'' | :''An introduction to using the Solid hardware discovery and interaction system in KDE applications.'' | ||
| − | ;[[/Solid_Network_Tutorial|Accessing Network Information]] | + | ;[[Development/Tutorials/Solid_Network_Tutorial|Accessing Network Information]] |
:''How to use the Solid system to get information about the network'' | :''How to use the Solid system to get information about the network'' | ||
== Multimedia (Phonon) == | == Multimedia (Phonon) == | ||
| − | ;[[/Phonon/Introduction|Phonon]] | + | ;[[Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]] |
:''How to start with the multimedia API'' | :''How to start with the multimedia API'' | ||
==Printing== | ==Printing== | ||
| − | ;[[/Printing Hello World|Hello World]] | + | ;[[Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]] |
:''Introduction to the KDE printing system'' | :''Introduction to the KDE printing system'' | ||
| Line 176: | Line 176: | ||
=== Using the KDE Games Library === | === Using the KDE Games Library === | ||
| − | ;[[/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]] | + | ;[[Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]] |
:''Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard'' | :''Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard'' | ||
| − | ;[[/Games/Highscores| Highscores]] | + | ;[[Development/Tutorials/Games/Highscores| Highscores]] |
:''Implementing a simple highscore table into your game'' | :''Implementing a simple highscore table into your game'' | ||
| − | ;[[/Games/Theme Selector| Theme Selector]] | + | ;[[Development/Tutorials/Games/Theme Selector|Theme Selector]] |
:''Using the libkdegames theme selection dialog'' | :''Using the libkdegames theme selection dialog'' | ||
=== 2D Plotting (KPlotWidget) === | === 2D Plotting (KPlotWidget) === | ||
| − | ;[[/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]] | + | ;[[Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]] |
:''This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).'' | :''This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).'' | ||
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) === | === Spelling and Grammar Checking (Sonnet) === | ||
| − | ;[[/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]] | + | ;[[Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]] |
:''This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.'' | :''This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.'' | ||
Languages: عربي | Asturianu | Català | Česky | Kaszëbsczi | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | Eesti | فارسی | Suomi | Français | Galego | Italiano | 日本語 | 한국어 | Norwegian | Polski | Português Brasileiro | Română | Русский | Svenska | Slovenčina | Slovenščina | српски | Türkçe | Tiếng Việt | Українська | 简体中文 | 繁體中文
Tutorials are the fastest way of finding out what KDE will do for you, and how to do it. Here is a list of currently available tutorials for KDE4. Material for KDE3 and KDE2 is available on the bottom of this page.