Difference between revisions of "Development/Tutorials/zh-cn"

Jump to: navigation, search
(Created page with "介绍KIO类库,为应用程序增加加载,存储的功能。")
(Updating to match new version of source page)
 
(47 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 19: Line 19:
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Using SqLite databases and QtSql]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Using SqLite databases and QtSql]]
 
:Integrated databases without the need for a database server
 
:Integrated databases without the need for a database server
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCmdLineArgs|Command line arguments]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCmdLineArgs|命令行参数]]
:Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.
+
:在命令行用文字编辑器打开指定文件。
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|Introduction to CMake]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|CMake介绍]]
:How to use the CMake build system used by KDE4.
+
:介绍如何使用KDE4的构建系统CMake。
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Common Programming Mistakes]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|常见编程错误]]
:Various common mistakes made while developing Qt and KDE applications and how to avoid them.
+
:介绍各种在开发Qt和KDE应用程序时常见的错误,以及如何避免它们
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging Linker Errors|Debugging Linker Errors]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging Linker Errors|调试链接错误]]
 
:How to understand and debug errors from the linker, at compile time.
 
:How to understand and debug errors from the linker, at compile time.
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Qt Creator|Using Qt Creator to develop your KDE program]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Qt Creator|Using Qt Creator to develop your KDE program]]
Line 31: Line 31:
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Libraries|Creating Libraries to share code]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Libraries|Creating Libraries to share code]]
 
:How to add the library to the buildsystem and how to prepare the source code.
 
:How to add the library to the buildsystem and how to prepare the source code.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Session Management]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|会话管理]]
:Make your application aware of X sessions
+
:让程序了解X会话
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|Icons]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorial/Icons|图标]]
 
:Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].
 
:Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|桌面文件]]
 
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.
 
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.
 
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Building an Existing KDE Application]]
 
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Building an Existing KDE Application]]
 
If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development.
 
If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development.
  
== Testing And Debugging ==
+
== 测试与调试 ==
  
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging|Debugging your application]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging|调试你的应用程序]]
:Tips, tools and techniques to apply when debugging your KDE application
+
:介绍在你调试KDE应用程序时可以采用的工具、技术和技巧。
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Unittests|Writing Unittests for Qt4 and KDE4 with QTestLib]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/writingunittests/writingunittests.html Original link])
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Unittests|使用QTestLib为Qt4与KDE4编写单元测试]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/writingunittests/writingunittests.html 原始链接])
:Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to write unit tests using the QTestLib framework. It is presented as an example based tutorial, and is still under development.
+
:[mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards]提供的教程,介绍了如何使用QTestLib编写单元测试。它是一个基于例子的教程,仍在开发中。
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Code_Checking|Semi-automatic ways to detect code errors]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Code_Checking|检测错误代码的半自动方法]]
:Techniques you can use to detect errors in KDE code
+
: 介绍了一些在KDE代码中检测错误代码的技术
  
== Managing Configuration Data With KConfig ==
+
== 使用KConfig管理配置数据 ==
  
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|Introduction To KConfig]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KConfig|KConfig介绍]]
:An overview of the KConfig classes and how to use them in your application code
+
:概要介绍了KConfig相关的类,以及如何在你的应用程序代码中使用它们
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|Using KConfig XT]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KConfig XT|使用KConfig XT]]
:Tutorial on how to efficiently use the KConfig XT framework.
+
:关于如何有效使用KConfig XT框架的教程.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Updating KConfig Files]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Updating KConfig Files|更新KConfig文件]]
:Tutorial on how to write an update script to keep changes in your application's config file format in sync with the user's already existing config file
+
:关于如何编写一个更新脚本,以保证你程序的配置文件格式与用户已使用的现有配置文件一致的教程
  
== Services: Applications and Plugins ==
+
== 服务:应用程序和插件 ==
  
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduction to the Services Framework]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|服务框架介绍
 +
:关于KDE中的服务框架,以及它们向开发人员提供了哪些功能的概述。覆盖了对系统配置文件缓存(SyCoCa)、源数据文件以及用索引信息可以做哪些事情的介绍]]
 
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.
 
:An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Finding Services Using Trader Queries]]
+
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|使用Trader查询来查找服务]]
:How to find services, such as plugins or mimetypes, that are indexed in the SyCoCa using Trader Query Syntax
+
:如何使用Trader查询语法来查找那些在SyCoCa中被索引了的服务,如插件或者mime类型等
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|Creating and Loading Plugins Using KService]]
 
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.
 
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.
  
== Localization ==
+
== 本地化 ==
  
See also [[Special:myLanguage/Localization|Localization portal]].
+
参阅 [[Special:myLanguage/Localization|本地化入口]].
 
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]
 
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]]
 
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
 
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
Line 111: Line 112:
  
 
=== D-Bus ===
 
=== D-Bus ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|Introduction to D-Bus]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction|D-Bus 介绍]]
:A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.
+
:从一个程序开发员的角度对D-Bus作一个单刀直入的介绍,教程里讲述了D-Bus是什么以及如何人在应用程序中使用。
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|Accessing D-Bus Interfaces]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing Interfaces|访问D-Bus接口]]
:A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.
+
:手把手指导如何用QtDBus调用D-Bus并连接到D-Bus信号。
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|Intermediate D-Bus]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Intermediate_D-Bus|中级D-Bus编程]]
:Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.
+
:利用QtBus的一些技巧,可以用来解决现实生活中的一些问题。
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|Creating D-Bus Interfaces]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Creating Interfaces|创建D-Bus接口]]
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.
+
:如何创建和定制D-Bus的接口来增强你的应用程序。教程包含了产生XML描述,运行时实例化接口,用CMake建立联编系统。
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]
 
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marhaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
 
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marhaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus自动启动服务]]
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.
+
:如何把你的程序改装为一个D-Bus自启动的服务。D-Bus的这个功能也被成为"D-Bus自启动服", 他将确保即便你没有启动你的程序,D-Bus后台程序也会在需要时把它起起来。
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]
+
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|从DCOP移植到D-Bus]]
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.
+
: 从DCOP向D-BUS 移植指导手册。
  
 
=== Konqueror ===
 
=== Konqueror ===
Line 185: Line 186:
 
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] ===
 
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] ===
  
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk|Nepomuk tutorials]].
+
See [[Special:myLanguage/Projects/Nepomuk|Nepomuk tutorials]].
 
+
  
 
== Hardware Awareness (Solid) ==
 
== Hardware Awareness (Solid) ==
Line 213: Line 213:
  
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]
:The ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code.  If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial
+
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code.  If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]
 
:How to start creating a new backend for the multimedia API
 
:How to start creating a new backend for the multimedia API
 
;Resources
 
;Resources
:Please have a look at the [http://api.kde.org/kdesupport-api/kdesupport-apidocs/phonon-git/html/ online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [http://mts.ms/phonon-4.4.2.qch offline documentation].
+
:Please have a look at the [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [http://api.kde.org/qch/phonon-kdesupport.qch offline documentation].
  
 
== Plasma ==
 
== Plasma ==
Line 247: Line 247:
 
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]
 
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
 
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
 +
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]
 +
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
 +
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]
 +
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.
  
 
==Printing==
 
==Printing==
Line 338: Line 342:
 
:Creating a slicer plugin for Palapeli
 
:Creating a slicer plugin for Palapeli
  
=== KGLEngine ===
+
=== Gluon ===
  
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]]
Line 344: Line 348:
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]]
 
:Now use our knowledge to make a pong
 
:Now use our knowledge to make a pong
 +
;[[Development/Tutorials/Games/KALEngine| Play hello word sound]]
 +
:''Using Gluon for games sound development using openAL''
  
 
== Using the KDE PIM Libraries ==
 
== Using the KDE PIM Libraries ==
Line 402: Line 408:
  
 
== KDE2 and KDE3 Materials ==
 
== KDE2 and KDE3 Materials ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]
 
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]]
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]]
 
:These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4.
 
:These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4.

Latest revision as of 11:30, 30 May 2013

Other languages:Greek 6% • ‎English 100% • ‎Spanish 5% • ‎French 4% • ‎Italian 20% • ‎Japanese 5% • ‎Dutch 31% • ‎Brazilian Portuguese 5% • ‎Chinese (China) 19%


教程是学习KDE,发现KDE都能为你做哪些事,如何做的捷径。下面是当前可用的KDE4教程列表。关于KDE3和KDE2的材料可以在本页的底部找到。

Contents

[edit] KDE4编程基础

你是否对用KDE4写程序感兴趣呢?这个系列教程的目的是让那些对KDE编程没有任何概念的新手能够入门。

世界你好
介绍KDE4编程的最基本的知识
创建主窗口
本教程将向你展示关于应用程序最重要的部分──主窗口──的魔力。
使用KActions
如何向菜单和工具栏中添加动作,基于主窗口教程。
物理模拟
如何进行物理模拟:动画和图表
保存与载入
介绍KIO类库,为应用程序增加加载,存储的功能。
Using SqLite databases and QtSql
Integrated databases without the need for a database server
命令行参数
在命令行用文字编辑器打开指定文件。
CMake介绍
介绍如何使用KDE4的构建系统CMake。
常见编程错误
介绍各种在开发Qt和KDE应用程序时常见的错误,以及如何避免它们
调试链接错误
How to understand and debug errors from the linker, at compile time.
Using Qt Creator to develop your KDE program
How to use Qt Creator as an IDE to develop KDE programs
Creating Libraries to share code
How to add the library to the buildsystem and how to prepare the source code.
会话管理
让程序了解X会话
图标
Deliver your application with icons that are automatically installed to the right places. Based on the Kaction Tutorial.
桌面文件
Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.
Building an Existing KDE Application

If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development.

[edit] 测试与调试

调试你的应用程序
介绍在你调试KDE应用程序时可以采用的工具、技术和技巧。
使用QTestLib为Qt4与KDE4编写单元测试 (原始链接)
Brad Hards提供的教程,介绍了如何使用QTestLib编写单元测试。它是一个基于例子的教程,仍在开发中。
检测错误代码的半自动方法
介绍了一些在KDE代码中检测错误代码的技术

[edit] 使用KConfig管理配置数据

KConfig介绍
概要介绍了KConfig相关的类,以及如何在你的应用程序代码中使用它们
使用KConfig XT
关于如何有效使用KConfig XT框架的教程.
更新KConfig文件
关于如何编写一个更新脚本,以保证你程序的配置文件格式与用户已使用的现有配置文件一致的教程

[edit] 服务:应用程序和插件

服务框架介绍
关于KDE中的服务框架,以及它们向开发人员提供了哪些功能的概述。覆盖了对系统配置文件缓存(SyCoCa)、源数据文件以及用索引信息可以做哪些事情的介绍
An overview of the services framework in KDE and what it provides the application developer. Covers the system configuration cache (SyCoCa), the source data files and what the indexed information can be used for.
使用Trader查询来查找服务
如何使用Trader查询语法来查找那些在SyCoCa中被索引了的服务,如插件或者mime类型等
Creating and Loading Plugins Using KService
Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.

[edit] 本地化

参阅 本地化入口.

Introduction To Unicode
An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
Writing Applications With Localization In Mind
This tutorial covers what localization is, why it's important and how to ensure your application is ready to be localized. A must read for all application developers.
Avoiding Common Localization Pitfalls
There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.
Building KDE's Localization Module
Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.
Incorporating i18n Into the Build System
Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.
Common i18n Challenges and Solutions
This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.
Semantic Markup of Messages
To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.
Automated i18n Code Checking
The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.

[edit] Documentation

API Documentation
This tutorial explains how to document your APIs properly.
Man Pages
Writing and Generating Reference Manual Pages.
Source Code
http://quickgit.kde.org
http://websvn.kde.org

[edit] Accessibility

Accessibility Overview
A list of accessibility tutorials and general information.
Accessibility Checklist
What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.
Screen Reader
This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.
Text-To-Speech
How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.

[edit] Application Automation and Scripting

[edit] D-Bus

D-Bus 介绍
从一个程序开发员的角度对D-Bus作一个单刀直入的介绍,教程里讲述了D-Bus是什么以及如何人在应用程序中使用。
访问D-Bus接口
手把手指导如何用QtDBus调用D-Bus并连接到D-Bus信号。
中级D-Bus编程
利用QtBus的一些技巧,可以用来解决现实生活中的一些问题。
创建D-Bus接口
如何创建和定制D-Bus的接口来增强你的应用程序。教程包含了产生XML描述,运行时实例化接口,用CMake建立联编系统。
Using Custom Types with D-Bus
Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marhaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
D-Bus自动启动服务
如何把你的程序改装为一个D-Bus自启动的服务。D-Bus的这个功能也被成为"D-Bus自启动服", 他将确保即便你没有启动你的程序,D-Bus后台程序也会在需要时把它起起来。
从DCOP移植到D-Bus
从DCOP向D-BUS 移植指导手册。

[edit] Konqueror

Creating Konqueror Service Menus
This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Konqueror's context menu (aka "servicemenus").

[edit] Kross

Introduction to Kross
An introduction to the Kross Scripting Framework.
Hello World
A first application with working kross code.
Calling Functions in Kross
Simple demonstration of calling scripting functions
Connecting Signals and Slots in Kross
Simple demonstration of connecting object signals with script slots
Scripts as Plugins with Kross
This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.
Placing script actions in your application menus
Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.
How to use an ActionCollection
A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.

[edit] KOffice Plugin Tutorials

KOffice Overview
This document shows an overview of the different KOffice plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with KOffice plugins, this is the place to start.
Creating KOffice Flake Plugins
This tutorial shows you how you can build a plugin for KOffice applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.
KWord Scripting
This tutorial shows how to script KWord with Python, Ruby or JavaScript using Kross.
KSpread Scripting
This tutorial shows how to script KSpread with Python, Ruby or JavaScript using Kross.

[edit] SuperKaramba

SuperKaramba Tutorial
This tutorial provides an overview of SuperKaramba, theme files and scripting with Python, Ruby and JavaScript.

[edit] System Activity

Writing script actions for the process's context menu
This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.

[edit] KWin

KWin Scripting Tutorial
This tutorial shows how to write a useful script for KWin.
QML Window Switcher Layouts
This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher

[edit] Plugins and KParts

Using KParts
A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.
Writing kontact plugins
Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.
Writing Qt Designer Plugins
Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.
KCM HowTo
KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.

[edit] Search and Metadata

[edit] Strigi

Writing file analyzers
File analyzers extract data from files to display in the file dialogs and file managers. The data gathered this way is also used to search for files. KDE4 allows the use of multiple analyzers per file type. This tutorial describes how you can write new analyzers.

[edit] Nepomuk

See Nepomuk tutorials.

[edit] Hardware Awareness (Solid)

Introduction to Solid
An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.
Listing Devices
How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.
Accessing Network Information
How to use the Solid system to get information about the network
Creating a Device Action
When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware

[edit] Authorization and Privilege escalation (KAuth)

KAuth Basics
An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively
Using KAuth actions in your application
How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI
Creating a KAuth helper to perform a privileged action
You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact
Creating a KCM requiring authorization upon saving
Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own

[edit] Multimedia (Phonon)

Phonon
Introduction to Phonon tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try this version of the same tutorial
Writing Backends
How to start creating a new backend for the multimedia API
Resources
Please have a look at the online documentation for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our offline documentation.

[edit] Plasma

See Plasma tutorials.

[edit] Personal Information Management (Akonadi)

Using Akonadi in Applications
Displaying and modifying data provided by Akonadi
Developing Akonadi Resources
Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)
Using custom data types with Akonadi
Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework
Porting Applications which use KResource API
Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents

[edit] Kate / Kwrite

Getting started with KTextEditor plugins
Creating your first KTextEditor plugin
Developing a plugin with configuration dialog
Adding a configuration dialog to the Time & Date example
A small Editor
Create a small application using KTextEditor

[edit] KDevelop

KDevelop-PG-Qt Introduction
Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
Creating a class template
Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
Creating a project template
Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.

[edit] Printing

KDE mostly uses the Qt Printing infrastructure.

Hello World
Introduction to the KDE printing system

[edit] kioslaves

[edit] Collaboration

[edit] Open Collaboration Services (libattica)

Introduction to Attica
In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.

[edit] Get Hot New Stuff

Get Hot New Stuff 3 - Download
How to use KHotNewStuff3 in your application.
Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates
How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.
Get Hot New Stuff 3 - Upload
How to add an upload dialog to your application.

Old links for KNS2 and KNS1 content:

Introduction to Get Hot New Stuff 2
A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
Introduction to Get Hot New Stuff
An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
KNewStuff Secure (Original Link)
Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia <amantia@kde.org>.

[edit] Goya

Introduction to Goya usage
An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
Introduction to Goya usage (part 2)
The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.

[edit] Other programming languages

[edit] Python

An Introduction to PyQt
Starting off
PyQt by Example
Another introduction to PyQt
PyKDE WebKit Tutorial
A simple web browser application in PyKDE
101 Introduction to signals and slots
A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.
PyKDE DBus Tutorial
An introduction to DBus communication using PyKDE
PyKDE KNotify Tutorial
An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE

[edit] Ruby

KDE Ruby Korundum tutorial
A ruby version of Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. See the Ruby Developers Corner for Qt tutorials and other info.
Qt4 Ruby Tutorial
Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.
Creating a Plasma Widget in Ruby
Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.
Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu
Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.
Ruby-Qt/KDE Book
There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.

[edit] Shell

Shell Scripting with KDE dialogs (Original Link)
Tutorial by Brad Hards that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.

[edit] Graphics Programming

QPainter Perfomance
Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter

[edit] Using the KDE Games Libraries

KStandardGameAction
Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard
Highscores
Implementing a simple highscore table into your game
Theme Selector
Using the libkdegames theme selection dialog
Palapeli Slicers
Creating a slicer plugin for Palapeli

[edit] Gluon

Installation and your first KGLItem
start your first kglengine application
kglpong
Now use our knowledge to make a pong
Play hello word sound
Using Gluon for games sound development using openAL

[edit] Using the KDE PIM Libraries

iCalendar functionality
Using kcal to manage iCalendar files

[edit] Other tutorials

[edit] 2D Plotting (KPlotWidget)

Using the KDE data-plotting widget
This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).

[edit] Spelling and Grammar Checking (Sonnet)

Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications
This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.

[edit] Pixmap cache (KPixmapCache)

Using the KDE pixmap cache
This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.

[edit] Using MarbleWidget (Marble)

Using MarbleWidget
This short tutorial describes how to use the MarbleWidget in your project

[edit] Using local SCM for KDE development

Using Git to develop for KDE
Here you find how to use Git to develop for KDE

[edit] Kwin effect tutorial (blog)

blog by Martin Graesslin
This tutorial guides you through the development of a simple KWin effect

[edit] Implementing KSysGuard sensors and adding them

Sensors Tutorial
This tutorial shows how to write and KSysGuard sensor and connect it to the systray.

Runners

[edit] Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

[edit] Using the KDE Wallet API for safe storage

KWallet
"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."

[edit] How to edit a wiki with Libmediawiki

Libmediawiki
This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.

[edit] KDE2 and KDE3 Materials

Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4
These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4.
KDE3 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE3.
KDE2 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE2.

This page was last modified on 30 May 2013, at 11:30. This page has been accessed 17,118 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal