(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
| − | + | ||
チュートリアルは、あなたが KDE に何ができるのか、どのように使えばいいのかを知るための最速の手段です。ここにあるチュートリアルは '''KDE4''' についてのものです。KDE3 と KDE2 用のものは、このページの末尾にあります。 | チュートリアルは、あなたが KDE に何ができるのか、どのように使えばいいのかを知るための最速の手段です。ここにあるチュートリアルは '''KDE4''' についてのものです。KDE3 と KDE2 用のものは、このページの末尾にあります。 | ||
| Line 13: | Line 13: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KActions|KAction を使う]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KActions|KAction を使う]] | ||
:メニューやツールバーにアクションを追加してみましょう。メインウィンドウのチュートリアルを終えている必要があります。 | :メニューやツールバーにアクションを追加してみましょう。メインウィンドウのチュートリアルを終えている必要があります。 | ||
| − | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation| | + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|物理シミュレーション]] |
| − | 物理シミュレーション | + | |
| − | + | ||
:物理シミュレーションの行い方です。アニメーションとダイアグラムを用います。 | :物理シミュレーションの行い方です。アニメーションとダイアグラムを用います。 | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|保存と読み込み]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|保存と読み込み]] | ||
| Line 164: | Line 162: | ||
: [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]] | : [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]] | ||
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin. | :This tutorial shows how to write a useful script for KWin. | ||
| + | |||
| + | : [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]] | ||
| + | : This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher | ||
== Plugins and KParts == | == Plugins and KParts == | ||
| Line 184: | Line 185: | ||
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] === | === [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] === | ||
| − | See [[Special:myLanguage/ | + | See [[Special:myLanguage/Projects/Nepomuk|Nepomuk tutorials]]. |
| − | + | ||
== Hardware Awareness (Solid) == | == Hardware Awareness (Solid) == | ||
| Line 246: | Line 246: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]] | ;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]] | ||
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins. | :Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins. | ||
| + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]] | ||
| + | :Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop. | ||
| + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]] | ||
| + | :Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop. | ||
==Printing== | ==Printing== | ||
チュートリアルは、あなたが KDE に何ができるのか、どのように使えばいいのかを知るための最速の手段です。ここにあるチュートリアルは KDE4 についてのものです。KDE3 と KDE2 用のものは、このページの末尾にあります。
KDE 4 アプリケーションを書くことに興味をお持ちですか? このチュートリアルは、KDE プログラミング初心者のためのものです。
If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development.
See also Localization portal.
See Nepomuk tutorials.
See Plasma tutorials.
KDE mostly uses the Qt Printing infrastructure.
Old links for KNS2 and KNS1 content:
Runners