Development/Tools (pt BR): Difference between revisions

    From KDE TechBase
    m (Text replace - "</code>" to "</syntaxhighlight>")
    ({{Proposed_deletion|reason=Page was created before the current translation system.}})
     
    (One intermediate revision by one other user not shown)
    Line 1: Line 1:
    {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tools}}
    {{Proposed_deletion|reason=Page was created before the current translation system.}}
     
    Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.
    Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.



    Latest revision as of 20:43, 11 October 2023

     
    Proposed for Deletion
    This page has been proposed for deletion for the following reason:

    Page was created before the current translation system.

    Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.

    Depuração e Análise

    Uma lista de ferramentas as quais são usadas para analisar o programa. Nesta categoria estão depuradores e ferramentas de acompanhamento de performance, por exemplo.

    Valgrind
    Valgrind ajuda a encontrar vazamentos de memória e blocos de memória não iniciados. Características adicionais são um medidor de performance entre outras. Valgrind é umas das ferramentas de desenvolvimento mais importantes!
    O GNU Project Debugger (GDB)
    GDB ajuda a depurar o código fonte. Como o GDB evoluiu ao longo do tempo é recomendado usar a versão 6.x. Interfaces gráficas estão disponíveis (veja abaixo). Veja também o tutorial de depuração Depurando com GDB.
    KDbg
    KDbg é uma interface gráfica para o GDB, a qual permite definir pontos de parada no código (breakpoints), passar entre o código, etc.
    MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
    More info on the KDE on Windows page.

    Ferramentas de desenvolvimento

    KDevelop
    KDevelop é uma excelente IDE para desenvolver o KDE e aplicações Qt C++. Ele incluir um depurador integrado, um poderoso editor com realce da sintaxe, um Assistente de projeto para criar aplicações a partir de modelos prontos, o automake/autoconf, e até mesmo a documentação da classe. Detalhes adicionais podem também serem encontrados no KDevelop wiki.
    Instruções de como usar o KDevelop com aplicações KDE 4 estão disponíveis nesta página
    Qt Designer
    With Trolltechs Qt Designer it is easy to layout user interfaces like buttons and checkboxes. Additional features are undo/redo, checking accelerator conflicts etc. Qt Designer allows even non-programmers to help design KDE dialogs. Further details can be found in the tutorial Using Qt Designer and in the Qt documentation.
    MS Visual Studio® Express 2005 IDE (Windows only)
    Visual C++® 2005 Express Edition [1] is the free version of the Microsoft Visual Studio 2005 compiler from Microsoft, which is officially supported by Trolltech since Qt 4.3.2. It is a choice for compiling Qt and KDE applications on Windows. more info...

    Ferramentas de Internacionalização (i18n)

    KBabel
    KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Its main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing diffs and many more.
    Also included is a "Catalog Manager", a file manager view which helps in keeping an overview of PO files. Last but not least it includes a standalone dictionary application as an additional possibility to access KBabel's powerful dictionaries. KBabel will help you to translate fast and also keep consistent translations.
    Dr. Klash
    This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of `kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals activates this feature:
    [Development]
    CheckAccelerators=F12
    AutoCheckAccelerators=false
    AlwaysShowCheckAccelerators=false
    
    Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.
    With AutoCheckAccelerators enabled the dialog will popup automatically if a conflict exists and AlwaysShowCheckAccelerators can force the dialog to always popup even if there are no conflicts to report.
    The x-test language
    This helper language serves as a debugging aid for people finding untranslated strings in applications. If you start your application with the "x-test" locale, all translated strings will appear with trailing and leading xx's. First you have to check out these "translations" from l10n-kde4/x-test and install them.
    After you've built l10n-kde4/x-test and installed it, run your application using the "x-test" locale. This can be done by launching it from the command line like this:
    > KDE_LANG=x-test kspread
    
    This will start KSpread using the "x-test" locale no matter what your current language setting is. Look for strings that do not have the xx's. If xx's are missing from a string, it could be due to missing i18n calls or even missing or incorrectly generated .pot files. Consult the i18n tutorials for further information.
    When checking for untranslated strings, be sure to check all the WhatsThis help and tooltips.

    Examinando arquivos .po

    You can look at the translated .po files to see if a string is present and has been translated. For example, here's a portion of l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po:

    #: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
    msgid "&New Tab"
    msgstr "Neues &Unterfenster"
    

    The string to be translated is given on the msgid line. The translated string is on the msgstr line. Notice that the exact same string to translate came from konq_mainwindow.cc and also from konq_tabs.cc. This saves the translators from having to translate the same identical string twice.

    You can also use KBabel to examine .po files. KBabel is part of the kdesdk module.

    Note
    More information on writing and translating documentation can be found on the l10n project site.


    Ferramentas auxiliares

    Get information about KDE's installation - kde-config
    The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
    Driving Konqueror From Scripts - kfmclient
    kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
    Updating User Configuration Files - kconf_update
    kconf_update is a tool designed to update config files.
    Generating apidox
    tools that help develop and generate API documentation for your code.
    Automoc4
    This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.

    Garantia de Qualidade

    Continuous Building - Dashboard
    all kde modules on Dirk's dashboard
    kdelibs on kitware
    English Breakfast Network - Static Analysis
    Krazy - Code Analysis, Usage Tutorial
    APIDOX - API Documentation Statistics
    Sanitizer - DocBook Checker
    Usability Checks