Difference between revisions of "Development/Tools (pt BR)"

Jump to: navigation, search
(Ferramentas de ajuda)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tools}}
+
 
 
Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.
 
Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.
  
Line 6: Line 6:
  
 
; Valgrind
 
; Valgrind
: [[Development/Tools/Valgrind (pt_BR)|Valgrind]] ajuda a encontrar vazamentos de memória e blocos de memória não iniciados. Características adicionais são um medidor de performance entre outras. Valgrind é umas das ferramentas de desenvolvimento mais importantes!
+
: [[Development/Tools/Valgrind|Valgrind]] ajuda a encontrar vazamentos de memória e blocos de memória não iniciados. Características adicionais são um medidor de performance entre outras. Valgrind é umas das ferramentas de desenvolvimento mais importantes!
  
 
; O GNU Project Debugger (GDB)
 
; O GNU Project Debugger (GDB)
: [http://sources.redhat.com/gdb/ GDB] ajuda a depurar o código fonte. Como o GDB evoluiu ao longo do tempo é recomendado usar a versão 6.x. Interfaces gráficas estão disponíveis (veja abaixo). Veja também o tutorial de depuração [[../Tutorials/Debugging/Debugging with GDB (pt_BR)|Depurando com GDB]].
+
: [http://sources.redhat.com/gdb/ GDB] ajuda a depurar o código fonte. Como o GDB evoluiu ao longo do tempo é recomendado usar a versão 6.x. Interfaces gráficas estão disponíveis (veja abaixo). Veja também o tutorial de depuração [[../Tutorials/Debugging/Debugging with GDB|Depurando com GDB]].
  
 
; KDbg
 
; KDbg
Line 15: Line 15:
  
 
; MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
 
; MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
: More info on the [[Projects/KDE_on_Windows/Tools (pt_BR)|KDE on Windows page]].
+
: More info on the [[Projects/KDE_on_Windows/Tools|KDE on Windows page]].
  
 
== Ferramentas de desenvolvimento ==
 
== Ferramentas de desenvolvimento ==
Line 21: Line 21:
 
: [http://www.kdevelop.org KDevelop] é uma excelente IDE para desenvolver o KDE e aplicações Qt C++. Ele incluir um depurador integrado, um poderoso editor com realce da sintaxe, um ''Assistente de projeto'' para criar aplicações a partir de modelos prontos, o automake/autoconf, e até mesmo a documentação da classe. Detalhes adicionais podem também serem encontrados no [http://kdevelop.org/mediawiki/index.php/Main_Page KDevelop wiki].
 
: [http://www.kdevelop.org KDevelop] é uma excelente IDE para desenvolver o KDE e aplicações Qt C++. Ele incluir um depurador integrado, um poderoso editor com realce da sintaxe, um ''Assistente de projeto'' para criar aplicações a partir de modelos prontos, o automake/autoconf, e até mesmo a documentação da classe. Detalhes adicionais podem também serem encontrados no [http://kdevelop.org/mediawiki/index.php/Main_Page KDevelop wiki].
  
:Instruções de como usar o KDevelop com aplicações KDE 4 estão disponíveis [[Getting_Started/Set_up_KDE_4_for_development (pt_BR)#KDevelop|nesta página]]
+
:Instruções de como usar o KDevelop com aplicações KDE 4 estão disponíveis [[Getting_Started/Set_up_KDE_4_for_development#KDevelop|nesta página]]
  
 
; Qt Designer
 
; Qt Designer
Line 39: Line 39:
 
: This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of {{path|`kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals}} activates this feature:
 
: This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of {{path|`kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals}} activates this feature:
  
<code ini>
+
<syntaxhighlight lang="ini">
 
[Development]
 
[Development]
 
CheckAccelerators=F12
 
CheckAccelerators=F12
 
AutoCheckAccelerators=false
 
AutoCheckAccelerators=false
 
AlwaysShowCheckAccelerators=false
 
AlwaysShowCheckAccelerators=false
</code>
+
</syntaxhighlight>
  
 
: Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.  
 
: Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.  
Line 75: Line 75:
 
{{note|More information on writing and translating documentation can be found on [http://l10n.kde.org/ the l10n project site].}}
 
{{note|More information on writing and translating documentation can be found on [http://l10n.kde.org/ the l10n project site].}}
  
== Ferramentas auxiliares
+
== Ferramentas auxiliares ==
; [[Development/Tools/Using kde-config (pt_BR)|Get information about KDE's installation - kde-config]]  
+
; [[Development/Tools/Using kde-config|Get information about KDE's installation - kde-config]]  
 
: The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
 
: The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
  
; [[Development/Tools/Using kfmclient (pt_BR)|Driving Konqueror From Scripts - kfmclient]]  
+
; [[Development/Tools/Using kfmclient|Driving Konqueror From Scripts - kfmclient]]  
 
: kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
 
: kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
  
;[[Development/Tools/Using kconf_update (pt_BR)|Updating User Configuration Files - kconf_update]]
+
;[[Development/Tools/Using kconf_update|Updating User Configuration Files - kconf_update]]
 
: kconf_update is a tool designed to update config files.
 
: kconf_update is a tool designed to update config files.
  
;[[Development/Tools/apidox (pt_BR)|Generating apidox]]
+
;[[Development/Tools/apidox|Generating apidox]]
 
: tools that help develop and generate API documentation for your code.
 
: tools that help develop and generate API documentation for your code.
  
;[[Development/Tools/Automoc4 (pt_BR)|Automoc4]]
+
;[[Development/Tools/Automoc4|Automoc4]]
 
: This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.
 
: This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.
  

Latest revision as of 19:16, 15 July 2012

Esta sessão contém informação sobre ferramentas para desenvolvimento do KDE.

Contents

[edit] Depuração e Análise

Uma lista de ferramentas as quais são usadas para analisar o programa. Nesta categoria estão depuradores e ferramentas de acompanhamento de performance, por exemplo.

Valgrind
Valgrind ajuda a encontrar vazamentos de memória e blocos de memória não iniciados. Características adicionais são um medidor de performance entre outras. Valgrind é umas das ferramentas de desenvolvimento mais importantes!
O GNU Project Debugger (GDB)
GDB ajuda a depurar o código fonte. Como o GDB evoluiu ao longo do tempo é recomendado usar a versão 6.x. Interfaces gráficas estão disponíveis (veja abaixo). Veja também o tutorial de depuração Depurando com GDB.
KDbg
KDbg é uma interface gráfica para o GDB, a qual permite definir pontos de parada no código (breakpoints), passar entre o código, etc.
MS Windows tools (Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
More info on the KDE on Windows page.

[edit] Ferramentas de desenvolvimento

KDevelop
KDevelop é uma excelente IDE para desenvolver o KDE e aplicações Qt C++. Ele incluir um depurador integrado, um poderoso editor com realce da sintaxe, um Assistente de projeto para criar aplicações a partir de modelos prontos, o automake/autoconf, e até mesmo a documentação da classe. Detalhes adicionais podem também serem encontrados no KDevelop wiki.
Instruções de como usar o KDevelop com aplicações KDE 4 estão disponíveis nesta página
Qt Designer
With Trolltechs Qt Designer it is easy to layout user interfaces like buttons and checkboxes. Additional features are undo/redo, checking accelerator conflicts etc. Qt Designer allows even non-programmers to help design KDE dialogs. Further details can be found in the tutorial Using Qt Designer and in the Qt documentation.
MS Visual Studio® Express 2005 IDE (Windows only)
Visual C++® 2005 Express Edition [1] is the free version of the Microsoft Visual Studio 2005 compiler from Microsoft, which is officially supported by Trolltech since Qt 4.3.2. It is a choice for compiling Qt and KDE applications on Windows. more info...

[edit] Ferramentas de Internacionalização (i18n)

KBabel
KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Its main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing diffs and many more.
Also included is a "Catalog Manager", a file manager view which helps in keeping an overview of PO files. Last but not least it includes a standalone dictionary application as an additional possibility to access KBabel's powerful dictionaries. KBabel will help you to translate fast and also keep consistent translations.
Dr. Klash
This little utility, once activated, can present a report about conflicting shortcuts in menus. Not only is this helpful for translators but also for developers. A little hand editing of `kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals activates this feature:
[Development]
CheckAccelerators=F12
AutoCheckAccelerators=false
AlwaysShowCheckAccelerators=false
Pressing F12 will show a dialog containing which accelerators in the currently focussed interface conflict and provide suggestions for new accelerators. If no accelerators conflict or Dr. Klash has nothing to suggest, no popup dialog will be displayed.
With AutoCheckAccelerators enabled the dialog will popup automatically if a conflict exists and AlwaysShowCheckAccelerators can force the dialog to always popup even if there are no conflicts to report.
The x-test language
This helper language serves as a debugging aid for people finding untranslated strings in applications. If you start your application with the "x-test" locale, all translated strings will appear with trailing and leading xx's. First you have to check out these "translations" from l10n-kde4/x-test and install them.
After you've built l10n-kde4/x-test and installed it, run your application using the "x-test" locale. This can be done by launching it from the command line like this:
> KDE_LANG=x-test kspread
This will start KSpread using the "x-test" locale no matter what your current language setting is. Look for strings that do not have the xx's. If xx's are missing from a string, it could be due to missing i18n calls or even missing or incorrectly generated .pot files. Consult the i18n tutorials for further information.
When checking for untranslated strings, be sure to check all the WhatsThis help and tooltips.

[edit] Examinando arquivos .po

You can look at the translated .po files to see if a string is present and has been translated. For example, here's a portion of l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po:

#: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
msgid "&New Tab"
msgstr "Neues &Unterfenster"

The string to be translated is given on the msgid line. The translated string is on the msgstr line. Notice that the exact same string to translate came from konq_mainwindow.cc and also from konq_tabs.cc. This saves the translators from having to translate the same identical string twice.

You can also use KBabel to examine .po files. KBabel is part of the kdesdk module.

noframe
 
Note
More information on writing and translating documentation can be found on the l10n project site.

[edit] Ferramentas auxiliares

Get information about KDE's installation - kde-config
The tool kde-config helps to find out more about a KDE installation.
Driving Konqueror From Scripts - kfmclient
kfmclient is a small tool to communicate with Konqueror.
Updating User Configuration Files - kconf_update
kconf_update is a tool designed to update config files.
Generating apidox
tools that help develop and generate API documentation for your code.
Automoc4
This is a helper tool needed to build KDE4. It automatically generates moc-files.

[edit] Garantia de Qualidade

Continuous Building - Dashboard
all kde modules on Dirk's dashboard
kdelibs on kitware
English Breakfast Network - Static Analysis
Krazy - Code Analysis, Usage Tutorial
APIDOX - API Documentation Statistics
Sanitizer - DocBook Checker
Usability Checks

This page was last modified on 15 July 2012, at 19:16. This page has been accessed 3,879 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal