Difference between revisions of "Contribute (sr)"

Jump to: navigation, search
m
Line 22: Line 22:
 
: Nedeljni SVN izveštaji.
 
: Nedeljni SVN izveštaji.
  
; [http://dot.kde.org/ "The Dot"]
+
; [http://dot.kde.org/ The Dot]
 
: Sajt za KDE vesti.
 
: Sajt za KDE vesti.
  
Line 43: Line 43:
  
 
Ako ste više okrenuti ka multimedijalnim i video sadržajima, mogli biste da odvojiti par minuta za gledanje  
 
Ako ste više okrenuti ka multimedijalnim i video sadržajima, mogli biste da odvojiti par minuta za gledanje  
[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo nekoliko video demonstracija]. Ukoliko vam je to privuklo pažnju, možete da pogledate i  [http://www.trolltechvideo.com/video/day1/room_a/a_1_1/video.html "Hello Qt"] prezentaciju, sa Mark Samerfildom (Mark Summerfield) koji je učestvovao na  [http://www.trolltech.com/company/newsroom/events/allevents/devdays2006/videolinks "Trolltech Developer Days 2006"] manifestaciji.
+
[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo nekoliko video demonstracija]. Ukoliko vam je to privuklo pažnju, možete da pogledate i  [http://www.trolltechvideo.com/video/day1/room_a/a_1_1/video.html Hello Qt] prezentaciju, sa Mark Samerfildom (Mark Summerfield) koji je učestvovao na  [http://www.trolltech.com/company/newsroom/events/allevents/devdays2006/videolinks Trolltech Developer Days 2006] manifestaciji.
  
Ukoliko vam je potreban "blaži" uvod u Qt, ili ako želite da sagledate  stvari iz drugog ugla, možete da pogledate ovaj [http://qt4.digitalfanatics.org/tiqt/ nezavistni Qt tutorijal] (Trenutno nije dostupan zbog rada na knjizi).
+
Ukoliko vam je potreban "blaži" uvod u Qt, ili ako želite da sagledate  stvari iz drugog ugla, možete da pogledate ovaj [http://qt4.digitalfanatics.org/tiqt/ nezavistni Qt tutorijal] (trenutno nije dostupan zbog rada na knjizi).
  
 
Ako vam je lakše da naučite Qt čitajući knjigu u pravom smilsu te reči, pogledajte Trolltechs [http://trolltech.com/developer/books stranu sa knjigama]. Još jedna od lokacija koju možete posetiti je [http://doc.trolltech.com/latest/how-to-learn-qt.html "Kako naučiti Qt"].  
 
Ako vam je lakše da naučite Qt čitajući knjigu u pravom smilsu te reči, pogledajte Trolltechs [http://trolltech.com/developer/books stranu sa knjigama]. Još jedna od lokacija koju možete posetiti je [http://doc.trolltech.com/latest/how-to-learn-qt.html "Kako naučiti Qt"].  
  
 
=== KDE ===
 
=== KDE ===
A range of information on KDE techniques is available in the [[Development/Tutorials|tutorial section]]. Note that some of these tutorials still target KDE3, though they should be at least partly applicable.
+
Vellika količina informacija o KDE "tehnikama" se može naći na [[Development/Tutorials|tutorijal]] odeljenju. Imajte u vidu da neki od ovih tutorijala vezani za KDE3, ali većina će biti barem delimično korisna.
  
You will also find useful information on KDE coding in the [[Development/FAQs|FAQs]] section. This information may also be somewhat dated for KDE4, however much of it is broadly applicable, even outside KDE.
+
Takođe možete naći korisne informacije i odgovore na najčešće postavljena pistanja u okviru [[Development/FAQs|FAQ]] sekcije. Situacija je slična kao i u prethodnom pasusu, te neki podati su zastareli za KDE4, ali stavke su uglavnom prihvatljive, čak i izvan KDE okruženja.
  
You can also read [[Development/Further Information#Books|KDE coding books]].
+
Možete baciti pogled i na [[Development/Further Information#Books|KDE coding]] knjige.
  
Last, but by no means least, KDE comes with extensive class (Application Programmer Interface) documentation. This is available in the
+
Za kraj možete pogledati dokumentaciju vezanu za KDE klase (API funkcije) u okviru [[Development/Tutorials/API Documentation|KDE API]] priručnika. Ove podatke možete čak generisati na sopstvenoj mašini ili radije pristupiti najsvežijoj online verziji na [http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/ The English Breakfast Network] stranicama.
[[Development/Tutorials/API Documentation|KDE API Reference Manuals]] section, which also contains a number of useful links on how to write or update the class documentation. You can also generate these on your own machine, or refer to a more up-to-date online version at [http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/ The English Breakfast Network].
+
  
A more detailed description of the steps above is available in our [http://quality.kde.org/develop/howto/howtohack.php Programming Guide].
+
Detaljniji opisi prethodno pomenutih stavki su dostupni i na našem [http://quality.kde.org/develop/howto/howtohack.php Programskom uputstvu].
  
 
== Getting Involved in Bug Hunting and Application Quality ==
 
== Getting Involved in Bug Hunting and Application Quality ==

Revision as of 14:25, 21 May 2008


Contents

Contribute

Namena ove strane je prikaz različitih aspekata razvoja KDE okruženja, naročito u vezi sa programiranjem. KDE projekat rado prihvata svakoga ko je spreman da doprinese.

noframe
 
Note
Postoji veliki broj načina na koje se možete uključiti u razvoj KDE okruženja:
Dokumentacija, Prevođenje, Razvoj, Primena, Pristupačnost, Dizajn, Promocija

Niste programer? Pogledajte KDE stranicu uključite se i Vi, da vidite na koje sve načine možete pomoći.

Takođe pogledajte: Odred za suzbijanje bagova!

Vesti i Mejl liste

Generalni pravac KDE projekta određuju ljudi koji rade na njemu - ne postoji jedinstveni plan na "višem nivou" kako će KDE izgledati u budućnosti.

Ako želite da saznate šta se trenutno događa, evo nekoliko izvora koje možete da uzmete u razmatranje:

Mejling liste
Verovatno najbolji način da saznate šta se događa u razvoju KDE okruženja. Dostupne su i arhive.
CommitFilter
SVN obaveštenja iz oblasti koje Vas zanimaju.
KDE Commit-Digest
Nedeljni SVN izveštaji.
The Dot
Sajt za KDE vesti.

Počnite sa programiranjem

Ovde se podrazumeva pronalaženje određenog segmenta kome je neophodna popravka - i popravljanje istog! Možda želite da pregledate modularni prikaz kako biste pronašli ono što tražite, jer kada nešto popravite, poželjno je da ga pošaljete u formi "zakrpe". Ukoliko to radite učestalo, možete se prijaviti za SVN nalog kako biste bili u prilici da popravke vršite direktno.

Trenutno postoje dva različita segmenta u KDE razvoju - možete raditi na KDE3 ili na KDE4 okruženju. KDE3 je dobar izbor za popravke bagova, dok se glavni razvojni zadaci (zajedno sa svim novim funkcijama) obavljaju u KDE-u 4. Ovaj konkretan dokument se usredsređuje na KDE4 podršku.

C++

KDE je većim delom napisan u C++ programskom jeziku. Ako niste upoznati sa C++-om, trebalo biste da malo poradite na tome. Postoji veliki broj dobrih knjiga o C++-u, a odlična lokacija za to je Bruce Eckel's "Thinking in C++", knjiga koja je dostupna i u štampanoj, ali i u besplatnoj elektronskoj formi za preuzimanje. Nije neophodno da znate sve pre nego što počnete da radite za KDE, ali je poželjno da znate osnovnu sintaksu i operacije.

Qt

Kako biste postali iskusan KDE programer, neophodno je da poznajete Qt razvojni alat. Ukoliko nemate iskustva u radu sa istim, trebalo bi da pogledate tutorijale koji dolate sa Qt-om (Qt4 verzija, Qt3 verzija).

Ako ste više okrenuti ka multimedijalnim i video sadržajima, mogli biste da odvojiti par minuta za gledanje nekoliko video demonstracija. Ukoliko vam je to privuklo pažnju, možete da pogledate i Hello Qt prezentaciju, sa Mark Samerfildom (Mark Summerfield) koji je učestvovao na Trolltech Developer Days 2006 manifestaciji.

Ukoliko vam je potreban "blaži" uvod u Qt, ili ako želite da sagledate stvari iz drugog ugla, možete da pogledate ovaj nezavistni Qt tutorijal (trenutno nije dostupan zbog rada na knjizi).

Ako vam je lakše da naučite Qt čitajući knjigu u pravom smilsu te reči, pogledajte Trolltechs stranu sa knjigama. Još jedna od lokacija koju možete posetiti je "Kako naučiti Qt".

KDE

Vellika količina informacija o KDE "tehnikama" se može naći na tutorijal odeljenju. Imajte u vidu da neki od ovih tutorijala vezani za KDE3, ali većina će biti barem delimično korisna.

Takođe možete naći korisne informacije i odgovore na najčešće postavljena pistanja u okviru FAQ sekcije. Situacija je slična kao i u prethodnom pasusu, te neki podati su zastareli za KDE4, ali stavke su uglavnom prihvatljive, čak i izvan KDE okruženja.

Možete baciti pogled i na KDE coding knjige.

Za kraj možete pogledati dokumentaciju vezanu za KDE klase (API funkcije) u okviru KDE API priručnika. Ove podatke možete čak generisati na sopstvenoj mašini ili radije pristupiti najsvežijoj online verziji na The English Breakfast Network stranicama.

Detaljniji opisi prethodno pomenutih stavki su dostupni i na našem Programskom uputstvu.

Getting Involved in Bug Hunting and Application Quality

There is a large number of applications within KDE, and not all of them have a maintainer dedicated to managing bugs and generally helping out with all the issues associated with turning some working code into a polished application.

If you are interested in helping out with KDE, but don't know where to start, visit Contribute Website for more information. Note that you do not need any programming skills to become involved. In particular develpers regurarly publish so-called Junior Jobs to encourage new contributions.

Of course, you can become involved in bug hunting without being part of the KDE Quality Team - just create yourself an account on the KDE bug tracking system, and start searching / sorting through the bugs. Again, you don't have to have programming skills - it helps the programmers enormously just to have a procedure that allows a bug to be consistently reproduced.

The Bugsquad tries to keep track of bugs in KDE software and make sure that valid bugs are noticed by developers. You do not need any programming knowledge to be in the Bugsquad; in fact it is a great way to return something to the KDE community if you cannot program.

Historical Sources

KDE Traffic
Summary of the development mailing lists. KDE Traffic ran for 76 issues, from 10 March 2001 until 16 April 2004. The KDE Commit-Digest (described above) is its logical successor.

KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal